Search found 49 matches

by Ser
21 Jul 2019 05:14
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
Replies: 7002
Views: 852354

Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here

Dedī itself! That makes sense.

Meanwhile I wonder just how much literature on dialectal variants one studying this stuff seriously would need to go through...
by Ser
21 Jul 2019 02:47
Forum: Beginners' Corner
Topic: Different Way of Doing Adpositions - help request
Replies: 10
Views: 332

Re: Different Way of Doing Adpositions - help request

Basically, what you are saying is that a gender simply like grouping or classifying? I could have as many objects as I want for one verb as long as they have the same 'gender'. And I could have my many verbs that all still make sense (I am not sure if they are still classified as serial in this cas...
by Ser
21 Jul 2019 02:33
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
Replies: 7002
Views: 852354

Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here

Old French weak preterites in -ui (like valui , valus , valut ...) I was discussing your posts with a French guy who likes linguistics/romlangs a lot, and this topic seems pretty interesting. A list of verbs I made in the process (using E. Einhorn's Francien handbook, except for oloir which I looke...
by Ser
20 Jul 2019 16:40
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: "Neutral" accents in second languages
Replies: 8
Views: 478

Re: "Neutral" accents in second languages

The one that has persisted throughout since Nanchang is [f] for [h], I still often say "fuo" for "huo" (fire) (火), "feng" for "hong" (红) (red), or "fa" for "hua" (花) (flower). Also, "fong" for "feng" (风)(wind) -- I wasn't even aware I did this until it was pointed out to me. Suzhou speakers don't s...
by Ser
20 Jul 2019 15:42
Forum: Teach & Share
Topic: Lesson/Guide Requests
Replies: 306
Views: 154002

Re: Lesson/Guide Requests

Anybody got anything on how to create a hieroglyphic script à la Egyptian? The Index Diachronica PDF link in your sig is broken. I think he's not taking care of it anymore, particularly since some people grabbed it and made some things with it for some reason. There was some guy who made a (paid) a...
by Ser
20 Jul 2019 13:42
Forum: Beginners' Corner
Topic: Different Way of Doing Adpositions - help request
Replies: 10
Views: 332

Re: Different Way of Doing Adpositions - help request

There is nothing wrong in having multiple verbs with their objects modifying each other in a sentence. This doesn't make sentences "full" or "cluttered", in fact, this is what serial verb constructions are all about! I disagree with Mándinrùh, as using serial verb constructions would be an easy solu...
by Ser
03 Feb 2019 01:37
Forum: Conworlds & Concultures
Topic: How NOT to Conworld.
Replies: 234
Views: 34193

Re: How NOT to Conworld.

[...] Salmoneus, I find these posts you've been writing in this thread extremely interesting. Do you recommend any particular books or authors where I could read more about the interaction of economics and birthrates, economics and the value of people (men or women, capital-owners or labourers), an...
by Ser
19 Jan 2019 16:54
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: If natlangs were conlangs
Replies: 91
Views: 49375

Re: If natlangs were conlangs

Old Church Slavonic has many cases marked and distinguished by a single vowel: gradŭ grade grada gradě gradu gradi grady. And there's a bit of syncretism of different case and number combinations, to make matters worse: gradŭ 'the city, of the cities', grade 'oh city!', grada 'of the city, the two c...
by Ser
16 Jan 2019 00:01
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
Replies: 7002
Views: 852354

Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here

And then there's the languages of India, where the numbers from 1 to 99 are so irregular you basically have to memorize them all one by one.
by Ser
15 Jan 2019 23:10
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Surprising cognates
Replies: 93
Views: 37992

Re: Surprising cognates

GrandPiano wrote:
12 Jan 2019 23:55
If Latin fūnus comes from the PIE root *dʰew-, then "death" and "funeral" are related.
Along similar lines:
Latin figere 'to pierce; fasten' ~ Spanish hincarse 'to kneel down' ~ English dig
by Ser
15 Jan 2019 23:06
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Looking for "hanyu da cidian" radical list
Replies: 2
Views: 276

