Search found 37 matches

by Ser
28 Feb 2018 03:20
Forum: Teach & Share
Topic: Lesson/Guide Requests
Replies: 302
Views: 124444

Re: Lesson/Guide Requests

Imralu seems to be comfortable with Swahili to a good extent. Maybe you could nudge him to post a guide or perhaps a series of posts of interesting (glossed) bits about Swahili grammar.
by Ser
24 Feb 2018 08:49
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay IX
Replies: 180
Views: 28283

Re: CBB Conlang Relay IX

I like the overall aesthetics of Ngäliv Ëra, both in phonology and grammar. It reminds me of one of my abandoned projects at least... Although the syntax of Ngäliv Ëra is significantly more f*cked up, in a good way. [:)] I must say I lol'd when I saw Fluffy8x's conlang presentation in actual Markdow...
by Ser
04 Feb 2018 13:06
Forum: Conlangs
Topic: Interesting spectra and categories
Replies: 19
Views: 3273

Re: meta: Interesting spectra and categories

Each category and spectrum is in its own paragraph. Commas delimit English concepts that are being conflated into a new one. Two lines separated by the letter v indicate 2 points that define a spectrum. "//" means "[repeat the above]" Better? Definitely better. Using "vs." and double quotes to repe...
by Ser
01 Feb 2018 22:11
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay IX
Replies: 180
Views: 28283

Re: CBB Conlang Relay IX

Erm, sorry for not doing it a few days ago. I ended the day too tired from work to do it. Give me a few more hours today though!! (I'm at work while posting this.)
by Ser
29 Jan 2018 17:53
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay IX
Replies: 180
Views: 28283

Re: CBB Conlang Relay IX

Yes. I will provide the translation later today~
by Ser
18 Jan 2018 01:45
Forum: Translations
Topic: Shanoxilt's Surreal, Syntax-Bending Poetry Translation Challenge
Replies: 7
Views: 4493

Re: Shanoxilt's Surreal, Syntax-Bending Poetry Translation Challenge

It wasn't until I had quoted you that I even saw the poem. I was about to write "The following what?" The stupid new look of the board means I can't tell where people's signatures begin, so I just completely blocked out the meat of your post because my brain decided that was a signature. Rahrg! I h...
by Ser
12 Jan 2018 08:20
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Spanish Por Para issue. Help!
Replies: 10
Views: 1722

Re: Spanish Por Para issue. Help!

Out of the necessity for a language credit in school, I decided to take Spanish. I thought it would be a lot more linguistic, but one thing that I've noticed in language classes, including Spanish and English is that they like to explain things in their own way, and they like to cut corners, withou...
by Ser
12 Jan 2018 08:00
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Noun apposition compounds in other languages
Replies: 15
Views: 2601

Re: Noun apposition compounds in other languages

It's common to use other prepositions too, but I at least wouldn't quite consider these compounds to be honest, just lexical phrases. Incidentally, you can in fact say arresto por incendio provocado in Spanish. It's worth noting that another way of translating English noun-noun compounds into other ...
by Ser
09 Jan 2018 00:34
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay IX
Replies: 180
Views: 28283

Re: CBB Conlang Relay IX

I'll participate with my clongo Araya.
by Ser
04 Jan 2018 17:37
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
Replies: 6790
Views: 722768

Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here

How are these " " and ' ' used? I've learnt the standard: "word" and 'its meaning', like "al-kaatib" means 'the scribe'. But sometimes I see them used vice versa. In linguistics, there is certainly some convention of using italics (or, less commonly, “stylized double quotes”) for a word in a foreig...
by Ser
28 Dec 2017 06:01
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
Replies: 6790
Views: 722768

Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here

Not what you're asking about, but Classical Chinese has (optional) subject-VP inversion in exclamations. That is, its normal word order is SVO, but it can be VOS in exclamations. The first example Pulleyblank gives in his grammar outline is from Mencius: 善哉問也 good EXCL ask TOP (Literally, "is good!,...
by Ser
27 Dec 2017 07:50
Forum: Conlangs
Topic: Random phonology/phonemic inventory thread
Replies: 5088
Views: 557155

