Tema de jamonada [español/castellano]

In anderen Sprachen · Dans d'autres langues · En otras lenguas · På andra språk
На других языках · Muilla kielillä · その他の言語で · 用别的语言 · Á öðrum málum
User avatar
GrandPiano
runic
runic
Posts: 2670
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: Ohio, USA

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by GrandPiano » 02 Apr 2016 21:56

¿Quiénes aquí han ido a España o México?
:eng: - Native
:chn: - B2
:esp: - A2
:jpn: - A2

User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 4400
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by qwed117 » 04 Apr 2016 00:59

GrandPiano wrote:¿Quiénes aquí han ido a España o México?
yo he visitado Me'xico muchos veces. Fui a Los Cabos, Acapulco, Cancun, y Puerto Vallarta. Tambien fui a Belize, un otro pais Hispanohablante (Se' que es ingles, pero dicen Espan~ol alli').
Spoiler:
My minicity is Zyphrazia and Novland
What is made of man will crumble away.

User avatar
GrandPiano
runic
runic
Posts: 2670
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: Ohio, USA

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by GrandPiano » 04 Apr 2016 01:28

qwed117 wrote:Tambien fui a Belize
En español se escribe "Belice", ¿no?
:eng: - Native
:chn: - B2
:esp: - A2
:jpn: - A2

User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 4400
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by qwed117 » 04 Apr 2016 01:44

GrandPiano wrote:
qwed117 wrote:Tambien fui a Belize
En español se escribe "Belice", ¿no?
Probablamente, pero no ella me importa.
(It would be "ella" right? La ortografia?)
Spoiler:
My minicity is Zyphrazia and Novland
What is made of man will crumble away.

User avatar
GrandPiano
runic
runic
Posts: 2670
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: Ohio, USA

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by GrandPiano » 04 Apr 2016 03:49

qwed117 wrote:Probablamente, pero no ella me importa.
(It would be "ella" right? La ortografia?)
I think most native Spanish speakers would just leave out the subject. If you did include the subject, though, I think it would go before the "no".

Also, it's "probablemente". [;)]
:eng: - Native
:chn: - B2
:esp: - A2
:jpn: - A2

User avatar
Sḿtuval
greek
greek
Posts: 851
Joined: 09 Oct 2013 23:56
Location: California

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by Sḿtuval » 10 Apr 2016 01:28

Todo lo que dijo ^.

Estaba aprendiendo español más y más y ahora creo que hablo con poco fluidez, aunque todavía es un poco difícil entender los que hablan demasiado rápido. Pero leer, escribir, y hablar es mucho más natural para mí. La otra cosa que tengo que hacer es aprender más palabras. [:)]

Y tal vez viajar a México... [:P]
I have absolutely no idea what I'm doing.

shimobaatar
darkness
darkness
Posts: 10919
Joined: 12 Jul 2013 22:09
Location: PA → IN

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by shimobaatar » 15 Jun 2016 06:57

Alex Cotet wrote:¡Hola a todos! Yo soy hablante nativo de español (nací en Mataró, una ciudad catalana, por lo que también sé hablar catalàn). Si alguien que esté aprendiendo español quiere hablar conmigo, ¡yo estaré encantado! Además, podéis preguntarme, si queréis, acerca de la gramàtica, la ortografia. Os podria ayudar, pues domino bastante bien estos temas.
A mi me ayudo, además, para aprender inglés, visitar páginas web que estuvieran en ese idioma. Mi dominio no es perfecto, pero puedo hablar dicho idioma muy bien con bastante facilidad.
¡Hola! Sé que veo este mensaje y lo digo muy tarde, pero bienvenido al CBB. [:D]
GrandPiano wrote:¿Quiénes aquí han ido a España o México?
He ido a España. Fui durante dos semanas en el verano de 2014. ¿Por qué preguntas? ¿Irás pronto?
Sḿtuval wrote: Estaba aprendiendo español más y más y ahora creo que hablo con poco fluidez, aunque todavía es un poco difícil entender los que hablan demasiado rápido. Pero leer, escribir, y hablar es mucho más natural para mí. La otra cosa que tengo que hacer es aprender más palabras. [:)]
¡Felicitaciones!

User avatar
GrandPiano
runic
runic
Posts: 2670
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: Ohio, USA

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by GrandPiano » 16 Jun 2016 03:22

shimobaatar wrote:
GrandPiano wrote:¿Quiénes aquí han ido a España o México?
He ido a España. Fui durante dos semanas en el verano de 2014. ¿Por qué preguntas? ¿Irás pronto?
No, solo estoy curioso.
:eng: - Native
:chn: - B2
:esp: - A2
:jpn: - A2

shimobaatar
darkness
darkness
Posts: 10919
Joined: 12 Jul 2013 22:09
Location: PA → IN

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by shimobaatar » 16 Jun 2016 15:04

GrandPiano wrote:
shimobaatar wrote:
GrandPiano wrote:¿Quiénes aquí han ido a España o México?
He ido a España. Fui durante dos semanas en el verano de 2014. ¿Por qué preguntas? ¿Irás pronto?
No, solo estoy curioso.
Ahh, vale, ahora entiendo. ¿Lo siento si ya has dicho, pero has ido a un país hispanohablante alguna vez?

