You helped me

A forum for translations, translation challenges etc. Good place to increase your conlang's vocabulary.
Alessio
sinic
sinic
Posts: 322
Joined: Mon 03 Sep 2012, 20:27
Location: Modena, Emilia-Romagna, Italy

Re: You helped me

Post by Alessio » Wed 18 Oct 2017, 20:55

:ita: Italian
Mi hai aiutato a portare a spasso il (mio) cane.
/mj‿ai̯ aju'taːto a por'taːre a 'spasso il mio̯ kaːne/
mi hai aiut-ato a portare a spasso il mi-o cane
1SG.DAT have.2SG help-PART.PASS to take to walk DEF.MS my-MS dog


I glossed "portare a spasso" quite literally, but "spasso" used outside this sentence would mean "fun". "Portare a spasso" is some sort of causative version of "andare a spasso", which means "to go for a walk".
Note that "mio" is redundant. It's quite clear that you're talking about your dog, so you can leave it out (and it would be more natural to do so).

:con: Hecathver/Häħadhvar
Daħi mes goniam tiać strollot merg zubieħeg.
/'daki mes go'njam tjats 'strɔllot mεrg zu'bjekeg/
daħi mes goni-am tiać stroll-ot mer-g zubieħ-eg
2SG.ERG 1SG.ACC help-PAST.2SG to walk-INF.COM my-COM dog-COM


"Tiać" is more of a general-purpose particle used with some verbs than an actual preposition meaning "to". Most of the times, actually, it comes out as "from" in the English translation.
:ita: :eng: [:D] | :fra: :esp: [:)] | :rus: :nld: [:|] | :deu: :fin: :ell: [:(] | :con: Hecathver, Hajás

Tin't inameint ca tót a sàm stê żǒv'n e un po' cajoun, mo s't'armâgn cajoun an vǒl ménga dîr t'armâgn anc żǒven...
User avatar
TallaFerroXIV
cuneiform
cuneiform
Posts: 107
Joined: Thu 03 Mar 2011, 19:43

Re: You helped me

Post by TallaFerroXIV » Fri 20 Oct 2017, 23:48

:con: Old Laikan

Sälpəttūma myam śuno ātṣon.
[sæl.pət.tu:.ma mæm ɕu.no ɑ:.ts̺on]
sälp-ət=tū=ma myam śun-o āś-ton
help-2.SG.PRF=2.SG.NOM=1.SG.ACC 1.SG.GEN dog-ACC.SG lead-INF
You helped me walk my dog.

Edit: updated
Last edited by TallaFerroXIV on Wed 25 Oct 2017, 20:17, edited 1 time in total.
"Ij ogare ge kot. Ogare ke kumath."

Darun the Savage
User avatar
Threr
cuneiform
cuneiform
Posts: 98
Joined: Mon 03 Nov 2014, 20:10

Re: You helped me

Post by Threr » Sun 22 Oct 2017, 12:24

:con: Deyryck

daga isèlyoa tyatapa'
dog 1PS-walk 2PS-help-PAST-GOAL:none
You helped me walk my dog.
User avatar
Evynova
cuneiform
cuneiform
Posts: 127
Joined: Sun 01 Jan 2017, 18:28
Location: Belgium

Re: You helped me

Post by Evynova » Sun 22 Oct 2017, 21:35

:con: K'anerhtówhí

Imrhemúrakef weréúk wishéninwhírh.
/ɪm.r̥ɛ.mu.rɑk.ɛf wɛ.rœ.uk wɪ.sʰœn.ɪn.ʍʏr̥/
Im-rhemú-rak-ef weré-úk wishén-in-whí-rh.
1SG.OBJ-help-NPST-2SG stroll-ALL dog-1SG-H.GEN-NH.GEN

You helped me walk my dog.

Notes:
-In K'anerhtówhí, it is impossible to have two conjugated verbs in a single clause; nominalisation is prevalent. "You helped me walk my dog" is literally "You helped me with the walking of my dog".

-The two genitive suffixes are used in this sentence. The first one, the non-human genitive refers to the dog's walking (weré wishénrh, "the dog's stroll"). The second genitive, the human genitive, is used to show possession of the dog (wishéniwhí, "my dog").

-While in English, you help with something, in K'anerhtówhí you help towards a goal, hence the allative case.

-Dogs aren't native to Rajnlokem. The K'anerhtówhí have only ever been exposed to wolves, which they sometimes breed to help them hunt, or for meat. Some rich families can however afford to keep wolves as pets. They would call such an animal wishén, from hén, "wolf", and wis, "to cherish, look after". Dogs are really just wolves we cherish, after all.
User avatar
Creyeditor
mongolian
mongolian
Posts: 3896
Joined: Tue 14 Aug 2012, 18:32

Re: You helped me

Post by Creyeditor » Mon 30 Oct 2017, 22:43

:con: Project Tri 3
Natarim bat, bagalim klifi.
natar-im bat bagal-im klifi
help\PST.ACT-2SG 1SG, accompany\ACT.PST-2SG bark\A.NMLZ
You helped me walk my dog.

I decided you don't walk a dog or walk with a dog in this conlang. This looks like a weird idiosyncracy to me. So I decided to kill two birds with one stone and use 'accompany' as the verb in this expression. Now I can derive a relational noun meaning 'with' from it. Yay [:)]
Also a dog is a 'barker', but this might just be a back-formation.
Creyeditor
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 :deu: 2 :eng: 3 :fra: 4 :esp: 4 :ind:
:con: Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
[<3] Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics [<3]
User avatar
Void
sinic
sinic
Posts: 211
Joined: Mon 15 Aug 2016, 15:15
Location: Y'Ghatan

Re: You helped me

Post by Void » Wed 01 Nov 2017, 18:19

Image Symiric

Tásák subul rúinál kiranál rúsud.
[ˈtaːsaːk ˈsubul ˈruːi̯naːl ˈkirɑnaːl ˈruːsud]
help-2SG.PST saunter-INF 1SG-POSS.COM dog-COM 1SG-DAT
"You helped me walk my dog."
mihor odh jörhönsüd šarhur zahrastakram

uhra róksud rétthírselle murgga arraukun duhšankatas
Post Reply