Ord utanför standardspråket!

Diskutera konstgjorda/kunstige språk, kulturer, världar/verdener, nærstående vitenskaper og mykket/meget annat!
User avatar
Aleco
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 46
Joined: 22 Nov 2010 16:27
Location: Osaka

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by Aleco » 12 Feb 2012 22:48

Var på læger no i helgi med folk frå stader som Molde og to stader i Oppland trur eg. Det som er morosamt med mål oppover på Østlandet er at tonefalli ikkje endrar seg så mykje (som vestnorsk og nordnorsk), men ordi gjer det.

Nokre få gullkorn som eg framleis hugsar:

hælgum = halv (i klokkesamanheng)
snog = snø
huggu = hovud (huu her)
vikku = veke
(s)læk = liksom/slik (blir nytta som engelsk "like" ... skremmande likskap :P )
pørse = pølse (Ø-en er ikkje lang, og L-en er ikkje tjukk lenger sør)
stuggu = stove (stuu her)

Det var au nokre ord som ikkje finst i skriftmålet som eg ikkje hugsar :/

User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1508
Joined: 11 May 2010 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by Aszev » 13 Feb 2012 01:27

Tufft! De verkar ju ha nån slags skärpning på g där [:O]
Sound change works in mysterious ways.

Image CE

Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: 07 Nov 2011 14:42

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by Prinsessa » 13 Feb 2012 01:38

Aszev wrote:Tufft! De verkar ju ha nån slags skärpning på g där [:O]
Ja<3

Sigólfr
rupestrian
rupestrian
Posts: 2
Joined: 01 Mar 2013 00:03

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by Sigólfr » 01 Mar 2013 00:46

Hej! Som mitt första inlägg här tänkte jag göra något så vågat som att försöka återuppliva den här tråden, eller te minstone bidra med några ord.

Dessa ord kommer ur dialekten "ömål" (på Öckeröarna, Öckerö kommun, utanför Göteborg):

môwe - mås
gale - trut (fågel)
tau - tråd
vann - vatten
lomme - ficka, (hu stôppa' nögglarne i baglommen)
hu/ho - hon
tjotte - person från fastlandet (nedsättande)
håga - minnas
kyndla - tända i spisen
widing - vitling (en fisk)
swart, swi, swin - svart, svida, svin (sw- uttalas som schw)
kwenna, kwi - kvinna, kvida
drecka, geck, feck - dricka, gick, fick
bratt, säcka - brant, sjunka/sänka
wid - vit
södda - (en) sådan
monkelus - gråsugga (insekt)
skö - sjö/hav (med hårt sk), en rolig hyperkorrektion
skära/skid - uttalas med hårt sk, skid är alltså skit
skobba - skolka
båd, ud, did, mad - båt, ut, dit, mat
sniba, gaba, suba - snipa, gapa, supa
kage, baga - kaka, baka
lampe, jacke, skole - lampa, jacka, skola
kele - kittel
slôss - slåss
"vamrt" - varmt, skulle ju stavas varmt också, men uttalas med tjockt t
klôdder - tång
saw - såg
wej - väg
körgårn - kyrkogården
fälas - färdas
hôla - håla

De swalar i grobera - det ösregnar (Det svallar [över] i groparna)
Ska I ha ekrann vann? - Skall ni ha lite vatten?
Klôdder å bôs - "tång och sjögräs", otrevlig havsbotten
Te môrra ska ja te tannlägarns - I morgon skall jag till tandläkaren

Tyvärr har jag inte tillgång till skrivet "äkta" ömål, och somma ord här kan mycket väl vara lite felaktiga... Dessutom har jag svårt att få fram uttalet då jag inte kan IPA eller liknande. Men en hel del lustigheter finns det i alla fall!

Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: 07 Nov 2011 14:42

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by Prinsessa » 01 Mar 2013 01:01

Välkommen! Vad gäller skrivet ömål finns som sagt böcker, så snacka med gubben som håller dem till handa, och låna dem! Jag tror nog allt att du fick namnet hans.

Sigólfr
rupestrian
rupestrian
Posts: 2
Joined: 01 Mar 2013 00:03

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by Sigólfr » 01 Mar 2013 01:08

Skógvur wrote:Välkommen! Vad gäller skrivet ömål finns som sagt böcker, så snacka med gubben som håller dem till handa, och låna dem! Jag tror nog allt att du fick namnet hans.
Tack :D
Det är möjligt, men i så fall har jag hans namn förfelat någon stans, men nog har jag kvar du-vet-hvems skoluppgift om ömål, hvar i namnet nog skall stå att finna. :)

Några saker jag glömde för ut:

Feminina bestämda substantivändelser: -a (men ingen har koll på hvilka som är feminina, så det är bara några få dömen som "sola", "boka" (eller om det är "boga", men det uttalet har jag nog aldrig hört), hamna)
-or:ändelser är genomgående -er

Ord:
gö(r)nom - genom



Edit:
Har endast ögnat i genom tråden, men tyckte mig vid en snabb titt sakna dessa göttebosska ord:

bamba - skolbespisning
rundstycke - fralla/småfranska
svale - trappuppgång
lô - könshår eller nedsättande ord "Ditt javla lô!"
knô - maka på sig
flô - flytta på sig
änna - något i stil med typ... :/
go - dum, "E du go elle?" (kan även användas på ett kärligt sätt)
tyken - uppkäftig, kaxig

Fullt möjligt att de står där någon stans, men de tål i hvilket fall som helst att upprepas.

