Search found 5654 matches

by Lao Kou
Mon 16 Jul 2018, 18:00
Forum: Translations
Topic: The snowball game: translating with only 625 words
Replies: 377
Views: 75951

Re: The snowball game: translating with only 625 words

Besides "to work" and"toe", what are some other basic content words all of you would really like to see added? I have rearranged the word list in its categories by alphabetical order where it did not occur already. I will PM this to you forthwith. Use it or not as you will. It will help me make fas...
by Lao Kou
Mon 16 Jul 2018, 09:45
Forum: Translations
Topic: The snowball game: translating with only 625 words
Replies: 377
Views: 75951

Re: The snowball game: translating with only 625 words

324. De, öçek la, gü Kléms la sfa ' u, gü saur la sík chelöi ba ndön höidaikh sho, haupaçíen sho, höhövaz? so, 2 SG-NOM AUX.PRES, CONJ Claire- NOM.NEG AUX.PRES still- ADV, CONJ 3 SG-NOM AUX.PRES 1 SG-DAT why PTCL apologize should- DISC PTCL, understand- SPEC PTCL, think- INTERR So you think that Cla...
by Lao Kou
Sun 15 Jul 2018, 12:00
Forum: Conlangs
Topic: (Conlangs) Q&A Thread - Quick questions go here
Replies: 14139
Views: 930962

Re: (Conlangs) Q&A Thread - Quick questions go here

concievable "<i> before <e>, except after <c>" [;)] conceivable So basically, "you will turn to page 20 in your textbooks" eventually meaning effectively "please turn to page 20 in your textbooks". The basic idea is that the first, when spoken by an authority figure, is sort of an imperative comman...
by Lao Kou
Tue 10 Jul 2018, 12:45
Forum: Conlangs
Topic: 文澩鼎 - Toraya
Replies: 11
Views: 684

Re: 文澩鼎 - Toraya

I'll chime in on the concerns about stroke order. If, as has been introduced: Traditionally it’s written top to bottom (in columns from right to left – it’s worth noting that the Arabic parts are tilted horizontally, it originated from Persian influence), (And I can only guess that Arabic parts "til...
by Lao Kou
Fri 06 Jul 2018, 15:08
Forum: Everything Else
Topic: What are you listening to/watching?
Replies: 2383
Views: 179472

Re: What are you listening to/watching?

I know it's very NCNC to do this here, but I'm watching a TV5 Monde program, and watching even the host lose it. Someone voted for this point of view. ¡Calma, calma; que no panda el cúnico! Easy peasy, lemon squeezy! Have a chamomile tea, Bubbele. Promises of a future appearance by Angélique Kidjo ...
by Lao Kou
Sun 01 Jul 2018, 10:48
Forum: Everything Else
Topic: What are you listening to/watching?
Replies: 2383
Views: 179472

Re: What are you listening to/watching?

I'm afraid I don't follow any of your last 4 posts, Lao Kou. Apologies. And I should have consolidated. The program I was watching was on TV5 Monde, a French channel (for me, *the only* channel). I'll loosely translate it as "After Hours" There is meant to be a provocative portion with a politician...
by Lao Kou
Sat 30 Jun 2018, 20:31
Forum: Everything Else
Topic: What are you listening to/watching?
Replies: 2383
Views: 179472

Re: What are you listening to/watching?

Lao Kou wrote:
Sat 30 Jun 2018, 20:22
Never again? Ptui!
Perhaps I'm in the wrong timetable, but I'm just so ANGRY!!!!!!!!
by Lao Kou
Sat 30 Jun 2018, 20:22
Forum: Everything Else
Topic: What are you listening to/watching?
Replies: 2383
Views: 179472

Re: What are you listening to/watching?

Never again? Ptui!
by Lao Kou
Sat 30 Jun 2018, 20:18
Forum: Everything Else
Topic: What are you listening to/watching?
Replies: 2383
Views: 179472

Re: What are you listening to/watching?

Lao Kou wrote:
Sat 30 Jun 2018, 20:13
I know it's very NCNC to do this here, but I'm watching a TV5 Monde program, and watching even the host lose it.
Someone voted for this point of view.
by Lao Kou
Sat 30 Jun 2018, 20:13
Forum: Everything Else
Topic: What are you listening to/watching?
Replies: 2383
Views: 179472

Re: What are you listening to/watching?

