Search found 1623 matches

by Iyionaku
Thu 06 Dec 2018, 11:55
Forum: Translations
Topic: The snowball game: translating with only 625 words
Replies: 378
Views: 94946

Re: The snowball game: translating with only 625 words

70. Chau teshers síter lé sau shürçebenasürsaut söi rhöshetsöin chí kfelsíb vamnépö í bötaz. DEF cat- NOM 1 SG.POS.ADJ-NOM AUX.PAST INDEF orange.juice- ACC INDEF bottle- INSTR DEF desk- POST across just kick My cat just kicked a bottle of orange juice all over my desk. 71. Trízh lí sa tesheraltensa...
by Iyionaku
Thu 06 Dec 2018, 11:01
Forum: Everything Else
Topic: Language practice thread
Replies: 6164
Views: 459473

Re: Language practice thread

你们在寒假怎么做? Nĭmen zài hánjià zěnme zuò? What are you doing in your winter holidays? 我必须看我家,我和阿姨的家没见面半年至少。因此得买礼物。 Wŏ bìxū kàn wŏ jiā, wŏ hé āyí de jiā méi jiànmiàn bànnián zhìshăo. Yīncĭ déi măi lĭwù. I need to visit my family, I haven't met the family of my aunt for at least half a year. Therefore I n...
by Iyionaku
Thu 06 Dec 2018, 09:00
Forum: Conlangs
Topic: Lexember 2018
Replies: 95
Views: 1986

Re: Lexember 2018

Lexember 6th - Yélian blidvèla [blɨdˈvɛːlɐ] - to give consideration to; show consideration for; to take into account; to look out after Etymology: from blida (to watch) + vèla (to look out for) Can tyataniycturien vat azavo, ianrarblidvèlaven a'fectiveloran væ fádakstat. [kɐn t͡ʃɐˌtanaiˈtuɾɪ̯ən vɐt ...
by Iyionaku
Wed 05 Dec 2018, 08:30
Forum: Conlangs
Topic: Lexember 2018
Replies: 95
Views: 1986

Re: Lexember 2018

Lexember 5th - Yélian flescuven [ʰləsˈkuːʋən] or [ʰləʃˈkuːʋən] - daddy longlegs Irregular plural: flesguven Etymology: flesa (to tremble) + cuven (spider) Pèseva cenim ètésan fecun consivásin, flesguven cigarmcitayasbul. [ˈpɛsəʋɐ ˈkeːnɨm ɛˈteːsɐn ˈɸeːkʉn ˈkonsɨˌʋaːsɨn, ʰləʃˈguːʋən kɨˌxaɾmkɨˈtaːʃɐsbʉ...
by Iyionaku
Tue 04 Dec 2018, 11:03
Forum: Conlangs
Topic: Lexember 2018
Replies: 95
Views: 1986

Re: Lexember 2018

Lexember 4th - Yélian ʻilsani [ʔɨlˈsaːnɨ] - violin Etymology: portmanteau from ʻilsan - writing brush + suffix -ani for music instruments. Utiadnæsce yiyaniset can blidʻi tan nat clevet - firtbicen - neiet u'ilsani. city-almost-complete PST-gather-3SG for watch-3PL 3SG.FEM.OBL when play-3SG | better...
by Iyionaku
Mon 03 Dec 2018, 14:43
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay X
Replies: 131
Views: 51678

Re: CBB Conlang Relay X

For those wondering where the heck the fire and ice came into play in ring one, as well as those who aren't but to whom i will tell this anyways, I am the culprit behind it. In Atruozan, "Nonetheless" is "of ƀeoköltmoþo nölcërlëlđdø̃møþe" in Atruozan, an idiom glossing as "SEM fire(AN)-ESS.ANZ-ADJZ...
by Iyionaku
Mon 03 Dec 2018, 13:36
Forum: Conlangs
Topic: Lexember 2018
Replies: 95
Views: 1986

Re: Lexember 2018

Lexember 3rd - Yélian tuniaru cl. [tʉnˈɪ̯aːɾu] - alone, lonely, lost, miserable Etymology: from tun (alone) + iaru (mysterious) Example sentence: Der yiværsandai reo svorenúm væ Montréal... yicáfadatsfaldet, yifostǽsbut èpa reo RVT yinascebut... cu Brando, yiri tuniaru iapetai. when PST-try-find-1SG...
by Iyionaku
Sun 02 Dec 2018, 09:36
Forum: Conlangs
Topic: Lexember 2018
Replies: 95
Views: 1986

Re: Lexember 2018

Lexember 2nd - Yélian RVT [ˈɾaːʋeːˌteː] - rechargable battery Etymology: Abbreviation from r édraser v ali t arneis - rechargable battery. The word itself derives as follows: rédraser (battery) + valit (again) + tarna (to charge) + -eis (adjectivizer, "able", "applicable") Letarai pi reo télenit eli...
by Iyionaku
Sat 01 Dec 2018, 20:22
Forum: Conlangs
Topic: Lexember 2018
Replies: 95
Views: 1986

