The heretics have burnt our temple!

A forum for translations, translation challenges etc. Good place to increase your conlang's vocabulary.
Post Reply
User avatar
Void
sinic
sinic
Posts: 220
Joined: Mon 15 Aug 2016, 15:15
Location: Y'Ghatan

The heretics have burnt our temple!

Post by Void » Thu 16 Nov 2017, 15:28

:eng:

"The heretics have burnt our temple! May God help us!"

:con: Symiric

Saldungolut dumtírajat ághistarajas! Táslun rohtir zádul!
[ˈsɑlduŋolut ˈdumtiːrɑjɑt ˈaːʁistɑrɑjɑs ˈtaːslun ˈroxtir ˈzaːdul]
burn-3PL.PST heretic-PL temple-1PL.POSS-ACC help-3SG.SUBJ god 1PL.LAT

And an optional second sentence, because I'm a dork.

Drüžgûret ulrohajat rathavardul!
[ˈdryʒgyːrɛt ˈulroxɑjɑt ˈrɑθɑʋɑrdul]
storm-3PL.PRS necromancer-PL crypt-LAT
The necromancers are storming the crypt!

:con: Ymirsuddan

Marzyraat saldǫglot suit myskarkǫdy! Ǫǫgan estür astaw!
[ˈmarzɨraːt ˈsaldɔ̃glɔt sujt ˈmɨskarkɔ̃dɨ ˈɔ̃ːgan ˈɛstyr ˈastaw]
heretic-PL burn-3PL.PST 1PL.POSS-ACC temple-ACC help-3SG.SUBJ 1PL-LAT god

Rasjaulaat süzqhödüröt kurgawy!
[ˈrasjawlaːt ˈsyzɰødyrøt ˈkurgawɨ]
necromancer-PL storm-3PL.PRS crypt-ACC
Ürjövolh
User avatar
Void
sinic
sinic
Posts: 220
Joined: Mon 15 Aug 2016, 15:15
Location: Y'Ghatan

Re: The heretics have burnt our temple!

Post by Void » Thu 16 Nov 2017, 15:43

:hun:

Az eretnekek égették a templomunkat! Isten segítsen nekünk!
The heretics have burnt our temple! May God help us!

Halottidézők megtámadják a sírt!
The necromancers are storming the crypt!

:deu:

Die Ketzer hatten unseren Tempel verbrannt! Möge Gott uns helfen!

Die Geisterbeschwörer stürmen ans Grab!
Ürjövolh
User avatar
kiwikami
mind
mind
Posts: 1206
Joined: Sat 26 May 2012, 16:24
Location: the first star to the right and straight on 'till mid-afternoon

Re: The heretics have burnt our temple!

Post by kiwikami » Thu 16 Nov 2017, 18:43

:con: HyPry

Mrärgo dom hëls mɑ twö rä, to, gub dhajm rë, agr. Namajh to ivarn, jë!
[mɾæɾ̥xo tom ʔel̥s mɑ tʷʰø ɾ̥æ tʰo kɯv tˣɑjm ɾ̥e ɑɣɾ] [nɑmɑjh tʰo ip͡ɸɑɾn je]
rä-märgo dom h-ëls ma ta-wö rä ta=o ga-ub dhajm rë a=ga-ra | na-majh ta=o jë-var=na jë
c15-deference hall IND-burn finish c2-INCL CLS15 CLS2=arg2 c3-lack be.enlightened PERF IND=CLS3-PL | DEO-help CLS2=arg2 c4-deity=DEO CLS4
The heretics/unenlightened have burnt down our hall of worship! May god help us!

Raj ngih haga ro, graj gwo nmër öm, agr!
[ɾ̥ɑj ŋih ʔɑɣɑ ɾ̥o kɾ̥ɑj kʷo ŋ͡meɾ øm ɑɣɾ]
(rä)-raj ngih h-aga rä=o ga-raj gwo nmër öm a=ga-ra
c15-death bedchamber IND-advance.forcefully.towards CLS15=arg2 c3-death EQ sleep maker IND=CLS3-PL
The necromancers are storming the crypt!

