Utkast: Åsvenska

Diskutera konstgjorda/kunstige språk, kulturer, världar/verdener, nærstående vitenskaper og mykket/meget annat!
User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: Sat 16 Oct 2010, 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » Sun 12 Feb 2012, 15:24

Du, det ser faktiskt bra ut! Om ę används sparsamt funkar det, och som du säger ganska det inte ens behövs en diakrit; venn funkar ju också. Eller, det kanske inte behövs i en del fall iaf.

Hur var det med ordet ven? Det skulle nog bara stavas ven som nu, antar jag?
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sun 12 Feb 2012, 15:26

Ja, grejen med den idén var just att om jag inte misstar mig så är förekomster av /e/ plus dubbekonsonant rätt sparsam.

Så då skulle man kunna skriva t.ex. en vs enn ist. för en vs æn
Edit: Blodådran skulle stavas ven, ja.
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: Sat 16 Oct 2010, 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » Sun 12 Feb 2012, 15:29

Ja, och det ser mycket bättre ut! Det var ett snyggt sätt att minska på antalet æ:n, tycker jag [:)].

Nu kan du nog börja tänka på annat om du vill [:D]. Förutsatt att du själv gillar den här lösningen...?
User avatar
Xonen
moderator
moderator
Posts: 1381
Joined: Sat 15 May 2010, 23:25

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Xonen » Sun 12 Feb 2012, 16:06

Aszev wrote:En idé jag hade var att man skulle göra nån slags "formel" för det hela, dvs att

- Gamla kortstaviga ord stavas med enkel konsonant.
- Långt /ɛː/ skrivs <æ>
- Kort /ɛ/ skrivs <e>
- Kort /e/ skrivs <ę> (eller <ė> eller nåt; evt inte ens med obligatorisk diakrit) när det är två konsonanter efteråt.

Så att t.ex.

bek /beːk/ eller /bekː/
bekk /bɛkː/
vęnn /venː/
læsa /ˈlɛːsa/
Men har det här ju inte samma problem som att använda <ä> (/ɛ/ och /ɛ:/ med olika grafem)? Skulle det inte vara mer logiskt att använda <ę> för kort /ɛ/ (eftersom <ę>, eller e caudata, har verkligen använts som en variant av <æ> - tydligen t.o.m. i fornnordiskan)?
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sun 12 Feb 2012, 16:14

Xonen wrote:Men har det här ju inte samma problem som att använda <ä> (/ɛ/ och /ɛ:/ med olika grafem)?
Jo, visst är det så [:(]
Xonen wrote:Skulle det inte vara mer logiskt att använda <ę> för kort /ɛ/ (eftersom <ę>, eller e caudata, verkligen har använts som en variant av <æ> - tydligen t.o.m. i fornnordiskan)?
Egentligen är det ju /ɛ/ som borde ha en diakrit, ja. Saken här var mest att jag ville få så få specialtecken som möjligt, och då är det här bästa lösningen skulle jag tro, eftersom det finns betydligt fler /ɛKː/ än /eKː/ om jag inte misstar mig.

(sen är ju <ę> bara ett förslag, man skulle kunna ha nåt helt annat också)
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Thaeri
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 31
Joined: Fri 10 Feb 2012, 15:49
Location: Lidköping

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Thaeri » Sun 12 Feb 2012, 17:58

Exets farföräldrar från Oskarshamn hade överhuvudtaget inte samma preteritumändelser som rikssvenska, utan de påminde väldigt mycket om bokmål, och därigenom danska antar jag. Frågan är hur utbrett det var innan dialekterna började försvinna...
Mórsmåł :vgtl:, dess standardvariant :swe:, fluent :eng:, snakker :nor:, læser :dan:, dugi eitt sindur :fao:
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sun 12 Feb 2012, 18:43

