English Orthography Reform

A forum for discussing linguistics or just languages in general.
Zé do Rock
cuneiform
cuneiform
Posts: 87
Joined: Thu 12 Jul 2018, 17:22

Re: How deranged is the English spelling system?

Post by Zé do Rock » Sun 05 Aug 2018, 09:06

clawgrip wrote:
Fri 03 Aug 2018, 09:58
Zé do Rock wrote:
Fri 03 Aug 2018, 06:37
Keenir wrote:
Wed 01 Aug 2018, 22:46
wait, ... Japan [doesn't] count as a colonial power?
I guess this is a matter of definition
Ask Korea if it's a matter of definition. Ask China. Ask Indonesia. Ask Vietnam. Ask Cambodia. Ask Thailand. Ask Myanmar. Ask Laos. Ask Malaysia. Ask Philippines. Ask Manchukuo...wait, don't ask them.
REFORMADO

Por la definicion de diccionaris como Merriam-Webster, "control by one power over a dependent area or people", el ocupacion japaniano de media Asia y Pacifico tamben foi colonialismo. Mas normalment, cuando la genti fala de colonialismo nel occident, lis kere dizer el ocupacion de paizes o regiones ki no ten una fronter en comun, ocupando por un tempo suficiente pra influenciar la cultura da region ocupad, i no ocupaciones ki si pasa nuna gerra maior. Also nennen wir es normalawaise nich kolonialismus als die Sovietunion Esteuropa besetzt hat, um Deutshland zu bekempfen, oda als die aliirten Deutshland besetzten, oda die japaniano besetzung fon Sudest Asia und Pacifik, oda die brazilian expansion nach west - ich hab shon file kritiken üba Brazil gehört, aba ich kann mich nich erinnan das man es aine kolonialmacht nannte. I'd call that rather expansionism, as the expansion of chinano borders to Tibet and wat is now West China. Mas evidemen on apelerai el ocupacion par longo tem de Korea e Manchuria par la japanis de colonialismo.

A propósit, eres japani o simplemente vives en Japan?

ENGLISH

By the definition of dictionaries like Merriam-Webster, "control by one power over a dependent area or people", the japanese occupation of half Asia and Pacific was colonialism too. But usually when people talk about colonialism in the west, they mean occupying a country which doesnt have a common border with them, occupying it for enough time to have some influence on their culture, and not occupations that happen in a bigger war. So usually we dont call it colonialism when the Soviet Union invaded Eastern Europe to fight Germany, or when the allied troops invaded Germany, or the japanese invasion in Southeast Asia and Pacific, or the brazilian expansion to the west - i've heard many criticisms about Brazil, but i cant remember having heard that it is/was a colonial power. I'd call that rather expansionism, as the expansion of chinese borders to Tibet and what is now West China. But of course we'd call the long time occupation of Korea and Manchuria by the japanese as colonialism.

By the way, are you japanese or you just happen to live there?
Zé do Rock
cuneiform
cuneiform
Posts: 87
Joined: Thu 12 Jul 2018, 17:22

Re: English Orthography Reform

Post by Zé do Rock » Sun 05 Aug 2018, 09:45

Keenir wrote:
Sat 04 Aug 2018, 18:04
but doesn't the shorter words of this reform, actually make it easier to misspell words? if most words are only two or three letters long...
EUROPAN

Looke ta numero durli 5 secund e den trai scrive lu bes looke lu: 354. Nau looke ta numero durli 5 secund e trai scrivu lu: 859365821847. Nau trai scrive lu bes looke lu.

Looke ta vord durli 5 secund e den trai scrive lu: stau (dat is la deutshe vord pro stau). Nau looke ta vord durli 5 secund e den trai scrive lu: liikenneruuhka (dat is la suomiano vord pro stau).


ENGLISH

Look at this number for 5 seconds and then try to write it down without seeing it: 354. Now look at this number for 5 seconds and try to write it down: 859365821847. Now try to write it down without seeing it.

Look at this word for 5 seconds and then try to write it down: stau (this is the german word for trafic jam). Now look at this word for 5 seconds and then try to write it down: liikenneruuhka (this is the finnish word for trafic jam).
Zé do Rock
cuneiform
cuneiform
Posts: 87
Joined: Thu 12 Jul 2018, 17:22

Re: English Orthography Reform

Post by Zé do Rock » Sun 05 Aug 2018, 11:47

Keenir wrote:
Sat 04 Aug 2018, 23:18
this isn't because of the problems with the English writing system...its because we pay our teachers crap & are falling behind in education. it would remain a problem no matter what writing system we had.
REFORMADU

Tu pensa mezmo ki professores de Italia o de Indonesia é melhor pago ki professor britanic o USan? Und glaubst du wirklich das 10 000 bis 40 000 informazionen auswendig zu lernen nich swiriga is als 26 fon inen zu lernen?


