Search found 905 matches

by Imralu
07 Feb 2019 11:18
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8612
Views: 854269

Re: Conlang Conversation Thread

masako wrote:
05 Feb 2019 07:13
yomali malahala
each day gets worse

na ke noyampeue
I only want to be happy

nya ena ke tlanam munye
people are a problem for me
Jeu na lo bio jo xabas eue.
same NOM.1S.ACS ADV want ACC.C happy DAT.2S.ACS
I want you to be happy too.
by Imralu
03 Feb 2019 00:36
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8612
Views: 854269

Re: Conlang Conversation Thread

Solving the problems of health insurance will make every atom in the universe to simultaneously implode. [O.O] L' a-t rezoû in problemou de son assuyancha mimma, alleû seulaman sou-z atomou lû implôzyan. [la.tʁəˈzuː ʔɛ̃m.pʁəˈble.mu de.sõ.ɑs.syˈjɑ̃ɲ̟.ɕə ˈmɛ̃m.mə | ʔɑˈlœː sø.ləˈmɑ̃ŋ su.zəˈto.mu ˈlyː ...
by Imralu
01 Feb 2019 12:01
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8612
Views: 854269

Re: Conlang Conversation Thread

Ttie kkua varu na vexi kuagkevezixerugu.
RECENT.PRF annihilate bad NOM.1S.ACS TOP.3S.DEF.INAN health.insurance
I just solved a problem with my health insurance.
by Imralu
30 Jan 2019 17:23
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8612
Views: 854269

Re: Conlang Conversation Thread

Ttu ene zuo ka nio xu le za kuje tis ila na vexi.
seem DAT.1S.ACS NOM.C PROS event NOM.3S.DEF.INAN situation REL even PRF speak NOM.1S.ACS TOP.3S.DEF.INAN
I think the situation I talked about is going to happen.

Bokas ene.
be.hoped DAT.1S.ACS
I hope so.
by Imralu
24 Jan 2019 20:21
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8612
Views: 854269

Re: Conlang Conversation Thread

I have to decide very quickly whether to stay in my current apartment or to move into another to live alone. nya asa amye tamapa nye tla unyakine Living alone can be good because one should be introspective. Ahe. Kuje ti obiga une zola. Ba mulas ene xuue le. AFF | even PRF apartment GEN.1S.ACS sole...
by Imralu
24 Jan 2019 05:01
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8612
Views: 854269

Re: Conlang Conversation Thread

Teua ieue! thankful DAT.2PL.ACS Thank you! E minihi na. I have to make a big decision. na unyaue 1s know-DES I want to know... E ba tieka mini na jo ha vai xa zos obiga gune ha li ios obigas azo za toi nxua na zola. IMP extreme soon decide NOM.1S.ACS ACC.C Q remain inside PROG apartment VB-GEN.1S.A...
by Imralu
23 Jan 2019 02:32
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8612
Views: 854269

Re: Conlang Conversation Thread

E minihi na.
I have to make a big decision.
by Imralu
20 Jan 2019 21:34
Forum: Translations
Topic: Complement Clauses
Replies: 10
Views: 2613

Re: Complement Clauses

E P I C N E C R O ! :con: Ngolu / Iliaqu In Ngolu, the complementiser zuo inflects for case just as any nominal does: zuo in nominative and jo in accusative (underlyingly zu+o / zi+o , cf. the 3rd person singular indefinite specific inanimate nominals zu and zi in nominative and accusative respecti...
by Imralu
19 Jan 2019 03:23
Forum: Translations
Topic: One thing
Replies: 11
Views: 1500

Re: One thing

:con: Ngolu / Iliaqu Hai ti tieui ju, toi tehi hamia, mie kka ti kuje zoi jo xenu eji. If he had apologised, maybe it would be acceptable, but he hasn't even said he regrets it. hai ti tieue ju | toi tehi hamia if.IRR PRF apologise NOM.3S.DEF.ICS | thus.IRR maybe acceptable [VP____________________][...
by Imralu
19 Jan 2019 03:10
Forum: Translations
Topic: Complementiser vs relativiser
Replies: 41
Views: 14981

Re: Complementiser vs relativiser

gestaltist wrote:
18 Jan 2019 22:18
Imralu wrote:
18 Jan 2019 15:58
gestaltist wrote:
18 Jan 2019 11:32
Dal dhālmub (ma) linta sat ǔghem hǔjulu Yakal pak.
I hate how the font here can't handle ̌ properly :-(
What do you mean exactly? It looks fine on my end (or I have lower standards than you...)
Image
by Imralu
18 Jan 2019 15:58
Forum: Translations
Topic: Complementiser vs relativiser
Replies: 41
Views: 14981

Re: Complementiser vs relativiser

gestaltist wrote:
18 Jan 2019 11:32
Dal dhālmub (ma) linta sat ǔghem hǔjulu Yakal pak.
I hate how the font here can't handle ̌ properly :-(
by Imralu
15 Jan 2019 00:31
Forum: Translations
Topic: Don't talk to me or my son ever again!
Replies: 33
Views: 3941

