The speech of native English speakers in non-native nations

A forum for discussing linguistics or just languages in general.
Post Reply
teengirlsquad
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 51
Joined: Sat 25 Mar 2017, 16:40

The speech of native English speakers in non-native nations

Post by teengirlsquad » Thu 20 Apr 2017, 07:30

What quirks could you notice in such people? https://www.quora.com/Have-you-noticed- ... h-speakers
Rosenkohl
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 34
Joined: Wed 04 Sep 2013, 19:22
Location: Warsaw, Poland

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

Post by Rosenkohl » Tue 25 Apr 2017, 19:19

Not many 'quirks'. I grew up in South America with an English-speaking father (I live in Poland now).

I think my English pronunciation is very close to my dad's as far as I can tell (he's from North London and has a somewhat polished accent, but not completely unplaceable). We do drop some h's and have glottal stops instead of intervocalic /t/ in some words, but it's rather irregular.

I have American vocabulary for some topics, especially those I don't talk to my dad much about (like television, or sex). However, when we talk about, say, sports I use consistently British vocabulary. My English is also riddled with yiddishisms, some of which I suspect are peculiar to my dad's idiolect, as I speak to English-speaking Jews relatively often and hear them used or pronounced differently.

Not sure if this is what you wanted to know.
Isfendil
greek
greek
Posts: 642
Joined: Fri 19 Feb 2016, 03:47

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

Post by Isfendil » Wed 26 Apr 2017, 04:51

Rosenkohl wrote:Not many 'quirks'. I grew up in South America with an English-speaking father (I live in Poland now).

I think my English pronunciation is very close to my dad's as far as I can tell (he's from North London and has a somewhat polished accent, but not completely unplaceable). We do drop some h's and have glottal stops instead of intervocalic /t/ in some words, but it's rather irregular.

I have American vocabulary for some topics, especially those I don't talk to my dad much about (like television, or sex). However, when we talk about, say, sports I use consistently British vocabulary. My English is also riddled with yiddishisms, some of which I suspect are peculiar to my dad's idiolect, as I speak to English-speaking Jews relatively often and hear them used or pronounced differently.

Not sure if this is what you wanted to know.
This is really cool. That's all I wanted to say, as I was born in an english speaking country.
User avatar
gestaltist
roman
roman
Posts: 1387
Joined: Wed 11 Feb 2015, 11:23

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

Post by gestaltist » Wed 26 Apr 2017, 11:22

Rosenkohl wrote:Not many 'quirks'. I grew up in South America with an English-speaking father (I live in Poland now).
I feel like there is quite a story behind this. English father, South America, and now Poland?
Zythros Jubi
sinic
sinic
Posts: 330
Joined: Mon 24 Nov 2014, 17:31

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

Post by Zythros Jubi » Wed 26 Apr 2017, 12:11

Yiddishisms? I guess Rosenkohl is of Polish Jewish ancestry.
teengirlsquad
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 51
Joined: Sat 25 Mar 2017, 16:40

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

Post by teengirlsquad » Sun 30 Apr 2017, 12:03

Rosenkohl wrote:Not many 'quirks'. I grew up in South America with an English-speaking father (I live in Poland now).

I think my English pronunciation is very close to my dad's as far as I can tell (he's from North London and has a somewhat polished accent, but not completely unplaceable). We do drop some h's and have glottal stops instead of intervocalic /t/ in some words, but it's rather irregular.

I have American vocabulary for some topics, especially those I don't talk to my dad much about (like television, or sex). However, when we talk about, say, sports I use consistently British vocabulary. My English is also riddled with yiddishisms, some of which I suspect are peculiar to my dad's idiolect, as I speak to English-speaking Jews relatively often and hear them used or pronounced differently.

