Search found 1571 matches

by Iyionaku
Sun 22 Jun 2014, 12:30
Forum: Translations
Topic: Two Foolish Boys
Replies: 16
Views: 2111

Re: Two Foolish Boys

I like the way your conlang handles it. What is the inspiration behind the morphosyntax for your conlang? Or is it mostly your own ideas? Thank you! Well, it appears to be a bit of both. I didn't have a real plan while creating this conlang, I always added new grammatical features when it was neces...
by Iyionaku
Sun 22 Jun 2014, 11:27
Forum: Translations
Topic: Two Foolish Boys
Replies: 16
Views: 2111

Re: Two Foolish Boys

I've made it a bit further. I've come until the first buying. Der cen bern'i un'acer fecun'veburan o'barasan, mior o'cenit bicet: »Gau! Re pulvoniapetai! Ciytifovetas otao'siver cer'rat!!« Der cen bern-'i un'-acer fecun'-vebur-an o'-baras-an, mior o'-cenit yi-bic-et: »Gau! Re pulvon-iapet-ai! Ciyt-i...
by Iyionaku
Sat 21 Jun 2014, 08:16
Forum: Translations
Topic: Flower
Replies: 13
Views: 1535

Re: Flower

:deu: German: Diese Blume ist schön. or: Dies ist eine schöne Blume. DEM-FEM flower be-3PS-SG beautiful. DEM be-3PS-SG UNDEF-FEM beautiful-FEM flower. This flower is beuatiful. This is a beautiful flower. Wie wunderschön diese Blume doch ist! or: Was für eine wunderschöne Blume! or, poetic: Welch wu...
by Iyionaku
Thu 19 Jun 2014, 09:47
Forum: Translations
Topic: Flower
Replies: 13
Views: 1535

Re: Flower

:con: Yélian: Vat fira lenbit. this flower beautiful-be-ACT-1-PS-SG This flower is beautiful. Blidas pas'firalen! look-IMP-1-PS-SG on'flower-beautiful Oh, how beautiful this flower is! If you are overwhelmed, you often use the 1st person singular imperative of blida (look) to express your surprise. ...
by Iyionaku
Thu 19 Jun 2014, 09:41
Forum: Translations
Topic: I was hit
Replies: 55
Views: 5552

Re: I was hit

:con:Yélian:

Re yilaco aélico. Aélico rat yilacet.
Re yi-lac-o aélico. Aélico rat yi-lac-et
I-SUB PST-hit-PAS-1-PS-SG car. Car I-OBJ PST-hit-ACT-3-PS-SG.
I was hit by a car. A car hit me.
by Iyionaku
Thu 19 Jun 2014, 09:33
Forum: Translations
Topic: To be or not to be
Replies: 90
Views: 10310

Re: To be or not to be

Balia ù cibalia, vat bit barca.
be-ACT-INF or NEG-be-ACT-INF, that be-ACT-3-PS-SG question.

To be or not to be, that is the question.
by Iyionaku
Thu 19 Jun 2014, 09:11
Forum: Translations
Topic: I see you
Replies: 293
Views: 35900

Re: I see you

:con: Yélian Re sat valai. [rɛsɐt'valaj] I-SUB you-OBJ see-ACT-1-PS-SG. I see you. In sentences with object pronomina, the normal SVO word order is changed to SOV. This is the stilistic correct version, but there is a more colloquial version. If the subject is 1st person singular or plural inclusive...
by Iyionaku
Thu 19 Jun 2014, 09:04
Forum: Translations
Topic: The Tiger
Replies: 35
Views: 3753

Re: The Tiger

Yélian: A'murar ienbit fecun'goli∙ydanarák. << outdated A'murar ienbit fecun golîydanarák. A'-murar ien-bit fecun'-goli∙yda-n-arák. [a'murajɛnbitfɛkʊn'goliʃdana'rak] ANIM-tiger orange-be-ACT-3-PS-SG with-GRAMMATICAL-ACCENT-stripe-PL-black The tiger is orange with black stripes. This is outdated. Tod...
by Iyionaku
Mon 16 Jun 2014, 21:29
Forum: Conworlds & Concultures
Topic: Diachronic Conlanging open world
Replies: 1016
Views: 79718

Re: Diachronic Conlanging open world

Are you talking a lot on IRC? I can't connect to it :S
by Iyionaku
Mon 16 Jun 2014, 08:51
Forum: Conlangs
Topic: Reverse CBB Lexicon Building
Replies: 4349
Views: 276003

Re: Reverse CBB Lexicon Building

k1234567890y wrote: Next:
d-l-

a common root
I'm sorry if I overlooked it, but I'd say pain.