User avatar
DrGeoffStandish
banned
Posts: 672
Joined: 19 Feb 2012 00:53

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by DrGeoffStandish » 01 Mar 2013 01:50

Aszev wrote:Någon som vill kännas vid konstruktionen "vara till något" i betydelsen "gå till något, vara i/på något". Tex:
Jag använder det definitivt. Kan ha något med logiken bakom det universella verbet he att göra.
Aszev wrote:Jag visste att jøt såg bekant ut! Ljot!
Finns även i jämtska (främst i sydväst) ljøt [jøːt].
Aleco wrote:* ente;ette/ente;ette: adverb som tyder "not"
Jätteintressant ord. Då känns ikke mer exotiskt. :roll:
Aleco wrote:* hǻŕt;håŕkut/hålt;hålkut: adjektiv som tyder "slippery" (svensk "hål"?)
I jämtska sleip [ɬeɪːp].
Globydna wrote:maule [ˈmæʉɽə], v. : å bare spise pålegget, 'maule ost'
I jämtska är det tvärtom, om man äter bröd utan pålägg så heter det att moułe [²mɞʉː.ɽ]/[²mɞʉː.ɽə].
Skógvur wrote:I Göteborg säger vi möla för att åpet stoppa i sig mängder av mat.
I jämtska heter det mýłe [²myː.ɽ]/[²myː.ɽə]. Troligen besläktat med moułe ovan.
Aszev wrote:Tufft! De verkar ju ha nån slags skärpning på g där [:O]
Ja, liksom svenska (knoge, mogen etc.) och - inte minst - många svenska dialekter där ju t.ex. snö heter "snög".
Sigólfr wrote:gö(r)nom - genom
I jämtska [jøː.nʊm] "gönom" även om man i östliga dialekter även har [jøː.nɪŋ] "göning" som i norrländska. Etymologin för det standardjämtska "gönom" är gøgnum, vilket väl på ett eller annat sätt "göning" också är. Någon som vet hur man tappade g:et i svenska genom och jämtska "gönom"? Jag vet inte riktigt hur jag ska stava ordet i jämtska men ett steg på vägen skulle var att reda ut hur g:et föll bort. I danska heter det gennem som känns mer lättförklarligt; långa gn blev förenklat till det likaledes långa nn. Men i fornsvenska hette det redan i fornsvensk tid gVnum där V kunde vara lite grann vilken vokal som helst tycks det som (nåja). Däremot så uttalas igen (fsv. ígegn) med långt n i svenska; det är långt uttal på n:et i jämtska också för just detta ord ([ˌɪˈjɐnː] "igjann").

N.B.: I älvdalska heter det gainum, undrar om det kommer ur gínum (som verkar ha varit en av flera fornsvenska varianter) eller direkt ur det ännu äldre gegnum via någon form av förmjukning av g:et p.g.a. e:et. jag tippar på det förra alternativet eftersom det ändå finns belägg på det i fornsvenska och att í nästan alltid har blivit ai i älvdalska.

Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: 07 Nov 2011 14:42

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by Prinsessa » 01 Mar 2013 15:50

Alltid tänkt mig att det är just en slik förmjukning som är skedd i «genom». gegnom > geinom > genom, där sista skiftet ju följer regelbundenheterna. Det är dock inget mera än en gissning som ter sig vettig i mitt tycke.

User avatar
DrGeoffStandish
banned
Posts: 672
Joined: 19 Feb 2012 00:53

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by DrGeoffStandish » 01 Mar 2013 21:14

Skógvur wrote:Alltid tänkt mig att det är just en slik förmjukning som är skedd i «genom». gegnom > geinom > genom, där sista skiftet ju följer regelbundenheterna. Det är dock inget mera än en gissning som ter sig vettig i mitt tycke.
Vad är etymologin för engelska 'again'? Har fått för mig att det kommer från fornengelska 'on gegin' eller liknande.

Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: 07 Nov 2011 14:42

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by Prinsessa » 01 Mar 2013 22:27

Morpheus wrote:
Skógvur wrote:Alltid tänkt mig att det är just en slik förmjukning som är skedd i «genom». gegnom > geinom > genom, där sista skiftet ju följer regelbundenheterna. Det är dock inget mera än en gissning som ter sig vettig i mitt tycke.
Vad är etymologin för engelska 'again'? Har fått för mig att det kommer från fornengelska 'on gegin' eller liknande.
I isländska finner vi «gegn» och «gegnum», och vi fastlänningar är det ju som är slarvarna och fallet som så att vi ett -g- någon gång fipplade bort där. Så, ja, något liknande. Min spontana vilja är att säga «an/on geg(e)n» eller något åt det hållet. Verkar motsvara rätt väl bortglidningen av geet i vårt «genom», som ju nyss var snack om. Dessa är dock bara egna spekulationer.
Last edited by Prinsessa on 01 Mar 2013 22:30, edited 2 times in total.