ENGLISH

So do you really think that italian or indonesian teachers are better paid than british or american ones? And do you really believe that learning 10 000 to 40 000 peaces of information by heart isnt any more difficult than learning 26 of them?

There are two options:
a. you don't know what is being said...in which case, is it a good idea to reform a language you don't understand?
b. you do know what was just said...in which case, you're playing dumb.
REFORMD

If u think that 2 nativ speekers cant misunderstand eech uther, u shud hav a look at enny australian or british or canadian cupple. E no conetre kelc expreciones en inglish ha ninuna relacion co la conessans del ortografie e prononciacion. Si kieres tirar pedras, aya algo en el ortografie ki tu consideras fals. Ademais, la House Stile non é mi invencion, comu eu no canso de splicar, é lo rezultado de una votacion entre membris da TESS, ki é frecuentemente professoris de universidad, autoris, etc, i mais ki 90% delis ten inglishe como lingua materna.

ENGLISH

If you think that 2 native speakers cant misunderstand each other, you should have a look at any australian or british or canadian couple. And not knowing certain expressions in english doesnt have anything to do with the knowledge of spelling and pronunciation. If you feel like throwing stones, find something in the Spelling that you consider wrong. Besides, the House Stile isnt my creation, as i dont get tired to explain, it is the result of a poll among TESS members, who are often university professors, book authors, etc, more than 90% of them native speakers.
Keenir
runic
runic
Posts: 2525
Joined: Tue 22 May 2012, 02:05

Re: How deranged is the English spelling system?

Post by Keenir » Sun 05 Aug 2018, 11:50

Zé do Rock wrote:
Sun 05 Aug 2018, 09:06
clawgrip wrote:
Fri 03 Aug 2018, 09:58
Zé do Rock wrote:
Fri 03 Aug 2018, 06:37
Keenir wrote:
Wed 01 Aug 2018, 22:46
wait, ... Japan [doesn't] count as a colonial power?
I guess this is a matter of definition
Ask Korea if it's a matter of definition. Ask China. Ask Indonesia. Ask Vietnam. Ask Cambodia. Ask Thailand. Ask Myanmar. Ask Laos. Ask Malaysia. Ask Philippines. Ask Manchukuo...wait, don't ask them.
ENGLISH

By the definition of dictionaries like Merriam-Webster, "control by one power over a dependent area or people", the japanese occupation of half Asia and Pacific was colonialism too. But usually when people talk about colonialism in the west, they mean occupying a country which doesnt have a common border with them, occupying it for enough time to have some influence on their culture, and not occupations that happen in a bigger war. So usually we dont call it colonialism when the Soviet Union invaded Eastern Europe to fight Germany, or when the allied troops invaded Germany, or the japanese invasion in Southeast Asia and Pacific,
didn't Japan invade Vietnam and southern China (since you mentioned Manchuria specifically) before WW2 broke out? also Japan's northernmost island, which even now has been called "Japan's Old West".
By the way, are you japanese or you just happen to live there?
not sure how that's a relevant question.
Zé do Rock wrote:
Sun 05 Aug 2018, 09:45
ENGLISH
Look at this number for 5 seconds and then try to write it down without seeing it: 354. Now look at this number for 5 seconds and try to write it down: 859365821847. Now try to write it down without seeing it.
Look at this word for 5 seconds and then try to write it down: stau (this is the german word for trafic jam). Now look at this word for 5 seconds and then try to write it down: liikenneruuhka (this is the finnish word for trafic jam).
except that, to me, both of those numbers are random collections of numbers, with no signifigance...what harm is there to saying 345? the shorter the word, the easier it is to goof...if I accidentally say "boochkeeper" instead of "bookkeeper", the listener will understand what I mean...if I say "pa" instead of "po" in your Reformed English, will my meaning carry through?
Zé do Rock wrote:
Sun 05 Aug 2018, 11:47
Keenir wrote:
Sat 04 Aug 2018, 23:18
this isn't because of the problems with the English writing system...its because we pay our teachers crap & are falling behind in education. it would remain a problem no matter what writing system we had.
So do you really think that italian or indonesian teachers are better paid than british or american ones? And do you really believe that learning 10 000 to 40 000 peaces of information by heart isnt any more difficult than learning 26 of them?
I never said any of what your two questions here assert.
There are two options:
a. you don't know what is being said...in which case, is it a good idea to reform a language you don't understand?
b. you do know what was just said...in which case, you're playing dumb.
If you think that 2 native speakers cant misunderstand each other, you should have a look at any australian or british or canadian couple.
wow...doubling down. a risky move.
Besides, the House Stile isnt my creation, as i dont get tired to explain, it is the result of a poll among TESS members, who are often university professors, book authors, etc, more than 90% of them native speakers.
well, for better or worse, you are the only Reform English person championing it here, so of course we are going to address you.
At work on Apaan: viewtopic.php?f=6&t=4799
clawgrip
MVP
MVP
Posts: 2395
Joined: Sun 24 Jun 2012, 06:33
Location: Tokyo

