Íslenska

In anderen Sprachen · Dans d'autres langues · En otras lenguas · På andra språk
На других языках · Muilla kielillä · その他の言語で · 用别的语言 · Á öðrum málum
Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: Mon 07 Nov 2011, 14:42

Re: Íslenska

Post by Prinsessa » Thu 13 Mar 2014, 14:53

MONOBA wrote:líst
Hvaða orð er þetta?
MONOBA wrote:Ég varð fyrir einelti, líkamsárás, bíl.
Ó, nú skil ég betur.
MONOBA wrote:Þetta hefur aldrei komið fyrir mig.
Að eitthvað komi fyrir einhvern hefur þó komið fyrir mig. :( Bah.
MONOBA wrote:Í sambandi við málaheiti (ég veit reyndar ekki hversu algengt væri að nota það orð): það má yfirleitt búa til orð með því að skeyta aftan á eitthvert orð í eignarfalli (fleirtölu) -heiti.
Já, það skildi ég. Og veit. Oft hef ég séð slík orð. Mér kom bara ekki í hug að nota svona orð. :C
MONOBA wrote:Vanga (eins og vangi) er með -á-, þannig að vánska varðveitir alveg lenginguna. Vangneska, Vangíska, Vánska, Vænska, Áska, Æska.
Aaaah! Málið er þó, að heitið verður alls ekki að vera komið frá eldra orði með -ng-. Sko, eina sök þess að orðið á -ng- í þessu enska heiti er sú, að mjög gömul útgáfa málsins átti það, en það á málið reyndar ekki lengur. Ég ákvað bara að breyta ekki enska heitinu, því það skiptir ekki máli, og mér líkar það.

Hvort eð er, er vanska/vánska/vænska ekki fallegt heiti á norrænum tungumáli, því það hljómar eins og orðin fyrir ”erfiður„ á skandinavísku (og önnur slæm orð með van-). :(
User avatar
MONOBA
honored member
honored member
Posts: 485
Joined: Sat 04 Dec 2010, 14:22

Re: Íslenska

Post by MONOBA » Thu 13 Mar 2014, 15:12

líst < e-m lítast vel/illa á e-ð

mér kom ekki í hug > mér datt ekki í hug
Sko, eina sök þess að orðið á -ng- í þessu enska heiti er sú, að mjög gömul útgáfa málsins átti það, en það á málið reyndar ekki lengur. Ég ákvað bara að breyta ekki enska heitinu, því það skiptir ekki máli, og mér líkar það.
Eina sök þess > Eina ástæðan fyrir því

Gömul útgáfa > eldri gerð

átti það > hafði/var með það

það á málið < íslenska er ekki eins hrifin af svona viðsnúningum og sænska. Betra væri: en málið hefur síðan glatað það.

Mér líkar það > mig langar að segja að það myndi hljóma betur að hafa 'líkar við það' hér.
Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: Mon 07 Nov 2011, 14:42

Re: Íslenska

Post by Prinsessa » Thu 13 Mar 2014, 15:28

MONOBA wrote:líst < e-m lítast vel/illa á e-ð
Hvað er munurinn?
MONOBA wrote:ÍSLENSKAN ÞÍN ER VERST Í HEIMI
... Ég gefst upp. :'( Leyfðu mér aldrei að reyna að hjálpa þér með íslensku, Aszev.
MONOBA wrote:Mér líkar það > mig langar að segja að það myndi hljóma betur að hafa 'líkar við það' hér.
Já, þetta var (í alvöru) bara smá tæpó (<- heheh). Ég skrifa/segi næstum alltaf ”líka við„.
User avatar
MONOBA
honored member
honored member
Posts: 485
Joined: Sat 04 Dec 2010, 14:22

Re: Íslenska

Post by MONOBA » Thu 13 Mar 2014, 15:53

Lítast á e-ð er bara venjuleg ópersónuleg sögn sem stýrir þágufallinu.

Mér líst vel á það. Mér leist vel á það. Mér hefur litist vel á það.

Og já, íslenska er erfið, en ef þú vildir auðvelt tungumál hefðirðu átt að læra spænsku.
Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: Mon 07 Nov 2011, 14:42

Re: Íslenska

Post by Prinsessa » Thu 13 Mar 2014, 16:06

MONOBA wrote:Lítast á e-ð er bara venjuleg ópersónuleg sögn sem stýrir þágufallinu.