Thaeri wrote:Exets farföräldrar från Oskarshamn hade överhuvudtaget inte samma preteritumändelser som rikssvenska, utan de påminde väldigt mycket om bokmål, och därigenom danska antar jag. Frågan är hur utbrett det var innan dialekterna började försvinna...
Enligt den källa jag har som nämner sådant (väldigt övergripande dock) förekommer -ede i delar av Kalmar län. I östra Blekinge vet jag att det även finns former som -ate och -at. Något sådant kanske de hade?
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Thaeri
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 31
Joined: Fri 10 Feb 2012, 15:49
Location: Lidköping

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Thaeri » Sun 12 Feb 2012, 19:15

Jag försöker komma på några specifika exempel, men det går dåligt med det, det var trots allt några år sedan nu. Men jag kommer ihåg att jag reagerade på att de flesta lät som att det kom direkt ur läroboken jag hade till norska.
Edit: Jo, "pratet" sa de, och "känte".
Mórsmåł :vgtl:, dess standardvariant :swe:, fluent :eng:, snakker :nor:, læser :dan:, dugi eitt sindur :fao:
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sun 12 Feb 2012, 19:36

Här är några verb som har två böjningsmönster, en "konservativ" och en "radikal". Jag är inte helt säker på allt, så det är ett utkast. Står det x/y betyder det valfri form, står det x eller y betyder det att jag inte bestämt mig [:P]

Kons. bliva - bliver - blev (- bleve) - blivi/blivet
Radi. bli - blir - vart/ble - blivi/blitt

Kons. giva - giver - gav (- gåve) - givi/givet
Radi. ge - ger - ga - givi/gett

Kons. hava - haver - havde - havt eller haft
Radi. ha - har - hadde - hatt

Kons. legga - legger - lagde - lagt
Radi. legga - legger - la - laggt eller lagt

Kons. vara - ær - var (- vore) - vari/varet
Radi. va - æ - va - vari/vart

Kons. taga - tager - tog (- toge) - tagi/taget
Radi. ta - tar - to(g) - tagi/tatt

Kons. draga - drager - drog (- droge) - dragi/draget
Radi. dra - drar - dro(g) - dragi/dratt


:swe: "säga" är inte med för att jag inte kan bestämma mig hur jag ska stava det.
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sun 12 Feb 2012, 19:38

Thaeri wrote:Jag försöker komma på några specifika exempel, men det går dåligt med det, det var trots allt några år sedan nu. Men jag kommer ihåg att jag reagerade på att de flesta lät som att det kom direkt ur läroboken jag hade till norska.
Edit: Jo, "pratet" sa de, och "känte".
Det finns säkert former som inte står med i mina källor också. I östgötska är det väldigt vanligt att preteritumformen blir -te sålänge det är möjligt. Dvs. kastä kastä(de) men ord som svara svarte.
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: Sat 16 Oct 2010, 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » Sun 12 Feb 2012, 19:43

Jag gillar de radikala formerna mest, då de (med vissa undantag) närmast mitt eget uttal [:D]. Fast de konservativa formerna är faktiskt ganska estetiskt tilltalande; jag gillar havde.

Och jag tycker att du ska köra på havt, för att gå i samma bana som -dt.

Kommer du ge oss lite exempel på substantivsystemet för oss som inte använder tre genus men ändå vill försöka använda det här skriftspråket [;)]? Annars får du skriva en ordlista eller nåt [}:D].
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sun 12 Feb 2012, 21:03

Ceresz wrote:Och jag tycker att du ska köra på havt, för att gå i samma bana som -dt.
och -gt
Ceresz wrote:Kommer du ge oss lite exempel på substantivsystemet för oss som inte använder tre genus men ändå vill försöka använda det här skriftspråket [;)]? Annars får du skriva en ordlista eller nåt [}:D].
Jadå, men jag måste lösa frågan hur jag ska göra med n-löst vs n-behållande.

Bara n-löst
Fördelar: Det absoluta majoriteten av traditionella mål hör hit.
Nackdelar: Formerna känns troligtvis lite mysko för dem som talar n-mål.