Edit: Added the sun-form script of "The heretics have burnt down our hall of worship" because it turned out rather pretty:
Image
Last edited by kiwikami on Fri 17 Nov 2017, 06:56, edited 1 time in total.
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.
Alessio
sinic
sinic
Posts: 326
Joined: Mon 03 Sep 2012, 20:27
Location: Modena, Emilia-Romagna, Italy

Re: The heretics have burnt our temple!

Post by Alessio » Thu 16 Nov 2017, 21:52

:ita: Italian
Gli eretici hanno bruciato il nostro tempio! Che Dio ci aiuti!
/ʎi e'rεtitʃi 'anno bru'tʃaːto il 'nɔstro 'tεmpjo ke 'dio̯ tʃi a'juːti/
gli eretic-i ha-nno bruci-ato il nostr-o tempio che Dio ci aiut-i
DEF.MP eretic-PL have-3PL burn-PART.PAST DEF.MS our-MS temple that God 1PL.OBJ help-SUBJ.PRES.3SG


Another possible way to say this is ci hanno bruciato il tempio instead of hanno bruciato il nostro tempio. Sentences like this can often be rewritten using a dative instead of a personal pronoun (in this case, this second version would literally mean "burnt the temple to us").

:con: Häħadhvar/Hecathver
Id galbrud skenenen (c)lurs baskats! Yezus lash goniät!
/id 'galbrud skene'nen klurs 'baskats je'zus laʃ go'njæt/
id galbru-d sken-enen c-lur-s baskat-s Yezus lash goni-ät
DEF.PL eretic-PL burn-3PL.PAST INCL-1PL-ACC temple-ACC God 1PL.ACC help-IMPER.3SG


The <c> in <(c)lurs> should be included if the listener is part of the group of people referred to by our (in other words, clurs is inclusive, while lurs is exclusive).

:con: Hajás
Er äntjésr dürlü an sawanannuir! Pïrs zejdũ uirn!
/er 'εnceːsr̩ 'dyrly an 'sawanannui̯r pɨrs zei̯dyː ui̯.rn̩/
er än-tjés-r dür-lü an sawan-an-n-ui-r pïrs zejdũ ui-r-n
DEF.PL AGAINST-saint-PL burn-PAST DEF.SG temple-ACC-POSS-1SG-PL God help.IMPER 1SG-PL-ACC
:ita: :eng: [:D] | :fra: :esp: [:)] | :rus: :nld: [:|] | :deu: :fin: :ell: [:(] | :con: Hecathver, Hajás

Tin't inameint ca tót a sàm stê żǒv'n e un po' cajoun, mo s't'armâgn cajoun an vǒl ménga dîr t'armâgn anc żǒven...
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2393
Joined: Sat 10 Nov 2012, 20:52
Location: California

Re: The heretics have burnt our temple!

Post by Dormouse559 » Thu 16 Nov 2017, 22:15

:con: Silvish
Le-z-ereticou on brullà (lou) nottrou tamplou ! C'li Bondeù nou-z-äde !
[le.ze.ʁəˈti.ku ɔ̃.bʁyˈla (lu.)nɔt.tʁuˈtɑ̃.plu | kli bɔ̃ˈdø nuˈzɛː.də]
DEF-PL heretic have.3PL burn-PST_PTCP (DEF-ACC.M.WK*) 1PL-POSS-ACC.M.WK temple-ACC | SBRD=DEF-M.SR* god 1PL help.SBJV

Le-nnecromanchànt attacque la critte !
[lɛn.ne.kʁo.mɑ̃ˈɕɑ̃t aˈtak.kə ləˈkʁit.tə]
DEF-PL necromancer-PL attack DEF-ACC.F.WK crypt-ACC

* WK = "weak" or human-associated gender; SR = "strong" or non-human-associated gender

You would include the definite article lou in the first sentence if the speakers have temples besides the one that was burned.


