Gammal stavning funkar rätt bra med skånska om man har som regel att:
f, p efter lång främre vokal blir /ʋ/ och f efter lång bakre vokal likaså.
g efter lång främre vokal blir /j/ och efter bakre vokal blir /ʋ/
k efter lång främre vokal blir /g/, /j/ eller /k/
![>_< [>_<]](./images/smilies/icon_meeh.png)
och efter bakre /ʋg/
Exempel:
Slå igen dörren! -> Sl
ag igen døren! [sl
ɑʋ ɪ'jɛn 'dɵʁɛn] (eller dauren [dauʁɛn])
Bagaren gav bort de flesta utav frallorna. -> B
akaren g
af bort di fleste
af bullarna. ['b
aʋgaʁɛn g
aʋ 'boat di 'flɛstɛ
aʋ 'bulana]
Nyckeln sitter nog kvar i låset. -> N
ykelen siter noch kvar i l
auket. ['n
øʏ̃jɛlɛn sɪtə nox 'kvaʋΧ i 'l
aukɛt]
Man måste gilla läget. -> Man moste l
eika l
aiget. [man mɔstɛ 'l
ḙika 'l
aijɛt]
Fast det är kanske bara ett infall av `gammal man gillar gammal stavning´?
![:'( [:'(]](./images/smilies/icon_crying2.png)