I was reading viewtopic.php?f=31&t=6208 and it got me thinking of how realistic the phonemes of my conlang Jbiituani are and if there's any way that I could improve it
Vowls: a i u
Consonants: m b n t d s z ɬ l j k g x ɣ χ ʁ h ʤ w
Search found 7 matches
Search found 7 matches • Page 1 of 1
I was doing some research into linguistic stuffs a while back and found out about grammatical cases and they have recently popped back into my radar and I'm having a really hard time understanding how to use them/what they are for; so I was wondering if anyone could help me understand it a little be...
I thought this might be fun for those of us who are rick and morty fans (or even for people who are not) to translate some quotes from the show: "Im mr. Meeseeks look at me" "Wubba lubba dub dub" or "I Am In great pain please help me" "Getting schwifty" "Existence is pain" "Let's get riggity wrecked"
So I was introduced to conlanging by one of my friends about a week or two ago, and I've become really interested in the art since, and so I was appointed here by the same friend for questions and stuff.... so I came here, and the question I have is how does translating generally work in the transla...
Hello I'm new here and to Conlanging as well, and because of this I don't actually have a Conlang yet but I think It would be interesting to see what people's translation of "I came, I saw, I concurred" or in latin "vidi vici veni" would be since it doesn't appear that it has been done yet!