Search found 62 matches

by zyx3166
Fri 21 Nov 2014, 15:40
Forum: Conlangs
Topic: Random phonology/phonemic inventory thread
Replies: 5040
Views: 478204

Re: Random phonology/phonemic inventory thread

Another one, inspired by the Runes in Diablo II: /i ɨ u e o ə ɛ ɔ a/ i ï u é ó ë e o a /m n/ m n /p b t d k g/ p b t d k g /f v θ s z ɬ ʃ h/ f v þ s z ł š h /ts dz tʃ dʒ/ c dz č j /r l ʎ j/ r l ĺ y and its alphabetical order is like this: /ɛ e t n ə i ts r ɔ θ a s ʃ d h j l k f ɬ p u m ɨ g v o ʎ z b...
by zyx3166
Thu 20 Nov 2014, 16:00
Forum: Conlangs
Topic: CBB Lexicon Building
Replies: 2281
Views: 189363

Re: CBB Lexicon Building

aviary
Roguel:
siokos
[ˈsjɔ.kɔs]
sio-kos
bird-enclosure

next: insomnia
by zyx3166
Mon 17 Nov 2014, 17:36
Forum: Conlangs
Topic: Lexicon sculpting
Replies: 2297
Views: 223985

Re: Lexicon sculpting

Lao Kou wrote:Next: aubüveth [ˈɔbyˌvɛθ] vi. coexist
obivir [ˈɔbiβiɾ] "to mix"

Next: rurut'ir [ˈɾuɾut'iɾ] "to confuse; to make someone confused"
by zyx3166
Mon 17 Nov 2014, 17:22
Forum: Conlangs
Topic: Reverse CBB Lexicon Building
Replies: 4353
Views: 311996

Re: Reverse CBB Lexicon Building

Khemehekis wrote:
pispesl ['phɪspɛsəl] anything
magpie

Next: [pɘŋ] a color
by zyx3166
Mon 17 Nov 2014, 14:09
Forum: Conlangs
Topic: Romanization game
Replies: 3790
Views: 255297

Re: Romanization game

Consonants /m n/ <m n> /p b t d c ɟ k g q ʔ/ <p b t d ḱ ǵ k g q '> /ts dz tʃ dʒ/ <ts dz tś dź> /f v s z ʃ ʒ ɕ ʑ x ħ ʕ h/ <f v s z ś ź ḧ ħ għ h> /β̞ ʋ r l w j/ <r l w y> Clicks /ǀ ǂ ǁ/ <c x j> /ǀʰ ǂʰ ǁʰ/ <ch xh jh> /ᵑǀ ᵑǂ ᵑǁ/ <gc gx gj> /ᵑǀʰ ᵑǂʰ ᵑǁʰ/ <gch gxh gjh> /ǀˀ ǂˀ ǁˀ/ <c' x' j'> /ᵑǀˀ ᵑǂˀ ᵑǁˀ/ ...
by zyx3166
Mon 17 Nov 2014, 13:35
Forum: Conlangs
Topic: Reverse Romanization Game
Replies: 632
Views: 68163

Re: Reverse Romanization Game

w wv Do you really mean a "v" or a "wv" (It's weird with no "v")? /m n/ <m n> /p b t d ȶ ȡ k g/ <p d t d tj dj k g> /ts tɕ cç~c/ <c cj ch> /ɸ β s z ɕ ç h/ <f wv(?) s z sj hj h> /w r l ȴ ɫ~ʟ/ <w r l lj ll> /i y ɨ u ɯ/ <i ü î u û> /e ø ə o ɤ/ <e ö ê o à> /a ɑ~ɒ/ <a â> /ej aj/ <ij ej> Next: a b c c' d...
by zyx3166
Mon 17 Nov 2014, 13:10
Forum: Conlangs
Topic: Random phonology/phonemic inventory thread
Replies: 5040
Views: 478204

Re: Random phonology/phonemic inventory thread

Consonants: /p t c k p' t' c' k' pʰ tʰ cʰ kʰ ɓ~m ɗ~n f s ç x ɬ ʀ ˀʀ r ˀr w ˀw j ˀj/ Vowels: /a e ø i ɤ o u/ Allophony: Nasals are pronounced as implosives before a vowel. I came up with this after a (failed) attempt to combine as many rare WALS features as possible. But as yet I haven't find an enou...
by zyx3166
Mon 21 Oct 2013, 15:24
Forum: Translations
Topic: TC: Long distance questions
Replies: 13
Views: 1784

Re: TC: Long distance questions

Roguel: (1) What do you think I bought? Taninifacamta finetina? what-buy-PFV-1SG-ACC think-2SG-Q (2) Who do you think bought the book? Tacisiliburonifacekta finetina? who-this-book-buy-PFV-3SG-ACC think-2SG-Q (3) What do you think she said I bought? Taninifacamlerizkekta finetina? what-buy-PFV-1SG-s...
by zyx3166
Thu 29 Aug 2013, 18:00
Forum: Translations
Topic: The Bear
Replies: 20
Views: 5798

Re: The Bear

Roguel: Zaro. bear Kahne zaroek. black-ATTR bear-3SG Yente dali elltinidek. short-ATTR tail exist-3SG.LOC-3SG Zaroit jayeis tupe abeyna mixin oyem. bear-GEN smell-ATTR-CONJ hear-ATTR feel-NMLZ-PL absolutely good-3PL Zaro, tekseyonedemnya, tzemde odek. bear all-ATTR-freeze-ATTR-time-TEMP nest-LOC sle...
by zyx3166
Thu 29 Aug 2013, 16:50
Forum: Translations
Topic: What's your name?
Replies: 71
Views: 12113

Re: What's your name?

