Mål og dialekter

Diskutera konstgjorda/kunstige språk, kulturer, världar/verdener, nærstående vitenskaper og mykket/meget annat!
Allekanger
cuneiform
cuneiform
Posts: 143
Joined: Wed 01 Feb 2012, 00:27
Location: Suecia

Re: Mål og dialekter

Post by Allekanger » Tue 05 May 2015, 23:05

Prinsessa wrote:Så veldig stokkholmsk. Koffor seia sånt der borte i Ustokkholm? c;
Några kompisar från Norrköping som skämta om det nån gång, tror jag. Men det var inte på allvar, jag brukar som de flesta andra här säga [nɔrːɕøːpɪŋ], [lɪnːɕøːpɪŋ] och [søːɾəɕøːpɪŋ].
User avatar
HinGambleGoth
greek
greek
Posts: 459
Joined: Tue 01 Jul 2014, 04:29
Location: gøtalandum

Re: Mål og dialekter

Post by HinGambleGoth » Tue 12 May 2015, 17:14

Finns det någon gammal beskrivning om gamla svenska uttalsregler, har för mig att Fredrik Lindström nämnde nåt sånt i sitt program, att t.ex slutljudande /t/ var stumt osv.

Vore perfekt för rekonstruerat gammelsvenskt uttal. [:)]
[:D] :se-og: :fi-al2: :swe:
[:)] :nor: :usa: :uk:
:wat: :dan: :se-sk2: :eng:
[B)] Image Image :deu:
Ephraim
sinic
sinic
Posts: 386
Joined: Fri 15 Nov 2013, 13:10
Location: Sweden

Re: Mål og dialekter

Post by Ephraim » Tue 12 May 2015, 22:15

HinGambleGoth wrote:Finns det någon gammal beskrivning om gamla svenska uttalsregler, har för mig att Fredrik Lindström nämnde nåt sånt i sitt program, att t.ex slutljudande /t/ var stumt osv.

Vore perfekt för rekonstruerat gammelsvenskt uttal. [:)]
Vilken period är du intresserad av? Från 1800-talet finns exempelvis en del beskrivningar.
Petter Moberg, "Försök till en lärobok för nybegynnare i allmänna och svenska grammatiken" (1815)
"Svensk språklära utg. af Svenska akademien" (1836)
A.F. Dalin "Ordbok öfver svenska språket" (1850–1853)
J.E. Rydqvist "Svenska språkets lagar" (1850–1874)

Listan kommer från Bergmans "Kortfattad svensk språkhistoria" som förstås också har lite uppgifter. Den och Wessén del I innehåller ju annars en del information plus att du kan hitta källor i dessa.
User avatar
HinGambleGoth
greek
greek
Posts: 459
Joined: Tue 01 Jul 2014, 04:29
Location: gøtalandum

Re: Mål og dialekter

Post by HinGambleGoth » Mon 18 May 2015, 20:20

https://aland24.solidtango.com/video/14 ... snitt-2-ny
Längre in i klippet är det bred närpensiska.
[:D] :se-og: :fi-al2: :swe:
[:)] :nor: :usa: :uk:
:wat: :dan: :se-sk2: :eng:
[B)] Image Image :deu:
User avatar
メタ情報
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 43
Joined: Sat 03 Jan 2015, 03:43

Re: Mål og dialekter

Post by メタ情報 » Sat 23 May 2015, 13:09

Finns det nagun tekst der olike måls reknord er samlat?
User avatar
HinGambleGoth
greek
greek
Posts: 459
Joined: Tue 01 Jul 2014, 04:29
Location: gøtalandum

Re: Mål og dialekter

Post by HinGambleGoth » Mon 25 May 2015, 22:19

Hur många nordgermanska dialekter behåller de ursprungliga samgermanska gen och å istället för nybildningar mot och ? De senare verkar ha slagit igenom på 1400-talet nästan överallt.
[:D] :se-og: :fi-al2: :swe:
[:)] :nor: :usa: :uk:
:wat: :dan: :se-sk2: :eng:
[B)] Image Image :deu:
Ephraim
sinic
sinic
Posts: 386
Joined: Fri 15 Nov 2013, 13:10
Location: Sweden

Re: Mål og dialekter

Post by Ephraim » Sat 30 May 2015, 14:16

Nu finns videoinspelningar uppe från alla föredrag från Tredje konferensen om älvdalska:
http://elvdalsk.inss.ku.dk/program/
HinGambleGoth wrote:Hur många nordgermanska dialekter behåller de ursprungliga samgermanska gen och å istället för nybildningar mot och ? De senare verkar ha slagit igenom på 1400-talet nästan överallt.
Älvdalskan har ju ą̊ men mųota. Om det också finns någon motsvarighet till gen vet jag inte.

http://sv.wiktionary.org/wiki/Kategori: ... positioner
(kopiera länk)
User avatar
HinGambleGoth
greek
greek
Posts: 459
Joined: Tue 01 Jul 2014, 04:29
Location: gøtalandum

