Search found 2675 matches

by Dormouse559
22 Apr 2013 07:50
Forum: Everything Else
Topic: Language practice thread
Replies: 6170
Views: 516235

Re: Language practice thread

:esp: ¡Lo siento... pero "ñ" es muchisimo mejor! :eng: I'm sorry... but "ñ" is waaay better. Tu n'es que jaloux parce que ceux d'entre nous qui écrivent en français ne sont pas obligés de s'inquiéter de matières triviales comme l'efficacité. [:P] You're just jealous because those of us who write in...
by Dormouse559
22 Apr 2013 07:34
Forum: Everything Else
Topic: Language practice thread
Replies: 6170
Views: 516235

Re: Language practice thread

Es amüsiert immer mich, wie man auf Französisch ,,espagnol" schreibt. Es klingt als ein Nudelgericht. It always amuses me how you write "espagnol" in French. It sounds like a pasta dish. Cependant, <gn> est tellement plus satisfaisant à écrire que <ñ> utilitaire, n'est-ce pas ? [B)] Yet <gn> is so ...
by Dormouse559
22 Apr 2013 07:10
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Non-English Orthography Reform
Replies: 294
Views: 89776

Re: Non-English Orthography Reform

Zontas wrote:Fransæs/French

Geminates are doubled graphemes.
What do you mean by geminates? French doesn't have geminate consonants.
by Dormouse559
22 Apr 2013 03:17
Forum: Translations
Topic: I got more invitations than I knew what to do with.
Replies: 15
Views: 2720

Re: I got more invitations than I knew what to do with.

:fra: J'ai réçu plus invitations que j'ai su ce que faire. That French is looking really strange. Not to mention the English uses an idiom and I doubt French would translate it directly. Here's my attempt: :fra: J'ai reçu tant d'invitations que je ne savais pas quoi en faire. /ʒ‿ɛ ʁə.sy tɑ̃ d‿ɛ̃.vi...
by Dormouse559
21 Apr 2013 04:33
Forum: Everything Else
Topic: Language practice thread
Replies: 6170
Views: 516235

Re: Language practice thread

decemarietis wrote:Naaan, j'aime les forms irregulières du subjonctif ! "je fasse", "je sache", "je sois" [:D]
Nooo, I like the irregular forms of the subjunctive!
Pas de panique, ce n'était pas une liste compréhensive. [:)]
Don't panic, it wasn't a comprehensive list. [:)]
by Dormouse559
20 Apr 2013 23:56
Forum: Everything Else
Topic: Language practice thread
Replies: 6170
Views: 516235

Re: Language practice thread

Que me hables acerca del subjuntivo. CNJ 1SG.ACC speak-SBJV.PRS.2SG PRP PRP=DEF.M.SG subjunctive Talk to me about the subjunctive. Quelle est ta forme préférée du subjonctif espagnol ? ADJ.INT-F be.3SG 2SG.POSS-F form favorite-F of.the subjunctive Spanish? What is your favorite form of the Spanish ...
by Dormouse559
19 Apr 2013 03:15
Forum: Everything Else
Topic: Conversation Thread of the 3rd SPAM!
Replies: 5602
Views: 308420

Re: Conversation Thread of the 3rd SPAM!

Hi all! So, what's happening? Well, I am eating chocolate, the world (I believe) is rotating rapidly around its axis, the sun is revolving around the center of the galaxy, somewhere a few billion light-years away there is a little green man staring up at the stars, and my tea is getting cold. And t...
by Dormouse559
17 Apr 2013 16:00
Forum: Everything Else
Topic: Language practice thread
Replies: 6170
Views: 516235

Re: Language practice thread

aunque sea* pesado *in positions like this I would say indicative, because it is annoying, there's no doubt or hypothesis here. But I think I'm correct in saying that subjunctive here is correct, though I can't explain why. Le français fait la même chose: "Bien que ce soit embêtant". French does th...
by Dormouse559
16 Apr 2013 08:53
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
Replies: 6876
Views: 806240

Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here

According to Rule 10 on this site, you indicate reduplication with a tilde between the elements. So your example would look like this:

kilut'lut
kilut'~lut
dog~DU

two dogs
by Dormouse559
15 Apr 2013 19:50
Forum: Everything Else
Topic: Language practice thread
Replies: 6170
Views: 516235

