Utkast: Åsvenska

Diskutera konstgjorda/kunstige språk, kulturer, världar/verdener, nærstående vitenskaper og mykket/meget annat!
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sat 11 Feb 2012, 17:48

Åsvenska är namnet på mitt personliga projekt att skapa en ny rättstavning för svenska. Ett annat namn jag bollat med är landssvenska, så det kan komma att ändras.

Jag tänkte skriva ner idéer och mer konkreta grejer i den här tråden.

Image

Image

Den åsvenska symbolen är en svensk flagga med ett inlagt blått kors i det gula.

Designprinciper

• Åsvenska ska vara ett skriftspråk.

• Åsvenska ska vara:
- Etymologiskt försvarbart och konsekvent
- Dialektalt försvarbart och konsekvent
- Estetiskt försvarbart och konsekvent

• Åsvenska ska stå i kontrast till rikssvenska, eller boksvenska, som jag kommer kalla rådande svenska ortografi härdanefter. Vid jämförelser kommer ikonen :swe: få representera boksvenska.

• Åsvenska kommer åtminstone i utvecklingsfasen att ha olika grader av radikalitet.

• Åsvenska kommer att ha tillåtna ord- och formvariationer.
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sat 11 Feb 2012, 17:52

Aszev wrote:
Några spontana ord som enligt mig borde stavas om, oavsett reformnivå i övrigt:

tjusa → kjusa (fsv. kjúsa), inkl. förkjusning osv.
med → mäd (fsv. með)
det → dät (fsv. þeð)
sto → stod (fsv. stóð)
och → og (fsv. ok)
också → også (< ok svá)
kärv → tjärv (fsv. þjarfr)
för → for (fsv. for)
hål → hol (fsv. hol)

hade → hadde alt. havde (fsv. hafði)
sade → sa alt. sagde (fsv. sagði)
lade → la alt. lagde (fsv. lagði)
Det här skrev jag i reformtanketråden, och det kommer förstås inkorporeras i åsvenskan.
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: Sat 16 Oct 2010, 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » Sat 11 Feb 2012, 17:53

Kommer du köra på ä/ö eller æ/ø? Jag tänker alltså på att du använder ä i ditt citerade inlägg.
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sat 11 Feb 2012, 18:02

Ceresz wrote:Kommer du köra på ä/ö eller æ/ø? Jag tänker alltså på att du använder ä i ditt citerade inlägg.
Ren åsvenska kommer bara ha æ/ø. Jag tänker mig ungefär de här olika varianterna:

- Konservativ boksvenska
- Radikal boksvenska
- Konservativ åsvenska
- Radikal åsvenska

Konservativ boksvenska är den standardrikssvenska vi har nu. Radikal boksvenska skulle va boksvenska med ett gäng smärre modifieringar, som t.ex. de ovan. De två varianterna av åsvenska vet jag inte riktigt än. Kanske att den "konservativa" skulle va den mer sansade och den radikala den mer galna/experimentella/reaktionära. Inte för att nåt av det här spelar roll, men det är kul att leka med tanken tycker jag.

För övrigt har jag lekt med idén att ha både ø och ö i åsvenskan, där den förra skulle motsvara boksvenska ö och den senare det dialektala ô.
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sat 11 Feb 2012, 18:15

Saker som kommer finnas med i åsvenska:

• Dubbeltecknat <k> stavas alltid <kk>.

• Historiskt /hw/ stavas <hv>. Inledande kombinationer av typen <(K)j> där första bokstaven är stum kommer behållas.

• Substantivsystemet har tre genus.

• En drös av lånord kommer få sina stavningar försvenskade.
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sat 11 Feb 2012, 18:20

Problemhärdar

• Hur göra med e vs æ? Problemet är att man borde skilja på kort /e ɛ/, men att då stava dessa <e æ> kommer se väldigt klumpigt ut eftersom det blir på tok för många æ:n.

• Hur göra med fonemet /ɞ/ stavningsmässigt?