I know it's very NCNC to do this here, but I'm watching a TV5 Monde program, and watching even the host lose it.
by Lao Kou
Mon 25 Jun 2018, 16:19
Forum: Translations
Topic: The snowball game: translating with only 625 words
Replies: 377
Views: 75951

Re: The snowball game: translating with only 625 words

322. Cha rhíans zhö cha löns las híaumnwethsev srötuzala'u zhö kfötekezala'u fan ebrüdravnath. DEF moon- NOM and DEF ocean- NOM AUX.PRES.REFL everywhen- LOC push- PRES.PTPL-ADV and pull- PRES.PTPL-ADV all- ADV do.against The moon and the ocean always work against each other, push and pull. 323. Öçek...
by Lao Kou
Sun 24 Jun 2018, 14:50
Forum: Translations
Topic: About
Replies: 29
Views: 5473

Re: About

http://i.imgur.com/DL5vo8E.png Géarthnuns 1. Fí la va ípwapsat helkepat ba tlöth ba balaf kalokh. 1 SG-NOM.NEG AUX.PRES DEF.NEG girl- ACC.NEG that- ACC.NEG PTCL think.about PTCL stop be.able I can't stop thinking about that girl. 2. Chü síürksüt chí fsurols lé sek dalthsef palavmnöthef ilkeu haubek...
by Lao Kou
Fri 22 Jun 2018, 08:29
Forum: Everything Else
Topic: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here
Replies: 706
Views: 119664

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Why are there so many blonde Koreans in Korean manga? In real life I’ve never met a blonde Korean; not even one who had dyed their hair. There are also a few more blondes than I would have expected in Japanese and Taiwanese and HK manga; but significantly fewer, it seems to me (I could be wrong.) I...
by Lao Kou
Thu 21 Jun 2018, 10:04
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8448
Views: 696793

Re: Conlang Conversation Thread

Kiki dwopaˤai zaɂōɂiθitiθ ɂeiχō ˤeidwo: I have been growing microgreens out the wazoo: Yaza varnuθin, ˤa ɂelaudfyuefuenaoθizan, ˤa θyezunaoθin, ˤa ɂæwagūngθyezunaoθin, ˤa neketuθiwuʕauθin, ˤa zrufθiwuʕaoθin ɂebhrueɂi. dandelion, radish, onion, Asian garlic chives, purslane, and soon curly dock. At ...
by Lao Kou
Thu 21 Jun 2018, 05:39
Forum: Conlangs
Topic: Lexicon sculpting
Replies: 2297
Views: 223026

Re: Lexicon sculpting

Next: arjankhar [ɑrˈdʒɑŋχɑr] "fertile soil; land fit for agriculture" arjankhars [ˌaɾdʒaŋˈkaɾs] n. weeding ( removing of weeds ) , cleaning of mold ( say, from bathroom grout ) ; ( by metaphoric extension ) rooting out ( of corruption ) arjankhazh [ˌaɾdʒaŋˈkaʒ] vti. weed ( remove weeds ( from + acc...
by Lao Kou
Fri 15 Jun 2018, 21:32
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Today I learned ...
Replies: 12
Views: 1949

Re: Today I learned ...

But it appears that on Géarthtörs, peshmelbs is almost a state of mind. At its essence, it's an ice cream flavor, with tiers of ice cream flavor ((maybe) artificial) peach-vanilla-raspberry, like harlequin, or some sort of mélange of flavored ice cream with chunks of peach and raspberries therein. ...
by Lao Kou
Fri 15 Jun 2018, 12:48
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Today I learned ...
Replies: 12
Views: 1949

Re: Today I learned ...

One can always make the actual dessert, pêche Melba, which would be, of course, peshmelbalats . But it appears that on Géarthtörs, peshmelbs is almost a state of mind. At its essence, it's an ice cream flavor, with tiers of ice cream flavor ((maybe) artificial) peach-vanilla-raspberry, like harlequi...
by Lao Kou
Thu 14 Jun 2018, 08:12
Forum: Translations
Topic: Sun always...
Replies: 7
Views: 1877

Re: Sun always...

Image Géarthnuns

Zhdanis faum lat hautel sho, chau mörs lü aukhbrelü íömé hehof.
even.when 3SG-NOM.NEG AUX.PRES.PASS see-SPEC PTCL, DEF sun-NOM AUX.TRANSC nevertheless always shine-CONCL
The sun always shines, even when unseen.
by Lao Kou
Tue 12 Jun 2018, 12:29
Forum: Conlangs
Topic: What's your favorite word or phrase in your conlang (sound-wise)?
Replies: 11
Views: 2185

Re: What's your favorite word or phrase in your conlang (sound-wise)?

Another fave sound is [ɒ], which I have forever transcribed as [ɔ]. Though I guess they're distinct sounds, I, as a native English speaker, have often confused them and carried this confusion over into Géarthnuns. I shan't worry about this, as such confusion seems to be cross-linguistically rather c...
by Lao Kou
Tue 12 Jun 2018, 10:43
Forum: Conlangs
Topic: Lexicon sculpting
Replies: 2297
Views: 223026

Re: Lexicon sculpting

gestaltist wrote:
Tue 12 Jun 2018, 08:54
Next: ṣubbaqwáro [ˌsˤɯ̞bːaˈqʷáɾo] - noun an amazing, astonishing thing, a surprise
subakwars [ˈsubaˈkwaɾs] n. marvel, wonder, sensation, rage

Next: dhewesteb [ˈðɛʋɛˌstɛb]/[ˈðɛwɛˌstɛb] adj. pushy, big-mouthed, overly candid