User avatar
GrandPiano
runic
runic
Posts: 2670
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: Ohio, USA

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by GrandPiano » 17 Jun 2016 22:46

No. Todavía no, de todos modos. ¿Tú?
:eng: - Native
:chn: - B2
:esp: - A2
:jpn: - A2

shimobaatar
darkness
darkness
Posts: 10919
Joined: 12 Jul 2013 22:09
Location: PA → IN

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by shimobaatar » 27 Jun 2016 01:38

GrandPiano wrote:No. Todavía no, de todos modos. ¿Tú?
Como he dicho arriba, fui a España durante el verano de 2014. Fui a varias ciudades allí.

User avatar
GrandPiano
runic
runic
Posts: 2670
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: Ohio, USA

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by GrandPiano » 27 Jun 2016 01:50

Ups, lo siento.
:eng: - Native
:chn: - B2
:esp: - A2
:jpn: - A2

shimobaatar
darkness
darkness
Posts: 10919
Joined: 12 Jul 2013 22:09
Location: PA → IN

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by shimobaatar » 27 Jun 2016 02:05

¡No problema!

User avatar
GrandPiano
runic
runic
Posts: 2670
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: Ohio, USA

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by GrandPiano » 27 Jun 2016 02:10

¿Es gramatical "no problema"? Creo que el más gramatical es "no hay problema".
:eng: - Native
:chn: - B2
:esp: - A2
:jpn: - A2

User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 4400
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by qwed117 » 27 Jun 2016 02:22

GrandPiano wrote:¿Es gramatical "no problema"? Creo que el más gramatical es "no hay problema".
Pienso que los dos son correctos pero tu oracion es mas usado. Espero que no cree un error.
Just in case I didI think that both are correct, but your sentence is more used. I hope I didn't make an error
Spoiler:
My minicity is Zyphrazia and Novland
What is made of man will crumble away.

shimobaatar
darkness
darkness
Posts: 10919
Joined: 12 Jul 2013 22:09
Location: PA → IN

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by shimobaatar » 27 Jun 2016 02:28

qwed117 wrote:
GrandPiano wrote:¿Es gramatical "no problema"? Creo que el más gramatical es "no hay problema".
Pienso que los dos son correctos pero tu oracion es mas usado. Espero que no cree un error.
Just in case I didI think that both are correct, but your sentence is more used. I hope I didn't make an error
Hmm, en realidad, no estoy seguro. No la he dudado nunca antes de ahora. Ustedes dos tienen razón probablemente.

User avatar
GrandPiano
runic
runic
Posts: 2670
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: Ohio, USA

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by GrandPiano » 27 Jun 2016 03:07

Creí que "no" en español no pueda ser usado ante un sustantivo como en inglés, solo pueda ser usado para negar un verbo o responder a una pregunta.
:eng: - Native
:chn: - B2
:esp: - A2
:jpn: - A2

User avatar
Lambuzhao
earth
earth
Posts: 7643
Joined: 13 May 2012 01:57

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by Lambuzhao » 27 Jun 2016 13:04

[tick] No hay problema. https://www.youtube.com/watch?v=RYDsI5mP-V8


[tick] No hay ningun problema. https://www.youtube.com/watch?v=RYDsI5mP-V8


[cross] No problema. https://www.youtube.com/watch?v=B7AxkGqDvYs


He escuchado 'Ningun problema' en conversaciones medio-formales (en el ambiente laboral, por ejemplo)
I've heard 'Ningun problema' in semi-formal conversations (like at the workplace, for example).

Creo que haya escuchado 'No problema' entre hasta los jovenes hispanohablantes, pero de veras no es correcto.
I think I may have heard 'No problema' among even Spanish-speaking teens, but it really isn't correct.

User avatar
Lao Kou
korean
korean
Posts: 5669
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by Lao Kou » 27 Jun 2016 14:46

GrandPiano wrote:¿Es gramatical "no problema"?
Lambuzhao wrote: [cross] No problema. https://www.youtube.com/watch?v=B7AxkGqDvYs

Creo que haya escuchado 'No problema' entre hasta los jovenes hispanohablantes, pero de veras no es correcto.
I think I may have heard 'No problema' among even Spanish-speaking teens, but it really isn't correct.
Supondría que viene de esto, reanalizado o reabsorbido por los hablantes patrimoniales. :?:
道可道,非常道
名可名,非常名

User avatar
GrandPiano
runic
runic
Posts: 2670
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: Ohio, USA

Re: Tema de jamonada [español/castellano]

Post by GrandPiano » 27 Jun 2016 15:03

Es muy posible
:eng: - Native
:chn: - B2
:esp: - A2
:jpn: - A2

Post Reply