Re: How deranged is the English spelling system?

Post by clawgrip » Sun 05 Aug 2018, 12:43

Zé do Rock wrote:
Sun 05 Aug 2018, 09:06
By the definition of dictionaries like Merriam-Webster, "control by one power over a dependent area or people", the japanese occupation of half Asia and Pacific was colonialism too. But usually when people talk about colonialism in the west, they mean occupying a country which doesnt have a common border with them, occupying it for enough time to have some influence on their culture, and not occupations that happen in a bigger war. So usually we dont call it colonialism when the Soviet Union invaded Eastern Europe to fight Germany, or when the allied troops invaded Germany, or the japanese invasion in Southeast Asia and Pacific, or the brazilian expansion to the west - i've heard many criticisms about Brazil, but i cant remember having heard that it is/was a colonial power. I'd call that rather expansionism, as the expansion of chinese borders to Tibet and what is now West China. But of course we'd call the long time occupation of Korea and Manchuria by the japanese as colonialism.

By the way, are you japanese or you just happen to live there?
Japan was confronted by European colonialists, and was faced with being either a colony or a colonizer. It chose to copy Europeans by modernizing and then invading other countries, long before WW2. Korea and Manchuria, as you mentioned, are definitely colonialism, and I would apply that to Okinawa and China as well. Hokkaido seems more like expansionism.

I am not Japanese, I have just lived here for a long time.
Zé do Rock
cuneiform
cuneiform
Posts: 87
Joined: Thu 12 Jul 2018, 17:22

Re: How deranged is the English spelling system?

Post by Zé do Rock » Sun 05 Aug 2018, 16:45

Keenir wrote:
Sun 05 Aug 2018, 11:50
didn't Japan invade Vietnam and southern China (since you mentioned Manchuria specifically) before WW2 broke out? also Japan's northernmost island, which even now has been called "Japan's Old West".
EUROPAN

Mi va no studi la japaniano historie nau, senti libre tu nomize lu colonialismo. Pro mai ciles lu importa no, lorske japanian e chinan uza no la roman alfabet, et i scrivau no Taiwan co chinano kanju o japaniano katagana o hiragana.

ENGLISH

I wont study the japanese history now, feel free to call it colonialism. For my purposes it doesnt matter, since neither japanese nor chinese use the roman alphabet, and i wouldnt write Taiwan with chinese kanji or japanese katagana or hiragana.

By the way, are you japanese or you just happen to live there?
not sure how that's a relevant question.
EUROPAN

Mi cuestionou Clawgrip coze curiozitee, lorske li viv in Japan e mi volou sa si li critica Japan as japani or as un autlandi in Japan.

ENGLISH

I was asking Clawgrip out of curiosity, since he/she lives in Japan and i wanted to know if he/she criticizes Japan as a japanese or a foreigner in Japan.
except that, to me, both of those numbers are random collections of numbers, with no signifigance...what harm is there to saying 345? the shorter the word, the easier it is to goof...if I accidentally say "boochkeeper" instead of "bookkeeper", the listener will understand what I mean...if I say "pa" instead of "po" in your Reformed English, will my meaning carry through?
EUROPAN

Ya, linguas as inglish, co rada corto vordes, ha la vantage dat oni can memoren vordes plus izili, ma lus ha ta neventage ki subtile falsitees in scriv o spicu fa vordes nereconeseble. Co plu corto vordes la vantage sta plu forte (memorening vordes), ma la nevantage sta plu fort oso.