Bara n-former
Fördelar: Det är enklare att inte uttala ett -n än att lägga dit ett som inte står där.
Nackdelar: Endast en liten grupp mål hör hit. För de flesta andra blir det ett stumt -n på väldigt många ord och böjningar.

Valfritt
Fördelar: Säger sig självt.
Nackdelar: Framförallt kommer en stor grupp vanliga ord få paralella former som kommer kunna se rätt olika ut, t.ex. mellan (n-löst: mella).
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Thaeri
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 31
Joined: Fri 10 Feb 2012, 15:49
Location: Lidköping

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Thaeri » Sun 12 Feb 2012, 21:44

Valfritt med n-löst som huvudvariant skulle nog vara min lösning på det hela.
Mórsmåł :vgtl:, dess standardvariant :swe:, fluent :eng:, snakker :nor:, læser :dan:, dugi eitt sindur :fao:
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sun 12 Feb 2012, 21:55

Thaeri wrote:Valfritt med n-löst som huvudvariant skulle nog vara min lösning på det hela.
Ja, det är antagligen en av de bättre lösningarna. n-former är ju onekligen mer "logiska", eller hur man ska säga, men jag vill ju egentligen inte ha dem som huvudformer [:P]

En annan liten grupp ord som vållar mig tankemöda är :swe: mig, dig, sig

En variant är meg eller mæg, vilket 1. krockar med vanliga ord på -eg och -æg, och 2. inte riktigt reflekterar /j/et som finns där i betonad ställning för många.

En annan lösning är megj, vilket i övrigt följer mina nuvarande stavningsregler, men som 1. ser rätt klumpigt ut, och 2. inte tar hänsyn till uttalen med långt /ɛː/ (och evt /eː/ om det nu finns, jag är osäker).

Den sista lösningen vore att skriva det som mej eller mæj eller liknande, men det vill jag helst undvika eftersom det varken är etymologiskt riktigt eller representerar de olika uttalsvarianterna på ett bra sätt.
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sun 12 Feb 2012, 22:04

:swe: säga skulle förresten bli såhär:

Image segja

Kons. segja - segjer - sagde - sagt
Radi. segja - segjer evt /sær - sa - sagt
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: Sat 16 Oct 2010, 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » Sun 12 Feb 2012, 22:06

Hur gör du med nej? Får det vara kvar? Negj ser ju minst lika klumpigt ut som megj. Hmm. Jävla massa problem haha.
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1473
Joined: Tue 11 May 2010, 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » Sun 12 Feb 2012, 22:09

Men nej kommer inte från *nik utan från nei ;o
Sound change works in mysterious ways.

Image CE
User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: Sat 16 Oct 2010, 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » Sun 12 Feb 2012, 22:21

...såklart [:P].

Hur som helst vet jag inte hur du ska lösa problemet med mig/dig/sig. Man skulle väl kunna behålla dem, antar jag... Fast jag vet inte [:|].
User avatar
Thaeri
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 31
Joined: Fri 10 Feb 2012, 15:49
Location: Lidköping

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Thaeri » Sun 12 Feb 2012, 22:27

Jag hade nog varit lat och behållit dem, de varierar något så fruktansvärt att de är helt omöjliga att skriva på ett sätt som täcker in de traditionella dialekterna på ett tillfredsställande sätt.

Bara att titta på min dialekt, här är mig /mɛj/ (eller kanske /mɛɪ/, lite osäker), medan det bara några mil söderut är /mɛːk/, så det går inte få ihop på något vettigt sätt ens om vi bara håller oss till den lilla del av landet som utgör Skaraborg.
Mórsmåł :vgtl:, dess standardvariant :swe:, fluent :eng:, snakker :nor:, læser :dan:, dugi eitt sindur :fao:
User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: Sat 16 Oct 2010, 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » Sun 12 Feb 2012, 22:32

Ja, det bästa vore nog faktiskt att behålla dem.
Post Reply