Re: Don't talk to me or my son ever again!

not_be\CONT say\COOP\FCONT COM=1sf or=son=POSS 1sf beyond=time=none EMPH.NEG ēťo sēyusī ūna=mak pun=usla=ʕ mak zū=prā=k(a)ta pat Not sure why you put that in code markers if it wasn't to line up your gloss. ēťo sēyusī ūna=mak pun=usla=ʕ mak zū=prā=k(a)ta pat not_be\CONT say\COOP\FCONT COM=1sf or=so...
by Imralu
14 Jan 2019 10:27
Forum: Translations
Topic: The gods didn't create us....
Replies: 12
Views: 372

Re: The gods didn't create us....

gestaltist wrote:
14 Jan 2019 09:44
Glad to help. :) I love Ngolu BTW. It's the conlang spoken in a tube on an orbital station, right?
Thanks so much. Yep, that's the one! Click on accessible/inaccessible in my signature for the thread. :-)
by Imralu
13 Jan 2019 19:34
Forum: Translations
Topic: The gods didn't create us....
Replies: 12
Views: 372

Re: The gods didn't create us....

(I'm not sure what the it in " They revealed it to us themselves " refers to, but I just translated it directly.) "It" refers to the previous sentence, i.e. "gods told us themselves that it wasn't them who created us." Ah, got it! Thanks. I'd now translate the second sentence as: Mauzu xi ie ieui i...
by Imralu
13 Jan 2019 11:12
Forum: Translations
Topic: You helped me
Replies: 29
Views: 4189

Re: You helped me

:con: Ngolu / Iliaqu Ti aio ua jo tuiuzu na jes oko gune. PRF help NOM.2S.ACS ACC.C walk(TR) NOM.1S.ACS ACC.3S.DEF.ACS dog VB-GEN.1S.ACS You helped me walk my dog. (Literally more or less: You helped that I walk my dog.) Probably more natural to incorporate dog into the verb phrase in that clause: T...
by Imralu
13 Jan 2019 11:02
Forum: Translations
Topic: Don't talk to me or my son ever again!
Replies: 33
Views: 3941

Re: Don't talk to me or my son ever again!

:con: Ngolu / Iliaqu If the son is a child, as in the meme: E kauas egue ilas eni eje kaja guni! IMP never again talk DAT.1S.ICS DAT.3S.ACS boy VB-GEN.1S.ICS Don't talk to me or my son ever again! If the son is an adult: E kauas egue ilas eni eje nema guni! IMP never again talk DAT.1S.ICS DAT.3S.ACS...
by Imralu
13 Jan 2019 10:41
Forum: Translations
Topic: The gods didn't create us....
Replies: 12
Views: 372

Re: The gods didn't create us....

:con: Ngolu / Iliaqu Kka ti kue iuis ini ju Niqu ju Uoqu. NEG PRF create ACC.2P.ICS ACC.1P.ICS NOM.3S.DEF.ICS goddess.of.creation NOM.3S.DEF.ICS god.of.destruction Niqu and Uoqu did not create us. Ahe tuzu xi ieui ienis iju mio. AFF introduce ACC.3S.DEF.INAN DAT.2P.ICS DAT.1P.ICS NOM.3P.DEF.ICS self...
by Imralu
13 Jan 2019 10:06
Forum: Translations
Topic: Indirect speech
Replies: 17
Views: 2463

Re: Indirect speech

Epic necro! Alpic: A quotative "po" is used in the first one. Funny, it's ho in my language. :con: Ngolu / Iliaqu Ti zois iju zi ho hu zinema inu . [tí zoís‿iʒú zí hó hú zinemâ‿jnû] PRF say NOM.3P.DEF.ICS ACC.3S.SPEC QUOT come/go cinema NOM.1P.ICS They said "We are going to the cinema. " Ti zois iju...
by Imralu
11 Jan 2019 19:45
Forum: Translations
Topic: You'll own the world.
Replies: 23
Views: 2432

Re: You'll own the world.

4SG Ok, I'm curious. How did "you" become 4th person? Impersonal/generic “you”? I haven't seen the original movie and only know it from a sample in a goa track, but I'm pretty sure the original was addressed to a second person who was, in fact, trying to do something quite specific, not meant as a ...
by Imralu
10 Jan 2019 21:05
Forum: Translations
Topic: The Priest Wrote the King a Letter
Replies: 46
Views: 5271

Re: The Priest Wrote the King a Letter

:con: Ngolu / Iliaqu Kue tuna ju oUoqu eji Taqu. create letter NOM.3S.DEF.ICS devotee.of.Uoqu DAT.3S.DEF.ICS emperor The one devoted to Uoqu wrote the king a letter. Kue tuna ju oNiqu eji Taqu. create letter NOM.3S.DEF.ICS devotee.of.Niqu DAT.3S.DEF.ICS emperor The one devoted to Niqu wrote the king...