Search found 2630 matches

by Lao Kou
09 Aug 2018 12:44
Forum: Conlangs
Topic: What did you accomplish today?
Replies: 6652
Views: 1062265

Re: What did you accomplish today?

I decided to make the Town Speech/Urban Basanawa word /land̥/ "land" and /gɹʊnd̥/ "ground" share the same Kanji, which is 地...as I feel it might be the best choice considering the semantics. With a little prodding, I was able to get my boyfriend to recall how to say 捉迷藏 (zhuō mí cáng - hide-n-seek)...
by Lao Kou
09 Aug 2018 12:02
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: False friends and other unfortunate coincidences
Replies: 739
Views: 163721

Re: False friends and other unfortunate coincidences

... are there any lexemes that are <báo mǔ> in Pinyin that we can add? 薄? 雹? I think what Shemtov was asking, if I've understood correctly, was if there were other words bǎomǔ or báomǔ in Mandarin. There certainly may well be, but nothing else springs to mind, and I'm not particularly inclined to l...
by Lao Kou
08 Aug 2018 18:58
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: False friends and other unfortunate coincidences
Replies: 739
Views: 163721

Re: False friends and other unfortunate coincidences

OMG!! Just found out about this mere moments ago! Put it somewhere else if it fits:

鸨母 [bǎo mǔ] - procuress, madam (of a brothel)
褓姆/保姆 [bǎo mǔ] - nanny, nursemaid
by Lao Kou
07 Aug 2018 16:37
Forum: Conlangs
Topic: What did you accomplish today?
Replies: 6652
Views: 1062265

Re: What did you accomplish today?

稲子豆 inagaumamée - carob 稲子/蝗 inagaue - locust 霧笛 moutéquie - foghorn ( Bringing the English dictionary count to 666 [}:D]) So nice to see Japoné語 again, even if the Beast is tagging along! Thanks. One was able to move away from the Evil One today. Following 霧笛 yesterday, I ended up on the train to ...
by Lao Kou
06 Aug 2018 14:23
Forum: Conlangs
Topic: What did you accomplish today?
Replies: 6652
Views: 1062265

Re: What did you accomplish today?

霧笛 moutéquie - foghorn . . . leghorn? Ah no, I say, no suh. This: https://tse2-mm.cn.bing.net/th?id=OIP.y4_M-dGRQWEoKTPB_Bk-YQAAAA&w=246&h=178&c=7&o=5&pid=1.7 https://tse3-mm.cn.bing.net/th?id=OIP.GWK7E9JXBmAdzcQ1XcyyywHaHa&w=191&h=191&c=7&o=5&pid=1.7 and not this: https://tse1-mm.cn.bing.net/th?id...
by Lao Kou
06 Aug 2018 11:21
Forum: Conlangs
Topic: What did you accomplish today?
Replies: 6652
Views: 1062265

Re: What did you accomplish today?

DesEsseintes wrote:
06 Aug 2018 10:15
Lao Kou wrote:
06 Aug 2018 09:46
Pulled Japoné語 out of mothballs and added three words: carob, locust, and foghorn.
Inago, inago...
稲子豆 inagaumamée - carob
稲子/蝗 inagaue - locust
霧笛 moutéquie - foghorn

(Bringing the English dictionary count to 666 [}:D])
by Lao Kou
06 Aug 2018 09:46
Forum: Conlangs
Topic: What did you accomplish today?
Replies: 6652
Views: 1062265

Re: What did you accomplish today?

Pulled Japoné語 out of mothballs and added three words: carob, locust, and foghorn.
by Lao Kou
02 Aug 2018 14:04
Forum: Conlangs
Topic: Yay or Nay?
Replies: 2109
Views: 314917

Re: Yay or Nay?

Micamo wrote:
02 Aug 2018 12:33
Would anyone care if I started conlanging again
The obvious answer is a resounding "yes"; you are a valued member of our community and we always look forward to your projects, insights, and comments. The less-than-obvious answer is: "Why are you framing this as a pass-agg question?"
by Lao Kou
30 Jul 2018 16:36
Forum: Translations
Topic: Participles
Replies: 26
Views: 12743

Re: Participles

吹 doesn't have "to whistle" as a translation, but "to play a wind instrument". Well, thanks I guess. Well, it wouldn't. The primary translation of 吹 in English is "blow". Winds blow (using 吹), and wind instruments involve blowing, so "blow" for "'play' a wind instrument" is natural, but wouldn't ne...
by Lao Kou
30 Jul 2018 12:42
Forum: Translations
Topic: Participles
Replies: 26
Views: 12743