Not sure if this is what you wanted to know.
I mean, I'm personally a Filipino who was raised English-speaking, and I have an accent that fluctuates in thickness.
teengirlsquad
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 51
Joined: Sat 25 Mar 2017, 16:40

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

Post by teengirlsquad » Sun 07 May 2017, 16:25

teengirlsquad wrote:
Rosenkohl wrote:Not many 'quirks'. I grew up in South America with an English-speaking father (I live in Poland now).

I think my English pronunciation is very close to my dad's as far as I can tell (he's from North London and has a somewhat polished accent, but not completely unplaceable). We do drop some h's and have glottal stops instead of intervocalic /t/ in some words, but it's rather irregular.

I have American vocabulary for some topics, especially those I don't talk to my dad much about (like television, or sex). However, when we talk about, say, sports I use consistently British vocabulary. My English is also riddled with yiddishisms, some of which I suspect are peculiar to my dad's idiolect, as I speak to English-speaking Jews relatively often and hear them used or pronounced differently.

Not sure if this is what you wanted to know.
I mean, I'm personally a Filipino who was raised English-speaking, and I have an accent that fluctuates in thickness.
For example, when singing lessons hadn't lessened my singing accent yet, someone told me that I had a thick singing accent and that I should sing in my native language instead. Guess what? Both English and Tagalog are native languages to me. (Then again, I don't speak as much English as I used to because of the fear of being made fun of which I acquired as a teenager.)
teengirlsquad
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 51
Joined: Sat 25 Mar 2017, 16:40

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

Post by teengirlsquad » Tue 09 May 2017, 12:24

Rosenkohl wrote:Not many 'quirks'. I grew up in South America with an English-speaking father (I live in Poland now).

I think my English pronunciation is very close to my dad's as far as I can tell (he's from North London and has a somewhat polished accent, but not completely unplaceable). We do drop some h's and have glottal stops instead of intervocalic /t/ in some words, but it's rather irregular.

I have American vocabulary for some topics, especially those I don't talk to my dad much about (like television, or sex). However, when we talk about, say, sports I use consistently British vocabulary. My English is also riddled with yiddishisms, some of which I suspect are peculiar to my dad's idiolect, as I speak to English-speaking Jews relatively often and hear them used or pronounced differently.

Not sure if this is what you wanted to know.
For you not to acquire an accent, I have a feeling that the natives did not try to talk to you in English.
Rosenkohl
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 34
Joined: Wed 04 Sep 2013, 19:22
Location: Warsaw, Poland

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

Post by Rosenkohl » Tue 09 May 2017, 19:15

I feel like there is quite a story behind this. English father, South America, and now Poland?
Expat dad marries local woman? Not that interesting. The Poland bit is a tad weirder, sure, but I came here later, nothing to do with my parents.
Yiddishisms? I guess Rosenkohl is of Polish Jewish ancestry.
Yes, partly Galizianer.
For you not to acquire an accent, I have a feeling that the natives did not try to talk to you in English.
I am a native Portuguese speaker, so what motivation would they have to do that? I knew other children of expats growing up, and none of them had foreign-sounding accents, I really don't think that happens.
teengirlsquad
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 51
Joined: Sat 25 Mar 2017, 16:40

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

Post by teengirlsquad » Wed 10 May 2017, 05:44

Rosenkohl wrote:
I am a native Portuguese speaker, so what motivation would they have to do that? I knew other children of expats growing up, and none of them had foreign-sounding accents, I really don't think that happens.
I guess that's it. I too am a native speaker of the native language of my place, but most Filipinos are also capable of speaking English despite the fact most of us aren't native speakers, so that means I was also heavily influenced by the accents around me.
teengirlsquad
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 51
Joined: Sat 25 Mar 2017, 16:40

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

Post by teengirlsquad » Sat 13 May 2017, 08:34

How the native Anglophones of my country sound like: https://youtube.com/watch?v=s2XAX5EyYSA https://youtube.com/watch?v=Q0ba6SwtXPQ
teengirlsquad
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 51
Joined: Sat 25 Mar 2017, 16:40