ENGLISH

Yeah, languages like english, with rather short words, have the advantage that you can memorize words more easily, but they have this disadvantage that slight mistakes in spelling or speech make words irrecognizable. With a shorter spelling the advantage gets stronger (memorizing words) but the disadvantage gets stronger too.
Zé do Rock wrote:
Sun 05 Aug 2018, 11:47
Keenir wrote:
Sat 04 Aug 2018, 23:18
this isn't because of the problems with the English writing system...its because we pay our teachers crap & are falling behind in education. it would remain a problem no matter what writing system we had.
So do you really think that italian or indonesian teachers are better paid than british or american ones? And do you really believe that learning 10 000 to 40 000 peaces of information by heart isnt any more difficult than learning 26 of them?
I never said any of what your two questions here assert.
EUROPAN

Afirmaciones is afirmaciones, cuestiones is cuestiones. Mi cuestionou.

ENGLISH

Statements are statements, questions are questions. I asked.
There are two options:
a. you don't know what is being said...in which case, is it a good idea to reform a language you don't understand?
b. you do know what was just said...in which case, you're playing dumb.
If you think that 2 native speakers cant misunderstand each other, you should have a look at any australian or british or canadian couple.
wow...doubling down. a risky move.
EUROPAN

Mi solo sei: si yu pensa 2 nativo spikis nowen discomprende mutuali, solo sei mi.

ENGLISH

I just say: if you think that 2 native speakers never have misunderstandings between them, just tell me.

Besides, the House Stile isnt my creation, as i dont get tired to explain, it is the result of a poll among TESS members, who are often university professors, book authors, etc, more than 90% of them native speakers.
well, for better or worse, you are the only Reform English person championing it here, so of course we are going to address you.
EUROPAN

Clar, ai no sens in critiking a sistema bai seining ki su creati is mau in dat lingua, wen li is no la creati. As yu can no count as provu pro la culpa af el acuzati bai seining tu la corte dat el advocato hav un afer co su secretara, meme si lo spoz. Si yu vole critica la House Stile coze lu ha falsitees o coze simpli lu a reform, senti libre, mas ai no sens in critiking mi.

ENGLISH

Sure, but there is no point in criticizing a system by saying that its creator is bad in that language, when thats not the creator. As you cant count as proof for the guilt of a defendant telling the court that the lawyer has an affair with his secretary, even being married. If you want to criticize the House Stile for being flawed or for being a reform at all, feel free, but there is no point in criticizing me.
Keenir2
rupestrian
rupestrian
Posts: 17
Joined: Mon 06 Aug 2018, 22:51

Re: How deranged is the English spelling system?

Post by Keenir2 » Mon 06 Aug 2018, 23:01

Zé do Rock wrote:
Sun 05 Aug 2018, 16:45
Keenir wrote:
Sun 05 Aug 2018, 11:50
didn't Japan invade Vietnam and southern China (since you mentioned Manchuria specifically) before WW2 broke out? also Japan's northernmost island, which even now has been called "Japan's Old West".
I wont study the japanese history now, feel free to call it colonialism.
so, you don't want to study Japan's history, because they colonized?
For my purposes it doesnt matter, since neither japanese nor chinese use the roman alphabet,
since when?

boy do you have a surprise coming when you look up "Giles-Wade". :D
and i wouldnt write Taiwan with chinese kanji or japanese katagana or hiragana.
why not?
Zé do Rock wrote:
Sun 05 Aug 2018, 11:47
Keenir wrote:
Sat 04 Aug 2018, 23:18
this isn't because of the problems with the English writing system...its because we pay our teachers crap & are falling behind in education. it would remain a problem no matter what writing system we had.
So do you really think that italian or indonesian teachers are better paid than british or american ones? And do you really believe that learning 10 000 to 40 000 peaces of information by heart isnt any more difficult than learning 26 of them?
I never said any of what your two questions here assert.
ENGLISH
Statements are statements, questions are questions. I asked.
and you didn't address what I said - you threw up chaff and red herrings.
There are two options:
a. you don't know what is being said...in which case, is it a good idea to reform a language you don't understand?
b. you do know what was just said...in which case, you're playing dumb.
If you think that 2 native speakers cant misunderstand each other, you should have a look at any australian or british or canadian couple.
wow...doubling down. a risky move.
ENGLISH
I just say: if you think that 2 native speakers never have misunderstandings between them, just tell me.
Except I don't know if you are deliberately misunderstanding, or if you genuinely didn't understand what was being said to you.
Besides, the House Stile isnt my creation, as i dont get tired to explain, it is the result of a poll among TESS members, who are often university professors, book authors, etc, more than 90% of them native speakers.
well, for better or worse, you are the only Reform English person championing it here, so of course we are going to address you.
Sure, but there is no point in criticizing a system by saying that its creator is bad in that language, when thats not the creator. As you cant count as proof for the guilt of a defendant telling the court that the lawyer has an affair with his secretary, even being married. If you want to criticize the House Stile for being flawed or for being a reform at all, feel free, but there is no point in criticizing me.
so, we can't question Reform English because you don't speak it well & aren't its creator...and we can't question you because you're spreading the gospel of Reform English?