Re: Lexember 2018

I'm joining with - you guessed it - Yélian. I'm trying to adhere to the weekly topics - it makes it easier after all. However, when I tried to create an example sentence for the word I originally coined, I found that I had to create two more words! Therefore, the topic word will be published on the ...
by Iyionaku
Sat 01 Dec 2018, 14:02
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay X
Replies: 131
Views: 51678

Re: CBB Conlang Relay X

I'll do the google translate torch for ring 1. Click: Tanxhek = Slovak Jack: Boral = Catalan J Reggie: Mýr = Yoruba Iyionaku: Yélian = Corsican DzêtaRedfang: Atruozan = Vietnamese shimobaatar: Y²KS = Croatian k1234567890y: Plattdytch = Frisian (and that actually yields a valid translation) loglorn: ...
by Iyionaku
Sat 01 Dec 2018, 11:55
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay X
Replies: 131
Views: 51678

Re: CBB Conlang Relay X

The fiery path that is ice! Ah, but do the leaves flow? It's interesting how not turning to look became turning away (from something), and then that something was interpreted as the restaurant, and so we got "I could not see the restaurant" where it had only been mentioned once in the original text...
by Iyionaku
Wed 28 Nov 2018, 16:02
Forum: Conlangs
Topic: Carpetanian (Ibero-Romance conlang)
Replies: 17
Views: 8299

Re: Carpetanian (Ibero-Romance conlang)

3) Orthography I. Basic Alphabet Carpetanian utilizes the basic Latin alphabet, with several additional letters, plus a few used only for foreign loanwords Aa (Bb) Cc Dd Ðð Ee Ff Gg Hh Ii Jj (Kk) Ll Mm Nn Oo Pp (Qq) Rr Řř Ss Tt Uu Vv (Ww) Xx (Yy) Zz Þþ II. Names Aa - a Bb - be , ve largò Cc - ce Dd...
by Iyionaku
Sun 25 Nov 2018, 19:43
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: False cognates
Replies: 667
Views: 125692

Re: False cognates

I might be wrong, but as far as I remember Cuneiform changed to a fully logographic writing system, without any pictographs left.
by Iyionaku
Sat 24 Nov 2018, 20:08
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay X
Replies: 131
Views: 51678

Re: CBB Conlang Relay X

Click, if you don't have the time to provide the final results for some reason, just send everything to me, I'm free tomorrow.
by Iyionaku
Tue 20 Nov 2018, 21:46
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay X
Replies: 131
Views: 51678

Re: CBB Conlang Relay X

Don't want to be that guy again, but what's the problem right now? I feel like the relay should be finished by now shouldn't it?
by Iyionaku
Mon 12 Nov 2018, 12:46
Forum: Conlangs
Topic: A sample of clause types
Replies: 8
Views: 2676

Re: A sample of clause types

:con: Yélian 1. How is nominal predication expressed? Yélian generally has a verb for "to be" that covers most predicates. It's "balia" and highly irregular. Simón bit iusorivar. Simon COP.3SG.ANIM hiker-ambitious Simon is an ambitious hiker. 2. How is adjectival predication expressed? Generally sim...
by Iyionaku
Tue 06 Nov 2018, 07:56
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay X
Replies: 131
Views: 51678

Re: CBB Conlang Relay X

Reyzadren wrote:
Tue 06 Nov 2018, 00:32
Iyionaku wrote:
Mon 05 Nov 2018, 13:26
Reyzadren wrote:
Mon 05 Nov 2018, 12:49
Batonpassing the torch to Davush~
Why?
Because I finished translating the parts from this_is_an_account, and now it's Davush's turn [:D]
Wow! That was fast!
Your post sounded a little like you wanted to drop out. I'm relieved to hear you didn't [:)]
by Iyionaku
Mon 05 Nov 2018, 13:50
Forum: Translations
Topic: Some & all
Replies: 7
Views: 4592

Re: Some & all

:con: Yélian Just like in griuskant, the translation loses a lot as you cannot copy the analogy/parallelism of the "some/all". Note that the translators of the quote decided to use the 1PL inclusive verbal forms to convey the meaning best, as the 3rd person impersonal sounds odd and/or archaic nowad...
by Iyionaku
Mon 05 Nov 2018, 13:26
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay X
Replies: 131
Views: 51678

Re: CBB Conlang Relay X

Reyzadren wrote:
Mon 05 Nov 2018, 12:49
Batonpassing the torch to Davush~
Why?
by Iyionaku
Tue 30 Oct 2018, 10:21
Forum: Translations
Topic: Kilimanjaro
Replies: 2
Views: 2531

Re: Kilimanjaro

:con: Yélian Cud pórumé o'Tansanía, u'rocúlbelanicatsan o'Kilimantyaro linbul. Vat bit a'rocaulotat on'África (metri 5'895 eld. coni 7'309 eld. fèni 147), meʻaten but benʻarco. [kʉd‿ˈoːɾʉˌmeː ɔ̈ˌtɐnsɐˈniːɐ, ʉɾɔ̈ˈkulˌbelɐˌniːkɐt͡sɐn ɔ̈ˌkilɨmɐnˈt͡ʃaːɾɔ̈ ˈlinbʊl | vɐ‿bɨt ɐˈɾoːkaʊ̯ˌloːtɐt ɔ̈nˈaɾɨkɐ (ˈme...