Re: Language practice thread

Si moi je pouvais parler toutes les langues de la plan è te je le ferais. Si je parlais toutes les langues, je deviendrais rapidement confus. Je finirais par parler comme ça . If I spoke all languages, I would quickly become confused. I'd end up speaking like this . If I spoke all the tongues, I wo...
by Dormouse559
15 Apr 2013 08:15
Forum: Everything Else
Topic: Language practice thread
Replies: 6170
Views: 516235

Re: Language practice thread

.חאָבּ געלערןט ידיש Hob gelernt yidiŝ. I have been learning Yiddish. ...זייר בּין גוט ניכט Zeyr bin gut niĥt [:(] ... I'm not very good [:(] ... À moins que tu ne sois un prodige, je m'attendrais à ce que tu aies des difficultés au début. Sois patient et tu t'amélioreras. [:)] Unless you were a pro...
by Dormouse559
15 Apr 2013 07:52
Forum: Conlangs
Topic: (Conlangs) Q&A Thread - Quick questions go here
Replies: 14517
Views: 1197928

Re: (Conlangs) Q&A Thread - Quick questions go here

No, clauses. When you say things like "He knows that you did it." I haven't learned a better name for them, so if you happen to know one, please enlighten me. [:)]
by Dormouse559
15 Apr 2013 05:30
Forum: Conlangs
Topic: (Conlangs) Q&A Thread - Quick questions go here
Replies: 14517
Views: 1197928

Re: (Conlangs) Q&A Thread - Quick questions go here

Does anyone know of some good sources about noun clauses in different languages?
by Dormouse559
15 Apr 2013 03:06
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread
Replies: 8561
Views: 822588

Re: Conlang Conversation Thread

kiwikami wrote: Sónlzh jhílóhó mhígrí! - You breed with the mouth of a goat!
What if I want to be politely insulting? How should I say, "You, good Sir, breed with the mouth of a goat." What if my no-doubt incredibly patient discourse partner prefers "good Lady"?
by Dormouse559
13 Apr 2013 06:36
Forum: Conlangs
Topic: Reverse CBB Lexicon Building
Replies: 4357
Views: 353038

Re: Reverse CBB Lexicon Building

Lao Kou wrote:Next: rhpírezh ['Xpiɾɛʒ] a verb
to have a vision or to scry

Next: tlomó [tlɒˈmɔ] (because it perfectly fits my purposes [:D] ) a noun that would be used in a pre-industrial nomadic society
by Dormouse559
13 Apr 2013 06:27
Forum: Conlangs
Topic: (Conlangs) Q&A Thread - Quick questions go here
Replies: 14517
Views: 1197928

Re: (Conlangs) Q&A Thread - Quick questions go here

Yeah, EGO is the point of reference when talking about kinship terms.
by Dormouse559
12 Apr 2013 08:59
Forum: Conlangs
Topic: What did you accomplish today?
Replies: 11319
Views: 916739

Re: What did you accomplish today?

Managed to get the basic inflections for Sikmutá roots into an Excel (okay, Numbers, but this is my first Mac ever, force of habit) document. They're so neat and concise compared to the conlang Sikmutá replaces.
by Dormouse559
12 Apr 2013 03:05
Forum: Conlangs
Topic: What did you accomplish today?
Replies: 11319
Views: 916739

Re: What did you accomplish today?

For the "true" conlanger, the :con: aficionado, realism is purposefully jettisoned out the upstairs window, knowing full well it will boomerang into the downstairs window just in time for tea and scones. Of course, Realism was the one who brought the scones. Mmm, I know many a connoisseur of the co...
by Dormouse559
11 Apr 2013 09:23
Forum: Conlangs
Topic: What did you accomplish today?
Replies: 11319
Views: 916739

Re: What did you accomplish today?

True, but I wouldn't have expected it to be so subconscious. I didn't consciously consider "knack" when I guessed the spelling.
by Dormouse559
11 Apr 2013 06:43
Forum: Conlangs
Topic: What did you accomplish today?
Replies: 11319
Views: 916739

Re: What did you accomplish today?

Wondered at the fact that I heard "knackered" for the first time and immediately imagined it spelled with a silent k.

Looked up "knackered" on Wiktionary and wondered why - if the word's characteristically British, Irish, Australian or … Kiwi (?) - the pronunciation sample is in a US accent.