though, aren't you exactly the sort of person that reforms of languages tend to be aimed at? the better to get more speakers of the language in question, by making it easier to speak.
Zé do Rock
cuneiform
cuneiform
Posts: 87
Joined: Thu 12 Jul 2018, 17:22

Re: How deranged is the English spelling system?

Post by Zé do Rock » Tue 07 Aug 2018, 12:03

Keenir2 wrote:
Mon 06 Aug 2018, 23:01
so, we can't question Reform English because you don't speak it well & aren't its creator...and we can't question you because you're spreading the gospel of Reform English?
REFORMIRT

Du kannst die rechtsraibreform kritisiren und hintafragen, gebe daine argumente. But telling an advocat of spelling reform that he's not entitled to giv arguments for spelling reform becaus his english is lousy isnt an argument to me, and it wouldnt be one for ennyone.

ENGLISH

If you want to question or criticize spelling reform, just give your arguments. But telling an advocate of spelling reform that he's not entitled to give arguments for spelling reform because his english is lousy isnt an argument to me, and it wouldnt be one for ennyone.
Keenir2
rupestrian
rupestrian
Posts: 17
Joined: Mon 06 Aug 2018, 22:51

Re: How deranged is the English spelling system?

Post by Keenir2 » Tue 07 Aug 2018, 16:15

Zé do Rock wrote:
Tue 07 Aug 2018, 12:03
Keenir2 wrote:
Mon 06 Aug 2018, 23:01
so, we can't question Reform English because you don't speak it well & aren't its creator...and we can't question you because you're spreading the gospel of Reform English?
REFORMIRT

Du kannst die rechtsraibreform kritisiren und hintafragen, gebe daine argumente. But telling an advocat of spelling reform that he's not entitled to giv arguments for spelling reform becaus his english is lousy isnt an argument to me, and it wouldnt be one for ennyone.

ENGLISH

If you want to question or criticize spelling reform, just give your arguments. But telling an advocate of spelling reform that he's not entitled to give arguments for spelling reform because his english is lousy isnt an argument to me, and it wouldnt be one for ennyone.
I HAVE. We have all given arguments...and you either ignore them or dismiss them or say that you have no say in it and its all TESS' doing.
Zé do Rock
cuneiform
cuneiform
Posts: 87
Joined: Thu 12 Jul 2018, 17:22

Re: How deranged is the English spelling system?

Post by Zé do Rock » Tue 07 Aug 2018, 20:41

Keenir2 wrote:
Tue 07 Aug 2018, 16:15
I HAVE. We have all given arguments...and you either ignore them or dismiss them or say that you have no say in it and its all TESS' doing.
REFORMEE

Lo primer argumen foi ki inglishe ha dee milion dialectos, mi repond etè ky a 2 dialecto standard, e ki on no deverai reformar dee chos ki contradi un de eu. Ninun ortografie racional pode representar todos dialectos de una lingua.

El otro argumento foi ki ela criarai omógrafo novu. Maine antwort war das es file tausende wörta mit diversen bedeutungen gibt, und das macht ja auch kaine probleme. In fact, if werds with sevral meenings wer a sine of bad quality in a language, inglishe wud probbably be the seccond werst language in the werld, after chinan.

Ta argumen personal foi ki si lee mo etè plu cour, sa serai pir parse ke si on fai un ereur de frap, è plu dificile de reconetre leur sens, co ki je è dacord, mas je havè oci el argumen ke dee mo plu cour è plu facil de memorizar. Por eso penso ki en ese sentid inglish es una bona lingua, comparando con otras linguas ki tene palabras mas longas. Mas si tu pensa ki inglish é mau porkee tene palabra mais curt, tu é libre pra pensar acie.