Next: a'másimo ['ma:zimo:], a noun, most likely an animal which is not among the 15 most known ones (like giraffe, lion, dog, horse, etc.)
by Iyionaku
Mon 16 Jun 2014, 08:45
Forum: Conlangs
Topic: What did you accomplish today?
Replies: 11050
Views: 654813

Re: What did you accomplish today?

I've changed the orthography of my conlang Yélian and fixed an issue. Before the change, it was not possible to differ between piya ['pi:ʃa], kitchen, and piya ['paia], to call. You see, while it's written the same, it's differently spoken, which I wanted to prohibit in my conlang. It's because IY i...
by Iyionaku
Mon 16 Jun 2014, 08:37
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8377
Views: 590551

Re: Conlang Conversation Thread

Re yibai pun'tayiats o'Abi væ'Iorét de Mar vat'pèm. I PAST-be-1PS-SG on'drive-GER of'Abi in'Lloret de Mar this'week. I've been on the closure travel of final secondary-school examinations in Lloret de Mar this week. Re yibai tànsalocan cu'praleta u'ilvatmiatoni prena, cùs re yicivatpurai. I PAST-ha...
by Iyionaku
Sun 08 Jun 2014, 14:05
Forum: Conworlds & Concultures
Topic: Diachronic Conlanging open world
Replies: 1016
Views: 79718

Re: Diachronic Conlanging open world

Is it possible that Amutetikam people will move eastwards over the sea some day, and land on the Eastern Coasts?
by Iyionaku
Sat 07 Jun 2014, 12:53
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8377
Views: 590551

Re: Conlang Conversation Thread

San naraufreyein palitinyèreyatsquetan o_O. Re yebarcai miyde san biylrest ivargéritparatan fecun'reya æ'matayan. Re tun, Re iavilai mancyia gramáticaquetan, cut re nararasai reya æ'matayan viyd re pasideanai vi reo'matayan rasvalod'ièpariya. Pe san anest canvat'matayan? Otei san cen'it valodo'i? Y...
by Iyionaku
Sat 07 Jun 2014, 12:34
Forum: Translations
Topic: Two Foolish Boys
Replies: 16
Views: 2111

Re: Two Foolish Boys

Whew, that's harder then expected. I've only finished the first part yet, well, here it is. Hint: Stories in Yélian are always telled in present tense. Brogoeytini prena loba'i er reya sai'tosif can vat alova, pin bolcacén ela'inhi gutosifan èpa cen'it rivor'i iu'pacucelo cer'cenhit. Irrút, yireyats...
by Iyionaku
Mon 02 Jun 2014, 13:19
Forum: Conlangs
Topic: Romanization game
Replies: 3702
Views: 205457

Re: Romanization game

Next: /m n ŋ/ /p b t t' d k k' g q q'/ /s z ɬ x~χ ʁ/ /w r l j/ /i e a o u/ /i: ɑ: u:/ syllable: (C)V(C) /m n ŋ/ => m n ng /p b t t' d k k' g q q'/ => p b t th d c ch g k kh /s z ɬ x~χ ʁ/ => s z lh č r /w r l j/ => w r l j /i e a o u/ => i e a o u /i: a: u:/ => î â û Next: /m n ŋ/ /p pʰ k kʰ t tʰ/ /...
by Iyionaku
Sun 01 Jun 2014, 21:53
Forum: Translations
Topic: Two Foolish Boys
Replies: 16
Views: 2111

Re: Two Foolish Boys

Nice story. I'll let my language make this test the next days.
by Iyionaku
Fri 30 May 2014, 12:45
Forum: Translations
Topic: What's your name?
Replies: 71
Views: 10737

Re: What's your name?

Otei sa yivitaru? [ɔˌtɛisaʃiviˌta:'ru] Otei sa yi-vitar-u? How you PASTPREFIX-name-PASSIVE-SUFFIX How were you named? Re yivitaro «firalen». [rɛʃivi'ta:ro'fira'len] Re yi-vitar-o «fira-len» I PASTPREFIX-name-PASSIVE-SUFFIX "flower-beautiful" I was named beautiful flower. Otei vut vat vitaret? [ɔˌtɛ...
by Iyionaku
Fri 30 May 2014, 12:30
Forum: Conlangs
Topic: Reverse CBB Lexicon Building
Replies: 4349
Views: 276003

Re: Reverse CBB Lexicon Building

Lao Kou wrote: Next: kograibs [koˈgɾajbs] a noun
Someone who hasn't got any manners

Next: eyelta [eʃ'ɛlta], a verb
by Iyionaku
Thu 29 May 2014, 23:22
Forum: Conworlds & Concultures
Topic: Diachronic Conlanging open world
Replies: 1016
Views: 79718

Re: Diachronic Conlanging open world

If I estimate right, then Teles is about 1.5 times bigger than earth. I agree that it's plausible, a planet of this size won't have a gravity which is too different from ours to create completely new forms of life.

In my opinion, the size is perfect this way.