Search found 2233 matches

by GrandPiano
Fri 27 Oct 2017, 02:17
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Learning a New Language
Replies: 6
Views: 431

Re: Learning a New Language

It's also been interesting see how sounds have been borrowed as the Japanese phonology itself has changed, like how early on a lot of /h/ sounds were borrowed as /k/. Are you referring to things like 海 (Mandarin hǎi) being borrowed into Japanese as kai? If so, it’s very likely that the initial cons...
by GrandPiano
Fri 27 Oct 2017, 02:00
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: False cognates
Replies: 538
Views: 41828

Re: False cognates

:jpn: Classical Japanese 恋ふ *kopu (reconstructed pronunciation) "to love"
:eng: copulate
by GrandPiano
Fri 20 Oct 2017, 04:57
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
Replies: 6138
Views: 345964

Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here

KaiTheHomoSapien wrote:I love 齉 personally (náng, meaning "snuffling, speaking with a blocked nose", sounds like onomatopoeia?), and this one is in unicode.
Just so you know, it appears that it’s actually nàng, not náng.
by GrandPiano
Wed 04 Oct 2017, 22:11
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: False friends and other unfortunate coincidences
Replies: 423
Views: 26558

Re: False friends and other unfortunate coincidences

:jpn: マグロ maguro "tuna" - :eng: mackerel
by GrandPiano
Fri 08 Sep 2017, 22:42
Forum: Translations
Topic: Can you drive a car?
Replies: 60
Views: 5027

Re: Can you drive a car?

:es-ca: Catalan

Pots conduir un cotxe?
[pɔts kunˈdwi uŋ ˈkɔt͡ʃə ↗] (Central Catalan pronunciation)
pot-s condu-ir un-Ø cotxe-Ø
can-2SG.PRS.IND drive-INF INDF-M.SG car-SG

Can you drive a car?
by GrandPiano
Fri 08 Sep 2017, 22:26
Forum: Anthropology, Culture & History
Topic: Jokes
Replies: 352
Views: 38697

Re: Jokes

loglorn wrote:
GrandPiano wrote:
Dormouse559 wrote:How did the scientist who invented the time machine say goodbye to someone before sending them more than 2,000 years into the past?

BC-ing you!
I don't think that joke is accurate anymore...
Emphasis mine.
Ah, don't know how I missed that. My bad.
by GrandPiano
Thu 07 Sep 2017, 02:47
Forum: Anthropology, Culture & History
Topic: Jokes
Replies: 352
Views: 38697

Re: Jokes

Dormouse559 wrote:How did the scientist who invented the time machine say goodbye to someone before sending them more than 2,000 years into the past?

BC-ing you!
I don't think that joke is accurate anymore...
by GrandPiano
Sun 27 Aug 2017, 05:05
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: False friends and other unfortunate coincidences
Replies: 423
Views: 26558

Re: False friends and other unfortunate coincidences

:chn: Mandarin 一 yī [ji˥] "one" - :hkg: Cantonese 二 ji6 [ji˨] "two"

:hkg: 八 baat3 "eight" - :hkg: 百 baak3 "hundred"
by GrandPiano
Sat 26 Aug 2017, 00:59
Forum: Translations
Topic: Snowball
Replies: 51
Views: 6368

Re: Snowball

:chn: Mandarin Chinese 你扔雪球。 Nǐ rēng xuěqiú. 2SG throw snowball You throw a snowball. 雪球被扔。 Xuěqiú bèi rēng. snowball PAS throw A snowball is thrown. 雪球被你仍。 Xuěqiú bèi nǐ rēng. snowball PAS 2SG throw A snowball is thrown by you. This is pretty late, but you seem to have made a small typo in the las...
by GrandPiano
Fri 25 Aug 2017, 00:05
Forum: Translations
Topic: Mark 13:24
Replies: 4
Views: 343

Re: Mark 13:24

:esp: Spanish Pero en aquellos días, después de aquella tribulación, el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor. [ˈpeɾo en aˈkejos ˈð̞i.as | desˈpwes ð̞e aˈkeja tɾiβ̞ulaˈsjon | el sol se oskuɾeseˈɾa | i la ˈluna no ð̞aˈɾa su resplanˈdoɾ] pero en aquell-o-s día-s | después de aquell-a-Ø tr...
by GrandPiano
Wed 16 Aug 2017, 02:10
Forum: Translations
Topic: There's a snake in my boot!
Replies: 21
Views: 791

Re: There's a snake in my boot!