Argumente und gegenargumente, und du kannst imma noch sagen das dir die ortografie liba is, die für alle dialekte glaich slecht is, und das es imma noch bessa is, ain par wörta zu haben mit fershidenen bedoitungen die andas gesriben werden, auch wenn die maisten es nich sind. But if u considder all counter-arguments for your arguments as dismissal, feel free to doo it.

ENGLISH

The first argument was the millions of english dialects, my answer was that there are 2 standard dialects, and we shouldnt reform stuff that contradicts one of them. No rational spelling caters for all dialects in a language.

The other argument was that it would create new homographs. My answer was that many thousands of words have several meanings, and it doesnt cause problems. In fact, if words with several meanings were a sign of bad quality in a language, english would probably be the second worst language in the world, after chinese.

Your personal argument was that shorter words would be worse because if you make a typing error, it is harder to recognize their sense, which i agree with, but i had also the argument that shorter words have the advantage that they're easier to memorize. Which is why i think english is in this sense rather a good language, compairing with languages that have longer words. But if you think that english is bad because it has rather short words, you'll free to do it.

Arguments and counter-arguments, and you can still say that you prefer the current spelling because it is equally bad for all dialects, and that it is still better to have words that have different meanings that are spelled differently, even if most aren't. But if you consider all counter-arguments for your arguments as dismissal, feel free to do it.
Keenir2
rupestrian
rupestrian
Posts: 17
Joined: Mon 06 Aug 2018, 22:51

Re: How deranged is the English spelling system?

Post by Keenir2 » Wed 08 Aug 2018, 00:00

Zé do Rock wrote:
Tue 07 Aug 2018, 20:41
Keenir2 wrote:
Tue 07 Aug 2018, 16:15
I HAVE. We have all given arguments...and you either ignore them or dismiss them or say that you have no say in it and its all TESS' doing.
ENGLISH

The first argument was the millions of english dialects, my answer was that there are 2 standard dialects, and we shouldnt reform stuff that contradicts one of them. No rational spelling caters for all dialects in a language.
well that's not nice. also....which two standard dialects? British and Singlish, perhaps?
The other argument was that it would create new homographs. My answer was that many thousands of words have several meanings, and it doesnt cause problems. In fact, if words with several meanings were a sign of bad quality in a language, english would probably be the second worst language in the world, after chinese.
so you recognize that English has multiple dialects...but you lump all the Chinese languages together?
Your personal argument was that shorter words would be worse because if you make a typing error, it is harder to recognize their sense, which i agree with, but i had also the argument that shorter words have the advantage that they're easier to memorize.
actually, I have an easier time memorizing words that are distinctive. its why Mandarin's er sticks in my brain.
But if you consider all counter-arguments for your arguments as dismissal, feel free to do it.
You had not made counter-arguments. You ignored and dismissed them and talked about the Furer.
User avatar
k1234567890y
runic
runic
Posts: 2953
Joined: Sat 04 Jan 2014, 04:47
Contact:

Re: English Orthography Reform

Post by k1234567890y » Wed 08 Aug 2018, 21:03

I kinda wanna suggest to write English in Hanzi/Kanji+Korean Hangul instead...
私のアツい人工言語活動!言カツ!始まります!!
User avatar
eldin raigmore
fire
fire
Posts: 6158
Joined: Sat 14 Aug 2010, 18:38
Location: SouthEast Michigan

Re: English Orthography Reform

Post by eldin raigmore » Wed 08 Aug 2018, 21:45

[+1]
k1234567890y wrote:
Wed 08 Aug 2018, 21:03
I kinda wanna suggest to write English in Hanzi/Kanji+Korean Hangul instead...
[+1]
User avatar
k1234567890y
runic
runic
Posts: 2953
Joined: Sat 04 Jan 2014, 04:47
Contact:

Re: English Orthography Reform

Post by k1234567890y » Wed 08 Aug 2018, 22:14

eldin raigmore wrote:
Wed 08 Aug 2018, 21:45
[+1]
k1234567890y wrote:
Wed 08 Aug 2018, 21:03
I kinda wanna suggest to write English in Hanzi/Kanji+Korean Hangul instead...
[+1]
I think many English Hanzi/Kanjis would have two readings though.
私のアツい人工言語活動!言カツ!始まります!!
Zé do Rock
cuneiform
cuneiform
Posts: 87
Joined: Thu 12 Jul 2018, 17:22

Re: English Orthography Reform

Post by Zé do Rock » Mon 13 Aug 2018, 23:56

CZECH ENGLISH

I know this subject doesnt belong to this thred, actually, but it was being discussd here, since i usually write geografical names as the local people call them.