:fra: French
Les hérétiques ont brûlé notre temple ! Que Dieu nous aide !
/le.z‿e.ʁe.tik ɔ̃ bʁy.le nɔ.tʁə tɑ̃pl | kə djø nu.z‿ɛd/
DEF-PL heretic{-PL} have.3PL burn-PST_PTCP 1PL-POSS temple | SBRD god 1PL help

Les nécromanciens attaquent la crypte !
/le ne.kʁɔ.mɑ̃.sjɛ̃ a.tak la kʁipt/
DEF-PL necromancer{-PL} attack{-3PL} DEF-F crypt


:lat: :eng: Romanglic
Heretics inflamed/conflagrated ego et al.'s temple! Divine aid!

Necromancers assault crypt!



The heretics have burnt our temple! May God help us!

The necromancers are storming the crypt!
User avatar
Reyzadren
cuneiform
cuneiform
Posts: 133
Joined: Sun 14 May 2017, 09:39
Contact:

Re: The heretics have burnt our temple!

Post by Reyzadren » Fri 17 Nov 2017, 01:31

:con: griuskant (without the conscript)

shurdaerce yada aeskesae zhaskgroug. roidoz.
/'ʃurdertʃə 'jada 'eskəse 'ʒaskgrɔug. 'rɔidɔz/
NEG.believe-N burn-V 1PL-POSS pray.place. hope-ITJ

shoegoure iuka zher avka ijcol.
/'ʃɯgɔurə 'iuka ʒər 'avka 'idʒtʃɔl/
necromancer-N in-V then attack-V advanced.room
Image Soundcloud Profile | Image griuskant conlang
User avatar
spanick
cuneiform
cuneiform
Posts: 172
Joined: Thu 11 May 2017, 00:47
Location: California

Re: The heretics have burnt our temple!

Post by spanick » Fri 17 Nov 2017, 20:38

:con: :got: Gotski (Ecclesial)
Кривоверос сѧд брањанс тѧплу ѫсер! Гоѳ хелпе ѫсер!
Krivoveros sęd branjans tęplu ǫser! Goþ helpe ǫser!
/kriʋoʋeros sẽd braɳans tẽplu õser | goθ helpe õser/
heretic-MASC.NOM.PL IMPF.be.3P.PL IMPF.burn-PP temple-NEUT.ACC.PL 1P.GEN.PL-NEUT.ACC.SG | god-MASC.NOM.SG IMPF.help-SUBJ.3P.SG1P.GEN.PL

Edit: I didn’t see the optional sentence before so I’ve added it, this time in Modern Gotski. Fun fact, this sentence is composed entirely of borrowings.

Некромантос штюмад крита.
Nekromantos štürmad kripta.
Last edited by spanick on Sat 18 Nov 2017, 18:53, edited 3 times in total.
User avatar
Imralu
greek
greek
Posts: 748
Joined: Sun 17 Nov 2013, 22:32

Re: The heretics have burnt our temple!

Post by Imralu » Sat 18 Nov 2017, 02:03

As close as I could get in :tan: Swahili:

Waasi wa kidini wameteketeza hekalu yetu. Mungu atusaidie!
waasi w-a ki-dini wa-me-teketez-a hekalu y-etu | mungu a-tu-saidi-e
rebel(2) 2-GEN 7-religion 2-PRF-burn.down-Ø temple(9) 9-GEN.1P | deity(3) 1-1P-help-SBJV

Religious rebels have burned down our temple. May God help us.

Makaimu wanashambulia kaburi.
makaimu wa-na-shambuli-a kaburi
necromancers(6) 2-PRES-attack-Ø grave(5)

Necromancers/exorcists are attacking the grave.

Void wrote:
Thu 16 Nov 2017, 15:43
Die Ketzer haben unseren Tempel verbrannt! Möge Gott uns helfen!