Roguel: formal: Etrungut tanika gonypetek? name-2SG.GEN what.PRON-as call-PASS-3SG (Etrunsut) Oraneumelka gonypetek. (name-1SG.GEN) beautiful-ATTR-flower-as call-PASS-3SG colloquial: Tanka gonypetet? what.PRON-as call-PASS-2SG Oraneumelka gonypetam. beautiful-ATTR-flower-as call-PASS-1SG Gini tanika...
by zyx3166
Thu 29 Aug 2013, 16:39
Forum: Translations
Topic: random sentences about a house
Replies: 25
Views: 2677

Re: random sentences about a house

Roguel: Got. house Xone got. blue-ATTR house Gotgut. house-2SG.GEN Mae got. big-ATTR house Xone mae gotgut. blue-ATTR big-ATTR house-2SG.GEN Gotgut xonek. house-2SG.GEN blue-3SG Gotgut xonekina? house-2SG.GEN blue-3SG-Q Gotgut tasokdelltek? house-2SG.GEN where-LOC-exist-3SG Gotta camkin tenacetina? ...
by zyx3166
Thu 29 Aug 2013, 16:35
Forum: Translations
Topic: I can speak
Replies: 48
Views: 5611

Re: I can speak

Roguel:
I can speak (my mouth and tongue are free)
Lernisam.
speak-can-1SG
I can speak (I know the language)
Lereyhollnam.
speak-NMLZ-understand-1SG
I can speak (I am permitted to do so)
Lerofullpetam.
speak-CONJ-allow-PASS-1SG
by zyx3166
Thu 29 Aug 2013, 16:10
Forum: Translations
Topic: Secondary predicates
Replies: 7
Views: 1479

Re: Secondary predicates

Roguel: 1) Gotta zegeyka menucizkem. house-ACC red-NMLZ-as paint-PAST-3SG 2) Kolomta sineyka apulnizkek. metal-ACC flat-NMLZ-as hammer-PAST-3SG 3) Laneycar bikcatnitizkek. angry-NMLZ-COM ABL-go-3SG.ACC-3SG 4) Asuteycar gitjentizkek. raw-NMLZ-COM meat-eat-PAST-3SG 5) Hasnin gitjentizkek. drunk-ADV me...
by zyx3166
Thu 29 Aug 2013, 15:51
Forum: Translations
Topic: Not yet
Replies: 14
Views: 1859

Re: Not yet

1) I haven't seen the woman yet.
2) I still haven't seen the woman.
Roguel:
1)Omonta tenacamimatken.
woman-ACC see-PFV-1SG-NEG-yet
2)Omonta hul tenacamimat.
woman-ACC still see-PFV-1SG-NEG
by zyx3166
Thu 29 Aug 2013, 14:16
Forum: Translations
Topic: Lots of clauses
Replies: 25
Views: 4436

Re: Lots of clauses

The man that eats the food that is on the table that is made of wood that was chopped from a tree that was in a forest that was in South America is sleeping. Roguel: Jiutanamerikadellteke llulukdellteke nonbik cutpeteke sakijo hanypeteke mesataledellteke jentecjente yero odamnek. South.America-LOC-e...
by zyx3166
Wed 28 Aug 2013, 17:43
Forum: Translations
Topic: No / None / Neither / Not a single - Absence.
Replies: 18
Views: 2917

Re: No / None / Neither / Not a single - Absence.

Roguel: There are no flowers in this garden. Sijardinde umelelltekimat. this-garden-LOC flower-exist-3SG-NEG None of the flowers are in this garden. Umelna teksin sijardindelltekimat. flower-PL all.ADV this-garden-LOC-exist-3SG-NEG Neither of the flowers are in this garden. Ner umel teksin sijardind...
by zyx3166
Wed 28 Aug 2013, 17:24
Forum: Translations
Topic: Indirect questions
Replies: 18
Views: 2864

Re: Indirect questions

Roguel:
I wonder who's knocking at my door.
Mutorsutnigekil'asibosam.
door-1SG.GEN-knock-*who-know-EPEN-want-1SG

I asked him what he did last night.
Larneninya hanyizkekceninizkam.
last-night-TEMP do-PAST-3SG-*what-ask-PAST-1SG
*only used in clauses
by zyx3166
Wed 28 Aug 2013, 17:14
Forum: Translations
Topic: I don't understand what you're saying. Speak English!
Replies: 211
Views: 40175

Re: I don't understand what you're saying. Speak English!

Roguel:
Leretcehollnamimat. Rogelistuin lera!
speak-2SG-nominal.clause-understand-1SG-NEG Roguel-demonym-ADV speak-IMP
by zyx3166
Wed 28 Aug 2013, 17:12
Forum: Translations
Topic: Affixes hatred
Replies: 105
Views: 11395

Re: Affixes hatred

Roguel:
The girl ran around the tree and kicked the ball.
Sujo nonsup kitmekre korihekek.
girl tree-around run-3SG-CONJ ball-kick-3SG
by zyx3166
Wed 28 Aug 2013, 17:07
Forum: Translations
Topic: Transitivity, Case, Mood, Animacy, and Gender.
Replies: 44
Views: 6969

Re: Transitivity, Case, Mood, Animacy, and Gender.

Roguel:
1)Yero jentek.
man eat-3SG
The man eats.
2)Omon tenpetek.
woman see-PASS-3SG
The woman is seen.
3)Yero jentecjentek.
man food-eat-3SG
The man eats the food.
4)Jentec omonta tenpetek.
food woman-ACC food-eat-3SG
The food is seen by the woman.