Re: Mål og dialekter

Post by HinGambleGoth » Mon 01 Jun 2015, 15:20

http://video.ku.dk/elvdalsk-introduktio ... lvdalsk-ii

Verkar som att Älvdalskan delade sig från andra nordgermanska dialekter väldig tidigt enligt Guus kroonen, redan på tidig vikingatid.
[:D] :se-og: :fi-al2: :swe:
[:)] :nor: :usa: :uk:
:wat: :dan: :se-sk2: :eng:
[B)] Image Image :deu:
User avatar
メタ情報
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 43
Joined: Sat 03 Jan 2015, 03:43

Re: Mål og dialekter

Post by メタ情報 » Fri 26 Jun 2015, 14:09

I de botniske mål anvend jag sum regl æ før /â/, af gamalt kort a, men jag funder på at i stavsettet mit også skriv før gamalt -i i maskuliner, troz uttalet /a/. Det går, før dy gamalt kort a hav int deilet seg i utljud — det er altid /a/, ei /â/ i utljud.

Man skull då kuna skili på:
magæ /ma:ga/ "mage" og maga /ma:ga/ "magar"
stupæ /stô:pa/ "issørja" og stupa /stô:pa/ "at vårvermen tilskapar issørja"
ein hagæ /ha:ga/ og eitt hagatróþ /hagatro:/ "gärdselstång"
og bæræ /bâ:ra/ "ett slags trolltyg" nest bæra /bâ:ra/ "bara"

Hva tyss?
Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: Mon 07 Nov 2011, 14:42

Re: Mål og dialekter

Post by Prinsessa » Sat 27 Jun 2015, 20:14

HinGambleGoth wrote:http://video.ku.dk/elvdalsk-introduktio ... lvdalsk-ii

Verkar som att Älvdalskan delade sig från andra nordgermanska dialekter väldig tidigt enligt Guus kroonen, redan på tidig vikingatid.
Er litt forvirra. På slutten seier han at ordet for fjøs har nasal vokal i elvdalsk, men om det stemmer at fjøs kjem frå fehus, kor kjem nasalen frå? Hus heiter berre aus på elvdalsk og eg kan ikkje finna nokon etymologi (eller ord i andre germanske språk) som kan stadfesta at hus nokon gong har hatt ein nasal i seg. Er etymologien fjøs < *fehus feil? Eller har elvdalske fją̊s nasal gjennom analogi med noko anna ord?
HinGambleGoth wrote:Hur många nordgermanska dialekter behåller de ursprungliga samgermanska gen och å istället för nybildningar mot och ? De senare verkar ha slagit igenom på 1400-talet nästan överallt.
Fyrste er fortsett á på både islandsk og færøysk (upp á brukast ein del på færøysk men det er ikkje eit ord og á åleine er fortsett vanleg andre plassar òg), men islandske á móti og færøyske í móti ser ut å ha vunne, ja. Islandsk har no ordet gegnt men det er ikkje det ålmenne ordet.

Er svenske «jämt( )emot» (eit ord eg innser no at eg aldri har brukt i heile mitt liv), og per ekstensjon, «jämte» (ikkje eit ord eg brukar heller...), hyperkorreksjon/folketymologi av *gegnt í mót, for resten?
User avatar
メタ情報
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 43
Joined: Sat 03 Jan 2015, 03:43

Re: Mål og dialekter

Post by メタ情報 » Sun 28 Jun 2015, 01:37

Prinsessa wrote:På slutten seier han at ordet for fjøs har nasal vokal i elvdalsk, men om det stemmer at fjøs kjem frå fehus, kor kjem nasalen frå? Hus heiter berre aus på elvdalsk og eg kan ikkje finna nokon etymologi (eller ord i andre germanske språk) som kan stadfesta at hus nokon gong har hatt ein nasal i seg. Er etymologien fjøs < *fehus feil? Eller har elvdalske fją̊s nasal gjennom analogi med noko anna ord?
Han jafnførd ju fją̊s og bą̊s (*banstis) sum er "in the same semantic category".

Si 31 heller 32 minut inni visa.
Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: Mon 07 Nov 2011, 14:42

Re: Mål og dialekter

Post by Prinsessa » Sun 28 Jun 2015, 10:49

Åja! Takk. Tøft.
Ephraim
sinic
sinic
Posts: 386
Joined: Fri 15 Nov 2013, 13:10
Location: Sweden

Re: Mål og dialekter

Post by Ephraim » Mon 29 Jun 2015, 16:47

Prinsessa wrote:Er svenske «jämt( )emot» (eit ord eg innser no at eg aldri har brukt i heile mitt liv), og per ekstensjon, «jämte» (ikkje eit ord eg brukar heller...), hyperkorreksjon/folketymologi av *gegnt í mót, for resten?
Ja, det måste vara en folketymologi och jämtemot är nog ganska långt från att vara standardmässigt. Normalt heter det ju gentemot och det är det enda jag hittar i ordböckerna. En nätsökning ger faktiskt en hel del träffar på jämtemot, dock.