Re: Random phonology/phonemic inventory thread

The phonology of this language is intended to be very simple. Consonants: p t c k m n s r y c is /tʃ/, and y is /j/. /n/ assimilates for place of articulation before a palatal or a velar: /nc nk ny/ [ɲtʃ ŋk ɲɟʝ]. /r/ is [r] at the beginning of a word or intervocalically, and is [ɾ] otherwise (except...
by Ser
22 Dec 2017 04:50
Forum: Beginners' Corner
Topic: Help with Topic & Focus
Replies: 12
Views: 3419

Re: Help with Topic & Focus

It might help you to know that, although there is a tradition of using "as for" to explain topics in linguistics, in normal English it's more common to use "now the X, ...", "regarding the X, ..." or just a plain "the X, it..." as topic constructions. Now focus, that is a more complex matter in Engl...
by Ser
21 Dec 2017 14:27
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
Replies: 6790
Views: 722768

Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here

clawgrip wrote:
21 Dec 2017 05:33
As far as I can tell, the modern conjunctive suffix -tsutsu also comes from this auxiliary.
What is this "conjunctive" suffix -tsutsu, and how is it used?
by Ser
15 Dec 2017 18:58
Forum: Conlangs
Topic: Formatting
Replies: 7
Views: 1186

Re: Formatting

Maybe I've been hanging out with a different crowd all these years, but I've never seen an English -> artlang dictionary except for like a couple. All of Zompist's dictionaries are artlang -> English except for the (out-of-date) English -> Verdurian one, and the same goes for all the ones on Antholo...
by Ser
15 Dec 2017 17:57
Forum: Teach & Share
Topic: Translation app for my conlang work
Replies: 5
Views: 5128

Re: Translation app for my conlang work

Ah I usually arrange alphabet and words in different ways but I still want it to at least have some meaning and can be predicted from English... So a translation app would be helpful for me. It's hard to explain as well, sorry but I really hope you catch what I mean [>_<] I have no idea what you me...
by Ser
08 Dec 2017 20:47
Forum: Conlangs
Topic: Arabisation game
Replies: 17
Views: 2550

Re: Arabization game

Are we looking at the same thread? [O.o] I posted the "/tue lebanes eskos.../" phonology, not Vlürch. Vlürch then gave an "Arabization" of it and posted a new phonology. opipik also didn't do what you're saying they did. The inventory opipik gave an "Arabization" of was posted by Vlürch. It looks l...
by Ser
08 Dec 2017 19:26
Forum: Conlangs
Topic: Arabisation game
Replies: 17
Views: 2550

Re: Arabization game

Actually, as far as I can see, you're the only person who hasn't followed the rules. Simply not true. [:)] Vlürch is the only one that has been following them! (EDIT: and even then, I don't think he did when he posted his "/tue lebanes eskos.../" phonology.) I thought it'd be okay to post an invent...
by Ser
08 Dec 2017 19:18
Forum: Conlangs
Topic: Arabisation game
Replies: 17
Views: 2550

Re: Arabization game

You guys aren't really following the rules stated in the first post... Nevertheless, let's do Latin: /p t k kʷ/ /b d g gʷ/ /m n/ /f s h/ /r l/ /w j/ marginal: /pʰ tʰ kʰ sʷ/ /iː eː aː oː uː/ /ĩː ẽː ãː ũː/ /ɪ ɛ a ɔ ʊ/ /aɪ aʊ oɪ ʊɪ ɛʊ/ marginal: /yː ʏ õː ɛɪ/ Note: the nasal vowels only occur either at ...
by Ser
08 Dec 2017 18:36
Forum: Beginners' Corner
Topic: Let's Talk about Syntax (NP: Topic Ideas etc)
Replies: 50
Views: 48847

Re: Let's Talk about Syntax (NP: Topic Ideas etc)

You phrase that like a question, but yes, the whole phrase moving is a thing. I think k1234567890y has made a very good question here (which I had never thought about). It is a thing in languages like French ( A quoi est-ce que tu t'intéresses ? 'What are you interested in?'), but is it a thing in ...