User avatar
Shrdlu
greek
greek
Posts: 523
Joined: 22 Jan 2012 18:33

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by Shrdlu » 01 Mar 2013 22:28

Jag pratar pitbondska. Var ska jag börja?
I kill threads!

Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: 07 Nov 2011 14:42

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by Prinsessa » 01 Mar 2013 22:31

Shrdlu wrote:Jag pratar pitbondska. Var ska jag börja?
Ser man till ämnes är nog mest värt att peka ut rent egna ordrötter snarare än bara uttalsskillnader.

User avatar
Shrdlu
greek
greek
Posts: 523
Joined: 22 Jan 2012 18:33

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by Shrdlu » 01 Mar 2013 22:38

Jo, dou weL så hä jär veL e bätter vaL wort hä waL söjn åt i djär så oba hän witscha. I schko funder oba vosch I schko start, o sen kóm I deLbaks deL dou...........
I kill threads!

User avatar
DrGeoffStandish
banned
Posts: 672
Joined: 19 Feb 2012 00:53

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by DrGeoffStandish » 01 Mar 2013 22:59

Skógvur wrote:Ser man till ämnes är nog mest värt att peka ut rent egna ordrötter snarare än bara uttalsskillnader.
Jag tvivlar på att det finns dialekter med ett substantiellt antal egna ordrötter. Med "egen" ordrot menar jag en som inte finns i något av de fyra fastlandsskandinaviska standardspråken.

Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: 07 Nov 2011 14:42

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by Prinsessa » 01 Mar 2013 23:01

Morpheus wrote:
Skógvur wrote:Ser man till ämnes är nog mest värt att peka ut rent egna ordrötter snarare än bara uttalsskillnader.
Jag tvivlar på att det finns dialekter med ett substantiellt antal egna ordrötter. Med "egen" ordrot menar jag en som inte finns i något av de fyra fastlandsskandinaviska standardspråken.
Stockholmskan är rätt duktig på det. :P

User avatar
DrGeoffStandish
banned
Posts: 672
Joined: 19 Feb 2012 00:53

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by DrGeoffStandish » 01 Mar 2013 23:08

Skógvur wrote:Stockholmskan är rätt duktig på det. :P
Ja, stockholmskans särprägel är ju vida känd. :roll:

N.B.: Några kända sagor i kortversion finns här på söderslang.

Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: 07 Nov 2011 14:42

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by Prinsessa » 05 Mar 2013 15:24

Morpheus wrote:
Skógvur wrote:Stockholmskan är rätt duktig på det. :P
Ja, stockholmskans särprägel är ju vida känd. :roll:

N.B.: Några kända sagor i kortversion finns här på söderslang.
... Detta är fantastiskt.
Jag fattar närmst 0.

Systemzwang
greek
greek
Posts: 615
Joined: 15 Aug 2010 14:48
Contact:

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by Systemzwang » 11 Mar 2013 11:41

Skógvur wrote:
Morpheus wrote:
Skógvur wrote:Ser man till ämnes är nog mest värt att peka ut rent egna ordrötter snarare än bara uttalsskillnader.
Jag tvivlar på att det finns dialekter med ett substantiellt antal egna ordrötter. Med "egen" ordrot menar jag en som inte finns i något av de fyra fastlandsskandinaviska standardspråken.
Stockholmskan är rätt duktig på det. :P
Sen finns ju exempelvis Karlebydialekten och en del östnyländska dialekter där ett stort antal finska lånord blivit del av ordförrådet, och i flera fall uppvisar betydelseändring sedan de lånats.

Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: 07 Nov 2011 14:42

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by Prinsessa » 11 Mar 2013 17:57

Systemzwang wrote:
Skógvur wrote:
Morpheus wrote:
Skógvur wrote:Ser man till ämnes är nog mest värt att peka ut rent egna ordrötter snarare än bara uttalsskillnader.
Jag tvivlar på att det finns dialekter med ett substantiellt antal egna ordrötter. Med "egen" ordrot menar jag en som inte finns i något av de fyra fastlandsskandinaviska standardspråken.
Stockholmskan är rätt duktig på det. :P
Sen finns ju exempelvis Karlebydialekten och en del östnyländska dialekter där ett stort antal finska lånord blivit del av ordförrådet, och i flera fall uppvisar betydelseändring sedan de lånats.
Älskar att det var så lätt som att bara söka just «Uusimaa» för att finna det. Finska landskap kan jag verkligen inget alls om. Fortfarande aldrig varit över den gränsen, ens. Några fina dömen av slika innebördsskiften som du känner till och kan visa?

User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1508
Joined: 11 May 2010 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Ord utanför standardspråket!

Post by Aszev » 20 Mar 2013 19:17

Antagligen hade du lika väl kunnat hitta det med "Nyland" som sökord [:P]
Sound change works in mysterious ways.

Image CE

Post Reply