Mér líst vel á það. Mér leist vel á það. Mér hefur litist vel á það.
MONOBA wrote:Og já, íslenska er erfið, en ef þú vildir auðvelt tungumál hefðirðu átt að læra spænsku.
Ég meina að ég hélt nóg að ég væri betri en ég er, og að ég myndi ekki gera öll þessi mistök. :(

Mér finnst málið ekki svo erfitt, en augljóslega er ég samt ekki búin að læra um alla þessa smáhluti. Sennilega hefur enginn leiðrétt mig er ég hef verið að gera þessi mistök, og þess vegna hef ég alltaf trúið að svona íslenska sé fullgóð. Svo þú gleðir mig voðalega þar sem þú hjálpar mér. Ég meina sjálfsagt ekki í alvöru að ég gefst upp. Ég gef ekki upp neitt! [tick]
User avatar
MONOBA
honored member
honored member
Posts: 485
Joined: Sat 04 Dec 2010, 14:22

Re: Íslenska

Post by MONOBA » Thu 13 Mar 2014, 16:41

Skógvur wrote:
MONOBA wrote:Lítast á e-ð er bara venjuleg ópersónuleg sögn sem stýrir þágufallinu.

Mér líst vel á það. Mér leist vel á það. Mér hefur litist vel á það.
MONOBA wrote:Og já, íslenska er erfið, en ef þú vildir auðvelt tungumál hefðirðu átt að læra spænsku.
Ég meina að ég hélt [nóg er aldrei notað svona á íslensku] að ég væri betri en ég er, og að ég myndi ekki gera öll þessi mistök. :(

Mér finnst málið ekki svo erfitt, en augljóslega er ég samt ekki búin að læra um alla þessa smáhluti. Sennilega hefur enginn leiðrétt mig er ég hef verið að gera þessi mistök, og þess vegna hef ég alltaf trúið að svona íslenska sé fullgóð. Svo þú gleðir mig voðalega þar sem þú hjálpar mér. Ég meina það sjálfsagt ekki í alvöru að ég vilja gefast upp. Ég gefst ekki upp á neinu!
Orðið mistök kemur frá 'e-m mistekst' (sem sagt, tekst ekki). Ef maður ert að tala um málfar notar maður frekar 'villa' (allar þessar villur).

Trúa er óregluleg: trúi, trúði, trúað, og viðtengingarháttur þátíðar er 'tryði' ekki 'trýði' eins og vanalega hefði mátt halda.

fullgóð er svolítið skrýtið orðaval hér.
Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: Mon 07 Nov 2011, 14:42

Re: Íslenska

Post by Prinsessa » Thu 13 Mar 2014, 16:58

MONOBA wrote:ég vilja
ha

(er þetta ekki norræni viðtengingarhátturinn þessa orðs, þó? \ø/)
MONOBA wrote:Orðið mistök kemur frá 'e-m mistekst' (sem sagt, tekst ekki). Ef maður ert að tala um málfar notar maður frekar 'villa' (allar þessar villur).
Ó.
MONOBA wrote:Trúa er óregluleg: trúi, trúði, trúað, og viðtengingarháttur þátíðar er 'tryði' ekki 'trýði' eins og vanalega hefði mátt halda.
Hvað í fjandanum? Ég var alveg viss um að ég hefði flétt þetta upp í orðabók fyrir mörgum árum eins og ”trúið„. :s Kannski var ég að horfa á fleirtöluboðháttinn án þess að lesa hvaða beyging það var, og bara fór að hugsa um að það liti út eins og sagnbót...
MONOBA wrote:fullgóð er svolítið skrýtið orðaval hér.
Hvað hefðir þú sagt?

En hvað með aðalefnið (þetta hljómar eins og efnafræðisorð, svo það er líklega rangt, er það ekki?) okkar? [:P] Verður íslenska málaheitið mitt að vera með ”á„ þó það komi ekki frá orði með -ng-? Virkar þá ekki ”vanska„, eins og ”franska„?
Last edited by Prinsessa on Thu 13 Mar 2014, 17:00, edited 1 time in total.
User avatar
MONOBA
honored member
honored member
Posts: 485
Joined: Sat 04 Dec 2010, 14:22

Re: Íslenska

Post by MONOBA » Thu 13 Mar 2014, 17:00

Já, vilja > vil, sorrý!

Aðalmálið, aðalmálefnið. En jújú, það má svo sem vera án á mín vegna :P
User avatar
DesEsseintes
cleardarkness
cleardarkness
Posts: 4393
Joined: Sun 31 Mar 2013, 12:16

Re: Íslenska

Post by DesEsseintes » Thu 13 Mar 2014, 17:42

MONOBA wrote:Betra væri: en málið hefur síðan glatað það.