Die Geisterbeschwörer stürmen ans Grab!
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific, AG = agent, E = entity (person, animal, thing)
________
MY MUSIC
User avatar
Parlox
sinic
sinic
Posts: 296
Joined: Fri 10 Feb 2017, 20:28
Location: North-East Favorc shoreline, Suot village, the Saon.

Re: The heretics have burnt our temple!

Post by Parlox » Fri 24 Nov 2017, 00:27

:con: Psıhı Mìnungusıqa

Tǎıanı mmanu chìbìnmìno nunogì chìpsìniqa qu
/t͡θiani mʔmanɯ t͡ʃɪbɪnmɪnɤ nɯnɤgɪ t͡ʃɪp͡sɪniʔa ʔɯ/
burn-ACC-PAST crazy religious.person-LES-PLUR 1ST-PLUR-GEN worship-ACC area
The heretics have burnt our temple!
Conlangs: Podmåri, Psıhı Mìnungusıqa, Mekhẹ Nâ Tsa Bunawàlǒǒ, Gwynwth, Tänggorosepero, La Patagonê,
User avatar
marvelous
cuneiform
cuneiform
Posts: 123
Joined: Sun 26 Jun 2016, 10:34

Re: The heretics have burnt our temple!

Post by marvelous » Sun 26 Nov 2017, 11:23

:epo: Esperanto

La herezuloj bruligis nian templon. Dio helpu nin!
/la he.reˈzu.loi̯ bruˈli.gis ˈni.an ˈtemp.lon ˈdi.o ˈhel.pu nin/
la herez-ul-o-j brul-ig-is ni-a-n templ-o-n Di-o help-u ni-n
DEF heresy-person-N-PL burn-CAUS-PST we-ADJ-ACC temple-N-ACC God-N help-IMP we-ACC
I am happy to receive constructive criticism.
Anarel
rupestrian
rupestrian
Posts: 11
Joined: Tue 07 Nov 2017, 14:07

Re: The heretics have burnt our temple!

Post by Anarel » Wed 29 Nov 2017, 17:26

Ikaezin

(Ônom) Kumāram Gonôtiris kīnhim Tamābra/Maqôgen_Himīfet/
[o:nom kʊma:ram gono:tirɪs ki:nhim tama:bra makuo:gen himi:fet]
The heretics have burnt our temple! May God help us!"

Ônom: Definite article, nominative, plural. Only used to emphasize.
Ku- Negative prefix.
Mār- Root. Means faith, religious belief in the Lord of Light.
-am Plural.
Gôn- Root. Means fire, burning
-t Suffix for verbs
-iris Past tense suffix
Kīnhim: Subject pronoun, inclusve plural
ta- Big, great, high
mā- Root. Means sacred, holy, immaculate
brā- Root. Means house, dwelling
/ representation of the runic symbol that represents the "!". It's name is "tēar" [te:ar]
_ representation of the runic symbol that represents the comma ",". It's name is "tēna" [te:na]

The plural is formed by addind a "(vowel) -m". The vowel depends on the last vowel of the last syllabe of the word.
User avatar
Lao Kou
korean
korean
Posts: 5489
Joined: Sun 25 Nov 2012, 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: The heretics have burnt our temple!

Post by Lao Kou » Thu 30 Nov 2017, 10:32

Image Géarthnuns

Chek ebrütaubönalöthsep lö chau darzhörsaut makhmalaraut zdaíakh! Che Avíaths la makhlamach kupaiaz!
DEF.PL heretic-NOM.PL AUX.PRESPRF DEF temple-ACC our-ACC burn | DEF God-NOM AUX.PRES 1PL-ACC help-HORT
The heretics have burnt our temple! May God help us!



