Search found 2494 matches

by Dormouse559
Wed 20 Jun 2018, 04:03
Forum: Anthropology, Culture & History
Topic: Jokes
Replies: 368
Views: 54039

Re: Jokes

There should be an award for literature about hens. And only tell the recipients they've won when they're least expecting it. We can call it the Pullet Surprise.
by Dormouse559
Tue 19 Jun 2018, 16:01
Forum: Translations
Topic: I am king of kings
Replies: 72
Views: 6690

Re: I am king of kings

:con: Silvish

Jou swi l' rê du' rrê.
[ʑu.swiˈlʁɛː dyˈʁɛː]
1SG.NOM be.1SG DEF king of king

I am king of kings.
by Dormouse559
Fri 15 Jun 2018, 20:58
Forum: Everything Else
Topic: Weird Dream Thread
Replies: 207
Views: 27942

Re: Weird Dream Thread

I've had a few vivid dreams over the past several nights. I only remember isolated scenes, but I'm writing them down so I don't completely forget them. Dream No. 1: I was attempting to pull my car out of a parallel-parking spot, but the car in front of me was moving back and forth and blocking my pa...
by Dormouse559
Fri 15 Jun 2018, 17:54
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Today I learned ...
Replies: 3
Views: 188

Re: Today I learned ...

One can always make the actual dessert, pêche Melba, which would be, of course, peshmelbalats . But it appears that on Géarthtörs, peshmelbs is almost a state of mind. At its essence, it's an ice cream flavor, with tiers of ice cream flavor ((maybe) artificial) peach-vanilla-raspberry, like harlequ...
by Dormouse559
Thu 14 Jun 2018, 02:02
Forum: Translations
Topic: Papyrus
Replies: 1
Views: 285

Re: Papyrus

:con: Silvish Li-z Êjitchan-i d' l' Antiquetê devvlopâ lou papirou, la primyêya forma du papì a eccrîvre, u teurni de 2400 av. Jc i . [li.zɛː.ʑiˈɕɑ̃.i dlɑ̃n.tikəˈtɛː dɛv.vləˈpɑː lu.pəˈpi.ʁu | la.pʁi.mjɛː.jəˈfɔʁ.mə dy.pəˈpi ʔa.ɛˈkʁiː.vʁə | ʔyˈtœʁ.ni dəˈvɛ̃n.ti ɕa.truˈmiʎ.ʎə ʔəˈvɑ̃ŋ ʑe.zyˈkʁit.ti] DEF...
by Dormouse559
Wed 13 Jun 2018, 17:16
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8369
Views: 586869

Re: Conlang Conversation Thread

:con: Visigothic: Ne, yc çuc bidja… angüerde masakon. Uit uilua uitan çato çane çu uildes quiçan. No, please… answer masako. We want to know what you meant. Osservaso azardâ : Lou numrou d' idantetê de ton messajou l' e' 277777. [ɔs.sɛʁ.vəˈso a.zaˈdɑː | luˈny.mʁu di.dɑ̃n.təˈtɛː de.tɔ̃m.mɛˈsa.ʑu lɛˈ...
by Dormouse559
Tue 12 Jun 2018, 22:08
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8369
Views: 586869

Re: Conlang Conversation Thread

Atǐsı aḷúx. [ɐ't̪e.zi ɐ't͡ɬuχ] Ah, how time flies. Vue siçe yud tompur fÿe! O how the time flieth! Lou tant l' ett la hôza a plûma [luˈtɑ̃nt lɛt.tləˈhɔː.zə ʔəˈplyː.mə] Time is the thing with feathers qui perha dyent l' amma. [kiˈpɛʁ.hə ˈdjɛ̃nt ˈlɑ̃m.mə] that perches in the soul. - Emily Tickinson
by Dormouse559
Sat 09 Jun 2018, 07:20
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: False friends and other unfortunate coincidences
Replies: 546
Views: 50651

Re: False friends and other unfortunate coincidences

I heard a funny coincidence while watching a TV show. A character was getting their formalwear dry-cleaned and they said something like, "Do the cumberbatch, too." It took me a while to figure out they meant "cummerbund", not a British actor.
by Dormouse559
Tue 05 Jun 2018, 23:10
Forum: Conlangs
Topic: What did you accomplish today?
Replies: 11050
Views: 650973

Re: What did you accomplish today?

I've been watching a Brazilian Portuguese series on Netflix, so today I was inspired to make a greeklang that sounded somewhat like Portuguese, but I didn't really get further than deciding that /ti/ would become [tʃi] before consonants and [tʃ] elsewhere, e.g. κοντινεντι [kɔntʃinɛntʃ]. […] Interes...
by Dormouse559
Mon 04 Jun 2018, 16:07
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8369
Views: 586869

Re: Conlang Conversation Thread

ke tsenku mya tonotsa itlok A turn of phrase is not the same as damned sentiment. Sî. Tê t' a-z uzà en-a metafora sant lojîca, elemtilas l' a-t uzà en-a metafora sant lojîca. Memma hôza. [ˈsiː | ˈtɛː ta.zyˈza ẽ.a.me.təˈfo.ʁə ˈsɑ̃nt ləˈʑiː.kə | … la.tyˈza ẽ.a.me.təˈfo.ʁə ˈsɑ̃nt ləˈʑiː.kə | mɛ̃m.məˈh...
by Dormouse559
Mon 04 Jun 2018, 01:11
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8369
Views: 586869