Re: Looking for "hanyu da cidian" radical list

If I recall correctly (I haven't looked at it in many years), the Hanyu Da Cidian uses the traditional 214 radicals. However, it is true that many Simplified Chinese dictionaries use a reduced idiosyncratic inventory of radicals, ranging from about 170 to 200. For example, the Collins Gem Mandarin C...
by Ser
15 Jan 2019 22:41
Forum: Translations
Topic: Indirect speech
Replies: 17
Views: 2548

Re: Indirect speech

:chn: Mandarin Chinese, as far as I know, doesn't mark indirect speech. 他们说:“我们在去电影院” Tāmen shuō: “Wŏmen zài qù diànyĭngyuàn.” 3PL say: 1PL PROG go cinema They said: "We are going to the cinema." 他们说他们在去电影院。 Tāmen shuō tāmen zài qù diànyĭngyuàn. 3PL say 3PL PROG go cinema They said that they were g...
by Ser
28 Feb 2018 03:20
Forum: Teach & Share
Topic: Lesson/Guide Requests
Replies: 306
Views: 154002

Re: Lesson/Guide Requests

Imralu seems to be comfortable with Swahili to a good extent. Maybe you could nudge him to post a guide or perhaps a series of posts of interesting (glossed) bits about Swahili grammar.
by Ser
24 Feb 2018 08:49
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay IX
Replies: 180
Views: 34213

Re: CBB Conlang Relay IX

I like the overall aesthetics of Ngäliv Ëra, both in phonology and grammar. It reminds me of one of my abandoned projects at least... Although the syntax of Ngäliv Ëra is significantly more f*cked up, in a good way. [:)] I must say I lol'd when I saw Fluffy8x's conlang presentation in actual Markdow...
by Ser
04 Feb 2018 13:06
Forum: Conlangs
Topic: Interesting spectra and categories
Replies: 19
Views: 3848

Re: meta: Interesting spectra and categories

Each category and spectrum is in its own paragraph. Commas delimit English concepts that are being conflated into a new one. Two lines separated by the letter v indicate 2 points that define a spectrum. "//" means "[repeat the above]" Better? Definitely better. Using "vs." and double quotes to repe...
by Ser
01 Feb 2018 22:11
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay IX
Replies: 180
Views: 34213

Re: CBB Conlang Relay IX

Erm, sorry for not doing it a few days ago. I ended the day too tired from work to do it. Give me a few more hours today though!! (I'm at work while posting this.)
by Ser
29 Jan 2018 17:53
Forum: Conlangs
Topic: CBB Conlang Relay IX
Replies: 180
Views: 34213

Re: CBB Conlang Relay IX

Yes. I will provide the translation later today~
by Ser
18 Jan 2018 01:45
Forum: Translations
Topic: Shanoxilt's Surreal, Syntax-Bending Poetry Translation Challenge
Replies: 7
Views: 5931

Re: Shanoxilt's Surreal, Syntax-Bending Poetry Translation Challenge

It wasn't until I had quoted you that I even saw the poem. I was about to write "The following what?" The stupid new look of the board means I can't tell where people's signatures begin, so I just completely blocked out the meat of your post because my brain decided that was a signature. Rahrg! I h...
by Ser
12 Jan 2018 08:20
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Spanish Por Para issue. Help!
Replies: 10
Views: 2170

Re: Spanish Por Para issue. Help!

Out of the necessity for a language credit in school, I decided to take Spanish. I thought it would be a lot more linguistic, but one thing that I've noticed in language classes, including Spanish and English is that they like to explain things in their own way, and they like to cut corners, withou...
by Ser
12 Jan 2018 08:00
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Noun apposition compounds in other languages
Replies: 15
Views: 3226

Re: Noun apposition compounds in other languages

It's common to use other prepositions too, but I at least wouldn't quite consider these compounds to be honest, just lexical phrases. Incidentally, you can in fact say arresto por incendio provocado in Spanish. It's worth noting that another way of translating English noun-noun compounds into other ...