En lösning skulle kunna va att stava /e ɛ ɞ/ <e ë ö>, men följden av detta är ju att det blir ännu fler diakriter i stavningen, inklusive såna som inte är traditionellt skandinaviska öht (ë).
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: Sat 16 Oct 2010, 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » Sat 11 Feb 2012, 18:29

Aszev wrote: • Substantivsystemet har tre genus.
Kommer detta vara en dialektal valfrihet?
Aszev wrote: • Hur göra med e vs æ? Problemet är att man borde skilja på kort /e ɛ/, men att då stava dessa <e æ> kommer se väldigt klumpigt ut eftersom det blir på tok för många æ:n.
Jag vet ärligt talat inte hur man skulle göra. Man kan som sagt vänja sig vid alla æ:n, men det är ju inte direkt en lösning. Man ju alltid stava <æ> som <e> när skillnaden mellan /e ɛ/ inte spelar nån roll, antar jag.
Aszev wrote: • Hur göra med fonemet /ɞ/ stavningsmässigt?

En lösning skulle kunna va att stava /e ɛ ɞ/ <e ë ö>, men följden av detta är ju att det blir ännu fler diakriter i stavningen, inklusive såna som inte är traditionellt skandinaviska öht (ë).
Jag tycker att <ö> funkar ganska bra för /ɞ/, om man nu ändå ska använda <ø> för det som idag är <ö>. Jag gillar inte tanken med <ë>; jag ser hellre att man kommer fram till ett bra sätt att balansera antalet æ:n.
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sat 11 Feb 2012, 19:02

Ceresz wrote:
Aszev wrote: • Substantivsystemet har tre genus.
Kommer detta vara en dialektal valfrihet?
Menar du om man använder två eller tre genus? I sådana fall nej.
Ceresz wrote:
Aszev wrote: • Hur göra med e vs æ? Problemet är att man borde skilja på kort /e ɛ/, men att då stava dessa <e æ> kommer se väldigt klumpigt ut eftersom det blir på tok för många æ:n.
Jag vet ärligt talat inte hur man skulle göra. Man kan som sagt vänja sig vid alla æ:n, men det är ju inte direkt en lösning. Man ju alltid stava <æ> som <e> när skillnaden mellan /e ɛ/ inte spelar nån roll, antar jag.
Fast i betonad stavelse skiljs de ju alltid åt i de dialekter där de är olika fonem. Eller menar du att man ska stava <e> sålänge det inte finns ett minimalt par? Det går ju tekniskt sett, men då blir man ju lite inkonsekvent :\
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: Sat 16 Oct 2010, 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » Sat 11 Feb 2012, 19:08

Aszev wrote:Menar du om man använder två eller tre genus? I sådana fall nej.
Ja, det var det jag menade. Okej, så det är ett krav att skriva med tre genus? Då förstår jag. Inget jag håller med om till fullo (för en gångs skull), men det är ditt projekt så jag ska inte klaga [:P].
Aszev wrote: Fast i betonad stavelse skiljs de ju alltid åt i de dialekter där de är olika fonem. Eller menar du att man ska stava <e> sålänge det inte finns ett minimalt par? Det går ju tekniskt sett, men då blir man ju lite inkonsekvent :\
Ja, det var det jag menade, men du har rätt i att det inte heller funkar så bra... Man får väl helt enkelt vänja sig vid att se æ överallt hehe. <ë ę ê> gillar jag inte... Då föredrar jag <ä> och <æ>.
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sat 11 Feb 2012, 21:26

Som regel ska reglerna för dubbelteckning vara konsekventa, men jag funderar på att ha en mindre uppsättning frekventa och obetonade ord som har enkelskriven final konsonant.