Now i'm cycling along the čech-german bordr, i need google maps all the time, and since google thinks i'm german, becaus i look mostly for german sites, it givs me the čech place names in german - for the ones who dont know it, Bohemia was for a long time part of the Sacred Roman Empire, and a great percentage of the inhabitants spoke german. So i plan my route seeing the name Wassersuppen ("Watersoups"), but there is no sign in Čechia with that name, of course they use the čech name Nemanice. Or aj plan to go thru Eger, but the čech sajns dont know that nejm, it is Cheb for them. So do wi rilly níd all that konfjusion? It is as if google maps showd a kompletly diferent kountry...

Grítings from Babilon, in Čekia

ENGLISH

I know this subject doesnt belong to this thread, actually, but it was being discussed here, since i usually write geographical names as the local people call them.

Now i'm cycling along the czech-german border, i need google maps all the time, and since google thinks i'm german, because mostly i look for german sites, it gives me the czech names in german - Bohemia was for a long time part of the Sacred Roman Empire, and a great percentage of the inhabitants spoke german. So i plan my route seeing the name Wassersuppen ("Watersoups"), but thare is no sign in Czechia with that name, of course they use the czech name Nemanice. Or i plan to go thru Eger, but the czech signs dont know that name, it is Cheb für them. So do we really need all that confusion? It is as if google maps showed a completely different country...

Greetings from Babilon, in Czechia
Keenir2
rupestrian
rupestrian
Posts: 17
Joined: Mon 06 Aug 2018, 22:51

Re: English Orthography Reform

Post by Keenir2 » Tue 14 Aug 2018, 02:10

Zé do Rock wrote:
Mon 13 Aug 2018, 23:56
CZECH ENGLISH
Czech English? does Tess know you're cheating on her? :)
Grítings from Babilon, in Čekia
I knew a Czech once....they never misspelled "Greetings".
Or i plan to go thru Eger, but the czech signs dont know that name, it is Cheb für them. So do we really need all that confusion?
What confusion? I'm afraid to ask what happens when you go further afield, where the signs are not in either German or Czech.
:)
Zé do Rock
cuneiform
cuneiform
Posts: 87
Joined: Thu 12 Jul 2018, 17:22

Re: English Orthography Reform

Post by Zé do Rock » Tue 14 Aug 2018, 20:32

Keenir2 wrote:
Tue 14 Aug 2018, 02:10
Czech English? does Tess know you're cheating on her? :)
ČEK ENGLISH

Aj kount on your diskretion.

ENGLISH

I count on your discretion.
Grítings from Babilon, in Čekia
I knew a Czech once....they never misspelled "Greetings".[/quote]

ČEK ENGLISH

Aj know a few čechs too, at líst 2 of them would certainly misspel it becaus they dont spík inglish. And i know some inglish nejtiv spíkrs who majt spel it lajk that - reformrs, of kours.

ENGLISH

I know a few czechs too, at least 2 of them would certainly misspel it becaus they dont speak english. And i know some english native speakers who might spell like that - reformers, of course.
Or i plan to go thru Eger, but the czech signs dont know that name, it is Cheb für them. So do we really need all that confusion?
What confusion? I'm afraid to ask what happens when you go further afield, where the signs are not in either German or Czech.
:)
ČEK INGLISH

Ajv sín meny funny sajns in maj lajf, and aj kan liv with them - mostly. Provajded the nejms on the sajns ar the sejm as on the maps. But wen ajm sej in Chicago, the sajns sej that but the maps sej ajm in Bumbuhoola, aj get konfjusd sometajms. Todej aj passd a vilage that in german is kalld Perlsberg (Pearl Mountain), but wen aj ask pípl how aj get ther, aj hav to ask for "Horní Lazy" - https://commons.wikimedia.org/wiki/File ... zy_(4).JPG. Thej were all in ther houses, so aj dónt nou if thej were bíing horny or lejzy.