...glatað því. (að glata e-ju) [:)]
User avatar
MONOBA
honored member
honored member
Posts: 485
Joined: Sat 04 Dec 2010, 14:22

Re: Íslenska

Post by MONOBA » Thu 13 Mar 2014, 17:43

Djísus, takk. Ég er greinilega ekki alveg með þetta í dag.
User avatar
DesEsseintes
cleardarkness
cleardarkness
Posts: 4393
Joined: Sun 31 Mar 2013, 12:16

Re: Íslenska

Post by DesEsseintes » Thu 13 Mar 2014, 17:49

Annað sem ég vildi benda á er að það er ekki heldur algengt að tala um að "gera villur" (enda segir þú ekkert slíkt, MONOBA). Svo að ég myndi ráðleggja Skógvi (sic?) að segja "enginn hefur leiðrétt mig þegar ég hef verið að tala vitlaust". Allavega hljómar það náttúrulegra fyrir mér.
User avatar
MONOBA
honored member
honored member
Posts: 485
Joined: Sat 04 Dec 2010, 14:22

Re: Íslenska

Post by MONOBA » Thu 13 Mar 2014, 17:57

Já, enda eru Íslendingar ekki vanir að hugsa um annað en að tala vitlaust, þ.e.a.s fólk talar annað hvort venjulega íslensku eða vitlausa, það snýst ekki um stakar villur (ólíkt frönskunni þar sem frakkar og aðrir slíkir forræðissinnar fylgjast grannt með málfari manns). Eins með hreim. Íslendingar líta þannig á hreim að hann er annaðhvort enginn eða mikill. Ég hef þurft að þvinga vini mína til að játa að ég væri með einhvers konar (áhresla á einhvers) hreim, en þeir gátu ekki skilgreint hann.

Skrýtið. En jú, að gera villur er ekki svo algengt fyrir utan kennsluheiminn (kannski?).

Hver ert þú annars, DesEsseintes? Ég kannaskt ekki við nafnið þitt.


edit: málfræddi.
User avatar
DesEsseintes
cleardarkness
cleardarkness
Posts: 4393
Joined: Sun 31 Mar 2013, 12:16

Re: Íslenska

Post by DesEsseintes » Thu 13 Mar 2014, 18:11

Haha, Íslendingar hafa mjög takmarkaðan skilning á því hvað er auðvelt og hvað erfitt í eigin máli, enda svo nýtt fyrir þeim að það sé actually mögulegt fyrir útlendinga að læra íslensku.

Sjàlfur er ég tungumálanerd og wannabe bodybuilder sem býr í Kína. [:)]
User avatar
MONOBA
honored member
honored member
Posts: 485
Joined: Sat 04 Dec 2010, 14:22

Re: Íslenska

Post by MONOBA » Thu 13 Mar 2014, 18:13

Hvaðan ertu? Hvað ertu gamall(gömul)?

Ég er að fíla konlangið þitt!
User avatar
DesEsseintes
cleardarkness
cleardarkness
Posts: 4393
Joined: Sun 31 Mar 2013, 12:16

Re: Íslenska

Post by DesEsseintes » Thu 13 Mar 2014, 18:16

Hvort þeirra? *flattered*
User avatar
MONOBA
honored member
honored member
Posts: 485
Joined: Sat 04 Dec 2010, 14:22

Re: Íslenska

Post by MONOBA » Thu 13 Mar 2014, 18:34

Enello! Lítur mjög vel út.
User avatar
DesEsseintes
cleardarkness
cleardarkness
Posts: 4393
Joined: Sun 31 Mar 2013, 12:16

Re: Íslenska

Post by DesEsseintes » Fri 14 Mar 2014, 01:00

Takk! [:D]
Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: Mon 07 Nov 2011, 14:42

Re: Íslenska

Post by Prinsessa » Fri 21 Mar 2014, 13:09

Hvað munu margir mánuðir líða í þetta sinn?
User avatar
DesEsseintes
cleardarkness
cleardarkness
Posts: 4393
Joined: Sun 31 Mar 2013, 12:16

Re: Íslenska

Post by DesEsseintes » Fri 21 Mar 2014, 16:08

Hvað segiru um þrjá klukkutíma?

Seg mér eitthvað skemmtilegt um Vanga! [:D]
Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: Mon 07 Nov 2011, 14:42

Re: Íslenska

Post by Prinsessa » Fri 21 Mar 2014, 17:21

DesEsseintes wrote:Hvað segiru um þrjá klukkutíma?
Þrír klukkutímar eru í lagi!
DesEsseintes wrote:Seg mér eitthvað skemmtilegt um Vanga! [:D]
Ég veit ekki! Ég var að reyna að búa til eitthvað nýtt í gær, en að lokum fann ég mig reyndar að breyta frummálinu.
Post Reply