Image Japoné語

Les 異教徒 oué ils ga 燬ïta notre 神殿! Que 神 ga nous au 力添éyeau!
Les hiquieautau oué ils ga yaïta notre chinedein! Que Cami ga nous au tchicarazoéyeau!
DEF.PL heretic TOP 3PL NOM burn-PAST our temple | CONJ God NOM 1PL ACC help-SUBJ
The heretics have burnt our temple! May God help us!




Image Géarthnuns

Chauk sfaiküshersaup la chí zçaisevülsít zhrotüzh!
DEF.PL necromancer-NOM.PL AUX.PRES DEF crypt-ACC storm
The necromancers are storming the crypt!



Image Japoné語

Les 妖術師 oué ils ga 陥étèrë la 納骨堂!
Les yeaudjoûchi oué ils ga otauchillétèrë la neauqueaudeaue!
DEF.PL necromancer TOP 3PL NOM storm-PRESPROG DEF crypt
The necromancers are storming the crypt!

(crypt had other choices)
道可道,非常道
名可名,非常名
User avatar
marvelous
cuneiform
cuneiform
Posts: 123
Joined: Sun 26 Jun 2016, 10:34

Re: The heretics have burnt our temple!

Post by marvelous » Sun 03 Dec 2017, 13:45

:con: Ladoçei Htoleiþe

Kïdikkine deifûç boseir si däneim. Sar ye lyortuç däneir!
/ˈkydikːine ˈdeɪ̯fɯç ˈboʃeɪ̯ɹ ʃi ˈdɒneɪ̯m ʃɑɹ je ˈʎoɹtuç dɒneɪ̯ɹ/
heresy[PL]-person-DEF.NOM burn[PRF]-3PL temple-DEF.ACC PREP.GEN we-DEF.LOC. Shar PART.OPT help[IRR]-3SG.RAT2 we-DEF.ACC

:con: Ðeneydabus

Kïdekkūneyð denfojz heneçokaððe däney! Sareyð ye þandonän!
/ˈkydekːuːneɪ̯ð ˈdenfoʝ ˈheneçokɑðːe ˈdɒneɪ̯ ʃɑɾ je ˈθɑndonɒn/
k[ï]dek-kūn-eyð de[n]f-ojz heneç-ok-aðð-e dän-ey ! Sar-eyð ye þa[n]don-än !
heresy[PL]-person-DEF.ERG burn[PRF]-3SG.INAN god-have.essence.of-place-DEF.ABS we-DEF.GEN ! Shar-DEF.ERG PART.OPT help[PRF]-1PL.RAT1

Note: Depending on the education level of the speaker, they may say "Këdekkūneyð" instead of "Kïdekkūneyð," with Kïdekkūneyð being the more prestigious form.
I am happy to receive constructive criticism.
User avatar
Parlox
sinic
sinic
Posts: 296
Joined: Fri 10 Feb 2017, 20:28
Location: North-East Favorc shoreline, Suot village, the Saon.

Re: The heretics have burnt our temple!

Post by Parlox » Wed 13 Dec 2017, 21:36

I have decided to post more translations in two other Bzino languages.

:con: Hazbolla

Dzǐ fxanu o chivi-i o dzuhe chiniha huz-a-be.

[dzi˥˩ ɸ̃anʌ ɤ t͡ʃivi-i ɤ dzʌ-he t͡ʃiniha hʌz-a-be]
burn-PRES.PER crazy many worshipper-NOM many 1ST-GEN worship area-ACC-LES
The heretics have burnt our temple!

:con: Angguìlero

Tseve vyano-é-lo nogevo tseveniho ho.
[t͡sɛvɛ vʲano-e-lo t͡sɪ-lavɪ nogɛvo t͡sɛvɛniho ho]
Worshipper crazy-CAUS-PLUR burn-PRES.PER 1ST.GEN.PLUR temple-EFFECT
The heretics have burnt our temple!
Conlangs: Podmåri, Psıhı Mìnungusıqa, Mekhẹ Nâ Tsa Bunawàlǒǒ, Gwynwth, Tänggorosepero, La Patagonê,
Post Reply