ENGLISH

I'v seen many funny signs in my life, and i can live with them - mostly. Provided the names on the signs are the same as on the maps. But when i'm say in Chicago, the signs say that but the maps say i'm in Bumbuhoola, i get confused sometimes. Today i passed a village that in german is called Perlsberg (Pearl Mountain), but when i ask people how i get there, i have to ask for "Horní Lazy" - https://commons.wikimedia.org/wiki/File ... zy_(4).JPG. They were all in their houses, so i dont know if they were being horny or lazy.
Keenir2
rupestrian
rupestrian
Posts: 17
Joined: Mon 06 Aug 2018, 22:51

Re: English Orthography Reform

Post by Keenir2 » Tue 14 Aug 2018, 21:16

Zé do Rock wrote:
Tue 14 Aug 2018, 20:32
Keenir2 wrote:
Tue 14 Aug 2018, 02:10
Czech English? does Tess know you're cheating on her? :)
I count on your discretion.
must...not...laugh...or...blackmail...

I'v seen many funny signs in my life, and i can live with them - mostly. Provided the names on the signs are the same as on the maps. But when i'm say in Chicago, the signs say that but the maps say i'm in Bumbuhoola, i get confused sometimes.
I think I see the problem: where are you getting your maps from?
Zé do Rock
cuneiform
cuneiform
Posts: 87
Joined: Thu 12 Jul 2018, 17:22

Re: English Orthography Reform

Post by Zé do Rock » Wed 15 Aug 2018, 21:35

Keenir2 wrote:
Tue 14 Aug 2018, 21:16
Zé do Rock wrote:
Tue 14 Aug 2018, 20:32
Keenir2 wrote:
Tue 14 Aug 2018, 02:10
Czech English? does Tess know you're cheating on her? :)
I count on your discretion.
must...not...laugh...or...blackmail...
ČESK INGLIŠ

Isnt blakmejliň forbidn in this forum?


ENGLISH

Isnt blackmailing forbidden in this forum?

I'v seen many funny signs in my life, and i can live with them - mostly. Provided the names on the signs are the same as on the maps. But when i'm say in Chicago, the signs say that but the maps say i'm in Bumbuhoola, i get confused sometimes.
I think I see the problem: where are you getting your maps from?
ČESK INGLIŠ

Du ju nou gůgl maps? Its that one.

Maj german atlas givs the česky nejms, but gůgl, an american kompany, givs the nejms in german as a special servis for germans. It is as if duč atlases gejv the nejm Nieuw Amsterdam tu New York, sins they wer the frst ones tu bi ther and that was the nejm they gejv tu the plejs.

Grítings from Sokolov nad Ohri, or az gůgl sez, Falkenau an der Eger.


ENGLISH

Do you know google maps? It's that one.

My german atlas gives the czech names, but google, an american company, gives the names in german as a special service for germans. It is as if dutch atlases gave the name Nieuw Amsterdam to New York, since they were the first ones to be there and that was the name they gave to the place.

Greetings from Sokolov nad Ohri, or as google says, Falkenau an der Eger.
Birdlang
greek
greek
Posts: 586
Joined: Thu 25 Dec 2014, 20:17
Location: Virginia

Re: English Orthography Reform

Post by Birdlang » Sun 19 Aug 2018, 21:51

My English spelling reform.
/p b t d k g ʔ/ p b t d k g ʻ
/f v θ ð s z ʃ ʒ h/ f v ṭ ḍ s z š ž h
/m n ŋ/ m n ŋ
/l w j ɻ/ l ŭ~w ĭ~j r

/iː uː ɪ ʊ ə ɚ ɛ ɝː ʌ ɔ ɔː æ ɐ ɑ ɒ/ ī ū i u e ṛ è ṝ ò ṑ ḕ a ā o
/aɪ aʊ eɪ oʊ oɪ uɪ/ aĭ aŭ ē ō oĭ uĭ
Ꭓꭓ Ʝʝ Ɬɬ Ɦɦ Ɡɡ Ɥɥ Ɫɫ Ɽɽ Ɑɑ Ɱɱ Ɐɐ Ɒɒ Ɓɓ Ɔɔ Ɖɖ Ɗɗ Əə Ɛɛ Ɠɠ Ɣɣ Ɯɯ Ɲɲ Ɵɵ Ʀʀ Ʃʃ Ʈʈ Ʊʊ Ʋʋ Ʒʒ Ꞵꞵ Ʉʉ Ʌʌ Ŋŋ Ɂɂ Ɪɪ Ææ Øø Ð𠌜 Ɜɜ Ǝɘ
Post Reply