Search found 71 matches

by Herra Ratatoskr
04 Sep 2019 22:22
Forum: Conlangs
Topic: Random Conlang Concepts
Replies: 10
Views: 816

Re: Random Conlang Concepts

While West Saxon is the main language of mine I've been neglecting, this thread got me thinking about the several other crackpot notions language ideas that I've also been doing precisely nothing with. 1) Romlang set on the Azores, descended from Old Latin (circa 200 BC) with significant Punic influ...
by Herra Ratatoskr
03 Sep 2019 23:16
Forum: Translations
Topic: Guess the Word in Germanic Conlangs
Replies: 2114
Views: 259622

Re: Guess the Word in Germanic Conlangs

ybb-æng?
by Herra Ratatoskr
03 Sep 2019 17:08
Forum: Translations
Topic: Guess the Word in Germanic Conlangs
Replies: 2114
Views: 259622

Re: Guess the Word in Germanic Conlangs

is ybbæŋ from *umbigangaz (circuit, going around)?
by Herra Ratatoskr
26 Aug 2019 01:51
Forum: Translations
Topic: Guess the Word in Germanic Conlangs
Replies: 2114
Views: 259622

Re: Guess the Word in Germanic Conlangs

The morpheme breakdown I guessed was self+word+less+ness. Were most of those guesses accurate?
by Herra Ratatoskr
26 Aug 2019 00:51
Forum: Translations
Topic: Guess the Word in Germanic Conlangs
Replies: 2114
Views: 259622

Re: Guess the Word in Germanic Conlangs

Shot in the dark, but "mute" or unable to speak?
by Herra Ratatoskr
25 Aug 2019 20:01
Forum: Translations
Topic: Guess the Word in Germanic Conlangs
Replies: 2114
Views: 259622

Re: Guess the Word in Germanic Conlangs

I'll give it to you as close enough, since that was it's original meaning. Today, the technical term for a panic attack would be "paniksleje", with "bifjesleje" being more similar to "freakout" or "breakdown". The closest analog I could come up with in English for the "paniksleje" vs "bifjesleje" di...
by Herra Ratatoskr
25 Aug 2019 19:35
Forum: Translations
Topic: Guess the Word in Germanic Conlangs
Replies: 2114
Views: 259622

Re: Guess the Word in Germanic Conlangs

No, not Parkinson's. Here's a hint; while it is something that a person "feels", it's not so physical as a stroke, seizure, or condition. Also, -sleje has more of a sense of "hit/strike", sort of like it's German cognate "Schag". It's not something that will actually "slay" you; sorry if that was un...
by Herra Ratatoskr
25 Aug 2019 17:38
Forum: Translations
Topic: Guess the Word in Germanic Conlangs
Replies: 2114
Views: 259622

Re: Guess the Word in Germanic Conlangs

Nope, not stroke. I'd suggest focusing on the "bifje-" part. In Old English it meant "to shake" or "to tremble"; maybe try brainstorming off of ways that could have developed/narrow in meaning, and I can give a "hotter"/"colder" rating on them?
by Herra Ratatoskr
22 Aug 2019 23:40
Forum: Translations
Topic: Guess the Word in Germanic Conlangs
Replies: 2114
Views: 259622

Re: Guess the Word in Germanic Conlangs

Hm, didn't really think this would be that hard to figure out. Maybe post what you think each part of the compound signify and I can give a hint based on that?
by Herra Ratatoskr
22 Aug 2019 03:53
Forum: Translations
Topic: Guess the Word in Germanic Conlangs
Replies: 2114
Views: 259622

Re: Guess the Word in Germanic Conlangs

This one's seems to have sputtered out; are people still interested in trying to solve it? Or should we throw in the towel and let another person have a word?
by Herra Ratatoskr
22 Aug 2019 03:50
Forum: Translations
Topic: I am king of kings
Replies: 74
Views: 43883

Re: I am king of kings

West Saxon The most literal translation (and the one you'd be most likely to see, given how often it would show up in a place that might demand a more archaic tone), would be ic bue de kyngne kyng ɪtʃ bøɥ də kʏŋ.gn̩ kʏŋ I be-GNOM the king-GEN.PL king A more colloquial version would make "king" an a...
by Herra Ratatoskr
14 Jul 2019 05:27
Forum: Conlangs
Topic: Goþesch Razde
Replies: 48
Views: 3513

Re: Goþesch Razde

Neat. Do the cognates of eleven and twelve still exist in any sense in the language, like if say twelve became "a dozen", or something like that? Maybe with some semantic drift over the centuries?
by Herra Ratatoskr
16 Jun 2019 19:14
Forum: Translations
Topic: Guess the Word in Germanic Conlangs
Replies: 2114
Views: 259622

Re: Guess the Word in Germanic Conlangs

No, but you're definitely headed in the right direction. I imagine that you've got the "sleje" part right, but the the "bifje" part narrowed its meaning some (in a general way compare how specific English "starve" is versus German "sterben").
by Herra Ratatoskr
16 Jun 2019 17:17
Forum: Translations
Topic: Guess the Word in Germanic Conlangs
Replies: 2114
Views: 259622

Re: Guess the Word in Germanic Conlangs

Yep, now you have to put the two together and figure out the semantic drift.
by Herra Ratatoskr
16 May 2019 19:36
Forum: Translations
Topic: Guess the Word in Germanic Conlangs
Replies: 2114
Views: 259622

Re: Guess the Word in Germanic Conlangs

If you're being VERY generous with the term "aggression", it probably could, but it probably wouldn't be how most people would think of it.
by Herra Ratatoskr
16 May 2019 16:23
Forum: Translations
Topic: Guess the Word in Germanic Conlangs
Replies: 2114
Views: 259622

Re: Guess the Word in Germanic Conlangs

No, it didn't have the same meaning in Old English. It's less physically violent. Also, I kind of messed up answering the question you asked about being related to slay. It's a descendent of sleġe , which meant "hit, blow", and is ultimately a derivative of the same root as "slay", but not directly ...
by Herra Ratatoskr
07 May 2019 20:25
Forum: Translations
Topic: Guess the Word in Germanic Conlangs
Replies: 2114
Views: 259622

Re: Guess the Word in Germanic Conlangs

It's cognate with slay, but it has undergone some semantic drift in this case.