Re: Conlang Conversation Thread

masako wrote:
Sun 03 Jun 2018, 23:08
tlalo
Clearly.

na ke kala ma'a milam mauan sotak
I don't sprinkle my language with flowery words.
Vrà, mé de pwis cant ess' qu' l' i-y a de fleut seû le' mmeûti ?
[ˈvʁa ˈme dəˈpɥis kɑ̃n.tɛs.skli.ja.dəˈflœt ˈsœː lɛ̃ˈmœː.ti]
True, but since when do words have flowers on them?
by Dormouse559
Sun 03 Jun 2018, 22:29
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8369
Views: 586869

Re: Conlang Conversation Thread

ke soyom tayo nikitle pakaha Your abstractions, which you insist upon, are very silly. L' osservaso l' e' mmemmou en-' asstrasso assurda. [lɔs.sɛʁ.vəˈso lɛ̃ˈmɛ̃m.mu ẽ.as.stʁaˈso aˈsyʁ.də] Observation is also a silly abstraction. Sûman, tu predja d' en-i motîvi emmerjanti dyent en-i contîni d' attiv...
by Dormouse559
Sun 03 Jun 2018, 18:46
Forum: Translations
Topic: Sun always...
Replies: 7
Views: 409

Re: Sun always...

:con: Silvish Lou soulely brillya toudjour, memmou can qu' on lou vezes pà. [lu.suˈlɛʎ ˈbʁiʎ.ʎə tuˈʑuʁ | ˈmɛ̃m.mu kɑ̃ŋ.kõ.lu.vəˈzɛs ˈpa] DEF-M.C* sun shine-3SG always even when SBRD EXPL 3SG-ACC see-IPF.SBJV NEG The sun always shines, even when unseen. * C = "common" or non-human-associated gender
by Dormouse559
Wed 30 May 2018, 19:12
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8369
Views: 586869

Re: Conlang Conversation Thread

Soralé, „talmouza”lats la volalöt ífa ’ u bat ngörfthaungel mva hönöi? Of course, "talmouza" is fun to say, too, innit? Sí amüzgöls híau bat dimvél kfö bat ngörfthaungel. [:)] An amuse-bouche both to taste and to say. L' e' vvrà. [lɛˈvʁa] That's true. [:)] U fêti, amüzgöls = amuse-gueule  ? [ʔyˈfɛː...
by Dormouse559
Wed 30 May 2018, 17:36
Forum: Anthropology, Culture & History
Topic: Howe & Strauss generational theory
Replies: 20
Views: 5954

Re: Howe & Strauss generational theory

In [IP address]'s defense, a possible interpretation of "1943-1960" is January 1, 1943 to January 1, 1960, which would be 17 years. That's the meaning that would be intended if you were giving the lifespan of a person who was born on 1/1/1943 and died on their 17th birthday. I gather you interpret t...
by Dormouse559
Tue 29 May 2018, 18:43
Forum: Everything Else
Topic: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here
Replies: 613
Views: 85589

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

They say they’re sorry for the scandal; they’ve restructured; they’re trustworthy now; and their top priority now is their customers’ welfare. Who would believe that? And why? Oh, I guess I'm really out of the loop, then. This is the first I've heard of a scandal. Wells Fargo had set unrealisticall...
by Dormouse559
Tue 29 May 2018, 18:25
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8369
Views: 586869

Re: Conlang Conversation Thread

na nkatak I disagree. kuama na ke pelansutla nukuhapua I've always detested the French language. Jou me douly de s' ôvî. [ʑu.məˈduʎ de.sɔˈviː] I'm sorry to hear that. Che hereçkethset sí lé kaspíen. That's what I meant. L' e' ss' que jou pensê. [lɛs.ske.ʑu.pɛ̃ˈsɛː] I thought so.
by Dormouse559
Mon 28 May 2018, 16:47
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8369
Views: 586869

Re: Conlang Conversation Thread

Mmmmm… talmluzaaaaa~! [:P] A " gougère " sounds more appetizing than a " cheese puff ". I trust they were delicious. Eu' ll' ettêya. [ʔœl.lɛˈtɛː.jə] They were. [:)] J' en ê du fyêre dou ffournâ par la' pparfesson-ê. [ʑẽ.ɛˈdy ˈfjɛː.ʁə duf.fuˈnɑː pa.ʁlap.paʁ.fɛs.sŋ̩ˈɛː] It took me two batches to get ...
by Dormouse559
Mon 28 May 2018, 03:27
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8369
Views: 586869

Re: Conlang Conversation Thread

J' ê fé de talmouza, de patta a heûli avé de fromêji.
[ʑɛˈfe de.taˈmu.zə | dəˈpat.tə əˈhœː.li əˈve de.fʁəˈmɛː.ʑi]
I made gougères, choux pastry with cheese.
by Dormouse559
Thu 24 May 2018, 07:23
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: What have you been reading lately?
Replies: 62
Views: 7351

Re: What have you been reading lately?

I've been reading La modernité au village. Tignes, Savines, Ubaye… La submersion de communes rurales au nom de l'intérêt général , which is about three French villages that were flooded when dams were built downstream from them. Specifically, I'm interested in Tignes because it would be in my concou...