För en grupp är det rätt enkelt, dvs de vars konsonant oftast faller, tex. tel, skal (bsv. till, ska(ll))

För en annan grupp vore det skummare, eftersom konsonanten alltid är där och vokalen är kort, t.ex. mæn, man (bsv. men, man)

Ett alternativ är ju förstås att bara ha valfritt mellan te/tell, ska/skall osv. och sen alltid skriva de andra med två konsonanter, dvs mænn, mann. Dock är jag lite skeptiskt till detta. Jag tycker det finns en poäng med att enkelskriva i sådana högfrekventa och obetonade ord.
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: Sat 16 Oct 2010, 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » Sat 11 Feb 2012, 21:38

Skulle att få stavas at då?
Forumpappa wrote:Ett alternativ är ju förstås att bara ha valfritt mellan te/tell, ska/skall osv.
Det tycker jag.
Forumpappa wrote:och sen alltid skriva de andra med två konsonanter, dvs mænn, mann. Dock är jag lite skeptiskt till detta. Jag tycker det finns en poäng med att enkelskriva i sådana högfrekventa och obetonade ord.
Jag vet inte... Jag gillar mæn, man bättre. Kanske eftersom att jag är vid enkelskrivningen. Dessutom känns det nästan som att <æ> ser bättre ut framför en enkel konsonant [;)].
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sat 11 Feb 2012, 21:46

Jag är lite kluven. Konjunktionen att är ju i allmänhet betonad, så då borde den rimligtvis dubbelteckas. Åas kan ju ord som men också vara starkt betonade. Får se lite här.

Infinitivpartikeln kommer hur som helst inte stavas med <t> alls. Den ska skrivas å, kort och gott.

Många gånger vill jag även tillåta te som alternativform för infinitivpartikel, men eftersom de är så olika och dessutom så pass frekventa är jag skeptisk till det..
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: Sat 16 Oct 2010, 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » Sat 11 Feb 2012, 21:49

Aszev wrote:Åas kan ju ord som men också vara starkt betonade. Får se lite här.
Jo, det är sant.
Aszev wrote:Infinitivpartikeln kommer hur som helst inte stavas med <t> alls. Den ska skrivas å, kort och gott.
Det låter bra det.
Aszev wrote:Många gånger vill jag även tillåta te som alternativform för infinitivpartikel, men eftersom de är så olika och dessutom så pass frekventa är jag skeptisk till det..
Nä vad då, det funkar väl att ha det som ett alternativ utan problem, eller missar jag nåt?
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sat 11 Feb 2012, 21:53

Ceresz wrote:
Aszev wrote:Många gånger vill jag även tillåta te som alternativform för infinitivpartikel, men eftersom de är så olika och dessutom så pass frekventa är jag skeptisk till det..
Nä vad då, det funkar väl att ha det som ett alternativ utan problem, eller missar jag nåt?
Det är väl mest att det skulle bli en väldigt iögonfallande skillnad, men på flera sätt vore det heller inte mer än rimligt.. så vi får väl se [:P]

Känns som att jag säger så om varenda liten detalj nu [>_<]
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sat 11 Feb 2012, 22:29

Det finns så många saker man skulle kunna ha valfria... jag har inte helt bestämt mig än för hur pass tolerant jag ska låta stavningen vara gällande alla tänkbara variationer.

Några exempel

• n-löst mål vs n-mål
ho - hon
mi - min
lita - liten/litan
vægga - væggen/væggan

Gamla kortstaviga ord
bek - bekk
dröpe - dröppe

Preteritumändelsen
svara - svarade

Likaså supinumändelsen
kasta - kastat
skuri - skuret (eventuell kompromissform är ju skurit)
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: Sat 16 Oct 2010, 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » Sat 11 Feb 2012, 22:31

Bra fråga. Fast... sånt där som att släppa -t och så vidare är väl inte så viktigt, tycker jag.
User avatar
Xonen
moderator
moderator
Posts: 1381
Joined: Sat 15 May 2010, 23:25

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Xonen » Sat 11 Feb 2012, 23:30

Aszev wrote:Problemhärdar

• Hur göra med e vs æ? Problemet är att man borde skilja på kort /e ɛ/, men att då stava dessa <e æ> kommer se väldigt klumpigt ut eftersom det blir på tok för många æ:n.