Jämte är väl en annan historia, det är härlett ur jäm(n)t.
Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: Mon 07 Nov 2011, 14:42

Re: Mål og dialekter

Post by Prinsessa » Mon 29 Jun 2015, 20:29

Ptja, det visar jo kor framande ordet er for meg. Eg kan berre hugsa at eg har sett stavinga «jämtemot». Men då så.
User avatar
メタ情報
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 43
Joined: Sat 03 Jan 2015, 03:43

Re: Mål og dialekter

Post by メタ情報 » Sun 23 Aug 2015, 17:24

Bottniska er knepigt.

tåla
heter [tʰɞːɽa], men tålig heter [tʰʉːɽɵ]

gorr heter [ɡʲɞːr], men adjektivet heter [ɡʲɞːrɵ]

Hvarför heter det [tʰʉːɽɵ] men inte *[ɡʉːrɵ]? Vokalerna verka ju annars ha følgt hvarandra sen urminnes tider. Jag kan ju skilja dem åt gøning at skriva tuła/tuług og gor/gorug, men jag vil gernom ferstå hvarfør orden bete seg olika.
User avatar
Shrdlu
greek
greek
Posts: 523
Joined: Sun 22 Jan 2012, 18:33

Re: Mål og dialekter

Post by Shrdlu » Sun 23 Aug 2015, 18:17

I weL pjöLL häjn så mötje mejr än vo I djär nou, men I hav åse å pjöLL vää. Hä schänns ibLand som åt I et hav e vaL. Äh, vo vejt I - I hav bare så mötje I weL sää oba häjn witcha.
Hä jär veL soind. [:x]


To sakeN I weL sää, som I hav tänkt mötje oba, jär åt ejeNtLige ("tradischoNseNLigt") schko ejn åLLtid schkriv n:e som versaL, samme som ejN djär vä l:e. Men I toik hä jär ört.... som jä káN se. [>_<] Hä schiNt som stjit.

å "tj":e borte oLe mötje jär ejn reLik schtavning som bare finns dänna.
Så åt jä vejt.


Hä waL tankom mine som I had. n'Shrdlu ut.

edit: haha nou hav I ändren häjn posta såå mötje.... hä nasom jär e rekord
I kill threads!
Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: Mon 07 Nov 2011, 14:42

Re: Mål og dialekter

Post by Prinsessa » Wed 26 Aug 2015, 13:19

Er det palatalisert n som du skriv N?

Vert mötje ikkje uttala med tj?
メタ情報 wrote:Bottniska er knepigt.

tåla
heter [tʰɞːɽa], men tålig heter [tʰʉːɽɵ]

gorr heter [ɡʲɞːr], men adjektivet heter [ɡʲɞːrɵ]

Hvarför heter det [tʰʉːɽɵ] men inte *[ɡʉːrɵ]? Vokalerna verka ju annars ha følgt hvarandra sen urminnes tider. Jag kan ju skilja dem åt gøning at skriva tuła/tuług og gor/gorug, men jag vil gernom ferstå hvarfør orden bete seg olika.
Kan godt vera /r/ som er skurken; den konsonanten likar jo å bakka vokalar.
User avatar
CMunk
metal
metal
Posts: 847
Joined: Thu 12 Aug 2010, 14:47
Location: Denmark
Contact:

Re: Mål og dialekter

Post by CMunk » Wed 26 Aug 2015, 15:48

Sønderjysk beholder også å for på.
Native: :dan: | Fluent: :uk: | Less than fluent: :deu:, :jpn:, :epo: | Beginner: Image, :fao:, :non:
Creating: :con:Jwar Nong, :con:Mhmmz
User avatar
Shrdlu
greek
greek
Posts: 523
Joined: Sun 22 Jan 2012, 18:33

Re: Mål og dialekter

Post by Shrdlu » Thu 27 Aug 2015, 03:13

Prinsessa wrote:Er det palatalisert n som du skriv N?
Nä, hä jär samme som l:e, ljude hä schko kóm frå hascha.
Stjit. [xP] Hä jär veiLLer oba häjn witche, uten schtort n - L:e dug.


Borte vanLigfaLLa schtaves "tj", [tS] oba IPA, som "tsch" men et borte oLe mötje dänn hä jär "tj". Som I sa. UtaLe borte hänn jär samme.

fLejr konstige saken, schug("suck") hav . Fråg et mi waLför... Hä kansce hörs veiLLer.
I kill threads!
Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: Mon 07 Nov 2011, 14:42

Re: Mål og dialekter

Post by Prinsessa » Thu 27 Aug 2015, 10:38

Trudde L var tjukk ell, berre. Korleis seier ein «tjukk» enn? Uvular?

Ptja, <tj> ser betre ut enn <tsch> (+ det er nordisk og ikkje tysk!), så burde vera det i alle orda då. c;
Post Reply