Re: Participles

:chn: Mandarin (attempt) 男人一边走在街道上,一边呼啸一支快乐的曲。 Nánrén yībiān zŏu zài jiēdào shàng, yībiān hūxiào yīzhī kuàilè de qū. A man came walking down the street, whistling a happy tune. First things first: 1) 呼啸:the component characters kind of tell you where you're going with this verb (海啸 is a tidal wave)...
by Lao Kou
30 Jul 2018 08:56
Forum: Conworlds & Concultures
Topic: Symbols of Concultures
Replies: 87
Views: 67005

Re: Flägs & vexillology!

shanoxilt wrote:
30 Jul 2018 06:47
It is just a seal with varying interpretations. It could represent the convergence of the animacies, or the nine original founders, or the complexity of the culture. What does it bring to your mind?
Image
by Lao Kou
23 Jul 2018 14:52
Forum: Everything Else
Topic: You
Replies: 287
Views: 136927

Re: You

Oh, of course it is! I just mean that, for many of us, it's not easy to get past the phonology, not that we're not interested in theoretically doing so. Creative block is a menace! I appreciate this. But for me, and I don't consider myself clinically insane, Géarthnuns just wouldn't shut the f***k ...
by Lao Kou
23 Jul 2018 14:29
Forum: Everything Else
Topic: You
Replies: 287
Views: 136927

Re: You

Welcome to the CBB, samsam! So stop stopping at phonology and get on with the conlanging already. Much more easily said than done for many of us, unfortunately. For me, a language is a lot more than its phonology and phonotactics. And while the "How to" books tell you to start here, I'd be far more...
by Lao Kou
23 Jul 2018 12:48
Forum: Everything Else
Topic: You
Replies: 287
Views: 136927

Re: You

Conlangslangs: everytime I stop to phonology. I make vocabulary by pré-made lists instead of making words when I have an idea. So stop stopping at phonology and get on with the conlanging already. [:)] ( Believe it or not, conlanging can be a pleasant creative experience, and not, as is often presu...
by Lao Kou
23 Jul 2018 12:17
Forum: Everything Else
Topic: You
Replies: 287
Views: 136927

Re: You

Welcome samsam!
by Lao Kou
23 Jul 2018 01:53
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: English Orthography Reform
Replies: 384
Views: 150138

Re: English Orthography Reform

RITE So ar u for or agenst reforming inglishe spelling, and if in favor, wat tipe of reform would u aprove of? "Are you for or agin us?" puts it in such dire terms. I'm not diametrically opposed to reform an sich (though the term "updating" sounds a little less authoritarian than "reform"). But to ...
by Lao Kou
23 Jul 2018 00:12
Forum: Conlangs
Topic: (Conlangs) Q&A Thread - Quick questions go here
Replies: 5851
Views: 1389110

Re: (Conlangs) Q&A Thread - Quick questions go here

The Géarthnuns septimal number only has distinct forms in the nominative and accusative; for the rest of the paradigm, you can only use the plural.
by Lao Kou
22 Jul 2018 14:30
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: English Orthography Reform
Replies: 384
Views: 150138

Re: English Orthography Reform

The 60s and 70s wer a time of lifting bans: wimmen wer alowd to hav a drivers licence or getting a job without the autorization of thare husbands, in the USA blaks wer alowd to sit beside wites in the bus and do evrything wites wer alowd to do, homosexuals wer alowd to liv thare lives the way they ...
by Lao Kou
20 Jul 2018 09:07
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Surprising cognates
Replies: 101
Views: 48025

Re: Surprising cognates

Well, I haven't done any research on the Chinese, but "chakra" is also a cognate of "wheel", so there's some connection with initial palatal sounds. Well, that's fun. The Wikipedia article on "Chakra" links chakra etymologically to wheel , according to Frits Staal. Link chakra चक्र (च is sometimes ...
by Lao Kou
20 Jul 2018 08:13
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Surprising cognates
Replies: 101
Views: 48025

Re: Surprising cognates

Chinese 車 and English wheel , it is possible that the Chinese word was ultimately a borrowing from a word for wheel from Indo-European languages And the translation. Bing thinks it means “car”. They also gave a pronunciation, which I don’t feel competent to write down. But it’s not the one GrandPia...