:chn: Mandarin 有在我的靴子里一条蛇! Yǒu zài wǒ de xuēzi lǐ yī tiáo shé! [ɪ̯ɔʊ̯˨˩ t͡saɪ̯˥˩ ʊ̯ɔ˨˩ tə ɕy̯e˥t͡sɹ̩ li˨˩ i˥˩ tʰɪ̯aʊ̯˨˦ ʂə˨˦] have at 1SG POSS boot inside one CL snake There is a snake in my boot! I already posted a Mandarin translation above... And your translation feels a bit ungrammatical to me....
by GrandPiano
Mon 14 Aug 2017, 01:21
Forum: Translations
Topic: There's a snake in my boot!
Replies: 21
Views: 791

Re: There's a snake in my boot!

:chn: Mandarin 我的靴子里有一条蛇! (simplified) 我的靴子裡有一條蛇! (traditional) Wǒ de xuēzi li yǒu yī tiáo shé! [wɔ˨˩ tɤ̆˦ ɕɥœ̜˥t͡sz̩̆˨ lĭ˨ joʊ̯˨˩ i˥˩ tʰjɑʊ̯˧˥ ʂɤ˧˥] 1[SG] GEN boot in have one CL snake There's a snake in my boot! :esp: Spanish ¡Hay una serpiente en mi bota! [aj ˈuna seɾˈpjente em mi ˈβ̞ota] hay un-...
by GrandPiano
Sun 13 Aug 2017, 04:31
Forum: Everything Else
Topic: Language practice thread
Replies: 6085
Views: 279895

Re: Language practice thread

shimobaatar wrote:¿Por qué no te gustas gustan los préstamos?
Why don't you like loanwords?
by GrandPiano
Sun 13 Aug 2017, 04:19
Forum: Translations
Topic: A Philosophical Quote from a great man
Replies: 18
Views: 1219

Re: A Philosophical Quote from a great man

xinda wrote: :twn: 孔子曰:把雞放上,則你的。禁止別人吃。
Can anyone confirm whether or not this translation is correct? It feels off to me.
by GrandPiano
Sun 13 Aug 2017, 03:31
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: False friends and other unfortunate coincidences
Replies: 423
Views: 26558

Re: False friends and other unfortunate coincidences

Another Chinese/Japanese orthographical false friend:

:chn: 走 zǒu "to walk" - :jpn: 走る hashiru "to run"
by GrandPiano
Sat 12 Aug 2017, 13:33
Forum: Translations
Topic: How do you say that in...?
Replies: 20
Views: 1528

Re: How do you say that in...?

:jpn: Japanese Formal: それは日本語で何と言いますか。 Sore wa nihongo de nan to iimasu ka? [soɾe ɰᵝa nihongo de nán to iːmasɯ̥ᵝ ka] sore wa nihongo de nan to i-imasu ka that TOP Japanese INSTR what with say-NPST.AFF.FORM Q How do you say that in Japanese? Informal: それは日本語で何と言う(か)? Sore wa nihongo de nan to iu (ka)...
by GrandPiano
Fri 11 Aug 2017, 04:32
Forum: Translations
Topic: The door opened, the door was opened... (voice)
Replies: 76
Views: 7248

Re: The door opened, the door was opened... (voice)

:jpn: Japanese Japanese has many transitive/intransitive verb pairs, where the verbs look similar and have essentially the same meaning, except that one is transitive and one is intransitive. This is a case where that comes into play. The verbs used here are 開ける akeru for "to open" in the transitive...
by GrandPiano
Mon 07 Aug 2017, 05:40
Forum: In other languages
Topic: 日本語で人工言語と世界を…
Replies: 163
Views: 30110

Re: 日本語で人工言語と世界を…

山梨県に住んでた。(3日前アメリカに帰った)
by GrandPiano
Mon 07 Aug 2017, 05:25
Forum: Translations
Topic: She gave the child rice for the parents.
Replies: 23
Views: 852

Re: She gave the child rice for the parents.

important ALERT! ALERT! [+1] Indeed. :eng: can pack a whallop of different meanings in one little old word, eh? :chn: Mandarin 她给了儿童米饭为父母。 Tā gěile értóng mǐfàn wèi fùmǔ. She gave the child rice for the parents. Sorry, you got the non-authentic sentence stamp from a native speaker (who finds the ot...
by GrandPiano
Mon 07 Aug 2017, 04:30
Forum: Translations
Topic: Children shall be seen and not heard
Replies: 9
Views: 335

Re: Children shall be seen and not heard

:jpn: Japanese (literal)

子供は見えて聞こえない。
Kodomo wa miete kikoenai.
[kodomo ɰᵝa míete ki̊koenai]
kodomo wa mie-te kikoe-nai
child TOP be.seen-CONJ be.heard-NPST.NEG

Children shall be seen and not heard.