• Hur göra med fonemet /ɞ/ stavningsmässigt?

En lösning skulle kunna va att stava /e ɛ ɞ/ <e ë ö>, men följden av detta är ju att det blir ännu fler diakriter i stavningen, inklusive såna som inte är traditionellt skandinaviska öht (ë).
Skulle det vara någonting fel med att använda <ä> för kort /ɛ/ (och kanske <æ> för långt /ɛ:/)?
Aszev wrote:• n-löst mål vs n-mål
ho - hon
mi - min
lita - liten/litan
vægga - væggen/væggan

Preteritumändelsen
svara - svarade

Likaså supinumändelsen
kasta - kastat
skuri - skuret (eventuell kompromissform är ju skurit)
Mitt förslag skulle kanske vara att alltid använda den långa formen i skrift men tillåta den korta som uttalsvariant.
User avatar
Thaeri
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 31
Joined: Fri 10 Feb 2012, 15:49
Location: Lidköping

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Thaeri » Sun 12 Feb 2012, 01:50

Hur vanligt är det att använda "min" och "liten" som femininformer i dialekter? Hur vanligt är det att använda -en eller -an istället för -a i bestämd femininum singular?

Finns det någon som inte talar en dialekt som mer eller mindre är sitt eget språk som uttalar -de i preteritum? Eller är det ett rent lässutal att göra det?

Ska supinumändelserna ändras alls från dagens rikssvenska tycker jag att man måste tillåta båda formerna, väljer man bara den ena stänger man ute minst 4 miljoner människor oavsett vilken av dem det blir.
Mórsmåł :vgtl:, dess standardvariant :swe:, fluent :eng:, snakker :nor:, læser :dan:, dugi eitt sindur :fao:
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sun 12 Feb 2012, 13:13

Xonen wrote:Skulle det vara någonting fel med att använda <ä> för kort /ɛ/ (och kanske <æ> för långt /ɛ:/)?
Nja, det är väl mest att det blir inkonsekvent hur man än gör för att stava /ɛ ɛː/ med olika grafem.
Xonen wrote:Mitt förslag skulle kanske vara att alltid använda den långa formen i skrift men tillåta den korta som uttalsvariant.
Det är en svår fråga. Formerna med /n/ är ju betydligt sällsyntare än de utan, och spontant skulle jag säga att det blir mer logiskt att uttala ett ord som bek med kort vokal än bekk med lång.

När jag tänkte vidare insåg jag att om man släpper supinumen valfri, borde också best. form neutrum vara det, dvs valfritt -et / -e, vilket jag inte är lika sugen på att göra. Nackdelen är att -it för supinum känns som en rätt så intetsägande komprimissform.


Thaeri:

I grova drag kan man säga att Uppland och SK/HA/BL har behållit feminina former med /n/ (dock skiljer de på 3 genus!).

Sydvästra Östergötland, samt SM/ÖL/BL behåller /d/ i preteritum. Det kan förekomma på andra håll med, men det är det här området jag är säker på just nu.

Jag är helt med angående supinumändelserna. Antingen valfritt -a/-i vs -at/-et eller nuvarande -at/-it. Jag skulle egentligen föredra det förra, men som jag skrev ovan kan det ju leda till nån slags kedjereaktion :\
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sun 12 Feb 2012, 15:22

En idé jag hade var att man skulle göra nån slags "formel" för det hela, dvs att

- Gamla kortstaviga ord stavas med enkel konsonant.
- Långt /ɛː/ skrivs <æ>
- Kort /ɛ/ skrivs <e>
- Kort /e/ skrivs <ę> (eller <ė> eller nåt; evt inte ens med obligatorisk diakrit) när det är två konsonanter efteråt.

Så att t.ex.

bek /beːk/ eller /bekː/
bekk /bɛkː/
vęnn /venː/
læsa /ˈlɛːsa/
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
Post Reply