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

Post by teengirlsquad » Sun 21 May 2017, 13:17

teengirlsquad wrote:How the native Anglophones of my country sound like: https://youtube.com/watch?v=s2XAX5EyYSA https://youtube.com/watch?v=Q0ba6SwtXPQ
I wonder how such accents would sound like from a foreign perspective.
GamerGeek
greek
greek
Posts: 792
Joined: Wed 17 May 2017, 17:10
Location: The Universe
Contact:

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

Post by GamerGeek » Sun 21 May 2017, 15:49

teengirlsquad wrote:
teengirlsquad wrote:How the native Anglophones of my country sound like: https://youtube.com/watch?v=s2XAX5EyYSA https://youtube.com/watch?v=Q0ba6SwtXPQ
I wonder how such accents would sound like from a foreign perspective.
Dialects don't really sound that different (That is, unless you're paying close attention to an RP speaker, or they're Texan)
Last edited by GamerGeek on Sun 21 May 2017, 16:16, edited 1 time in total.
User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 4276
Joined: Thu 20 Nov 2014, 02:27

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

Post by qwed117 » Sun 21 May 2017, 15:53

GamerGeek wrote:
teengirlsquad wrote:
teengirlsquad wrote:How the native Anglophones of my country sound like: https://youtube.com/watch?v=s2XAX5EyYSA https://youtube.com/watch?v=Q0ba6SwtXPQ
I wonder how such accents would sound like from a foreign perspective.
Dialects don't really sound that different (That is, unless you're paying close attention to an RP speaker)
That's so false. Brooklyn English is miles away from Valley English, which is more miles away from Geordie.
Spoiler: show
My minicity is Zyphrazia and Novland
What is made of man will crumble away.
teengirlsquad
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 51
Joined: Sat 25 Mar 2017, 16:40

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

Post by teengirlsquad » Sun 21 May 2017, 16:30

teengirlsquad wrote:
teengirlsquad wrote:How the native Anglophones of my country sound like: https://youtube.com/watch?v=s2XAX5EyYSA https://youtube.com/watch?v=Q0ba6SwtXPQ
I wonder how such accents would sound like from a foreign perspective.
OK, so both examples are like, total caricatures. Here's a more natural-sounding example: http://www.dialectsarchive.com/philippines-9
GamerGeek
greek
greek
Posts: 792
Joined: Wed 17 May 2017, 17:10
Location: The Universe
Contact:

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

Post by GamerGeek » Sun 21 May 2017, 16:55

teengirlsquad wrote:
teengirlsquad wrote:
teengirlsquad wrote:How the native Anglophones of my country sound like: https://youtube.com/watch?v=s2XAX5EyYSA https://youtube.com/watch?v=Q0ba6SwtXPQ
I wonder how such accents would sound like from a foreign perspective.
OK, so both examples are like, total caricatures. Here's a more natural-sounding example: http://www.dialectsarchive.com/philippines-9
That sounds quite nice, actually.
teengirlsquad
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 51
Joined: Sat 25 Mar 2017, 16:40

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

Post by teengirlsquad » Mon 22 May 2017, 12:51

teengirlsquad wrote:
teengirlsquad wrote:
teengirlsquad wrote:How the native Anglophones of my country sound like: https://youtube.com/watch?v=s2XAX5EyYSA https://youtube.com/watch?v=Q0ba6SwtXPQ
I wonder how such accents would sound like from a foreign perspective.
OK, so both examples are like, total caricatures. Here's a more natural-sounding example: http://www.dialectsarchive.com/philippines-9
How do you suppose would this accent sound like from a foreign perspective?
teengirlsquad
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 51
Joined: Sat 25 Mar 2017, 16:40

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

Post by teengirlsquad » Fri 14 Jul 2017, 16:12

Who here has heard my vlogs where I don't put on a conaccent/talk in my conlang? How could you describe the way I talk?
Post Reply