Anglish Spamthread

In anderen Sprachen · Dans d'autres langues · En otras lenguas · På andra språk
На других языках · Muilla kielillä · その他の言語で · 用别的语言 · Á öðrum málum
Post Reply
User avatar
k1234567890y
runic
runic
Posts: 3047
Joined: 04 Jan 2014 04:47
Contact:

Re: Anglish Spamthread

Post by k1234567890y » 19 Sep 2014 05:04

Not every Theedish tongue needs Latin as its overlayer tongue
Spoiler:
overlayer = superstratum

Theedish(from old english Þeodisc) = Germanic
...

User avatar
HinGambleGoth
greek
greek
Posts: 459
Joined: 01 Jul 2014 05:29
Location: gøtalandum

Re: Anglish Spamthread

Post by HinGambleGoth » 20 Nov 2014 15:21

brother - brether
thing - thing
eye - eyen
hound - houndes
book - beech
bread - breadren
oak - eak
goat - geat
name - namen
[:D] :se-og: :fi-al2: :swe:
[:)] :nor: :usa: :uk:
:wat: :dan: :se-sk2: :eng:
[B)] Image Image :deu:

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 7772
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Anglish Spamthread

Post by Lambuzhao » 20 Nov 2014 19:52

Indeed

And game - gamen
shoe - shoen
ear - earen
hand - handen
handshoe - handenshoen

And cow - kine

Of course there's

mancow - menkine



Not to be confused with mankind. :roll:

User avatar
Znex
roman
roman
Posts: 1155
Joined: 12 Aug 2013 14:05
Location: Australia

Re: Anglish Spamthread

Post by Znex » 20 Nov 2014 20:39

What is a mancow? I frainthee, answer.
:eng: : [tick] | :grc: :wls: : [:|] | :chn: :isr: : [:S] | :nor: :deu: :rom: :ind: :con: : [:x]
Conlangs: Pofp'ash, Ikwawese, Old Quelgic, Nisukil Pʰakwi, Apsiska

User avatar
HinGambleGoth
greek
greek
Posts: 459
Joined: 01 Jul 2014 05:29
Location: gøtalandum

Re: Anglish Spamthread

Post by HinGambleGoth » 20 Nov 2014 21:36

Lambuzhao wrote: hand - handen
netherfall through likeness mit unrightly stem, not yfound in elder theedish.

We shall bring in umbloud of them swedishen lied.

hand - hend

beout, ofcast these unenglish word.

they [cross] = hie /haɪ/
them [cross] = hem /hɛm/

Hmm, bide a stound.

"the" [cross]

se /si:/
thon /ðɔn/
thes /ðɛs/
them /ðɛm/
thoe /ðoʊ/

[xP]

se hound bit mech!
Ich own thon hound
thes houndes tail
Ich feed them hound

Yea, now se time hath come for stavecraftwield.
[:D] :se-og: :fi-al2: :swe:
[:)] :nor: :usa: :uk:
:wat: :dan: :se-sk2: :eng:
[B)] Image Image :deu:

User avatar
k1234567890y
runic
runic
Posts: 3047
Joined: 04 Jan 2014 04:47
Contact:

Re: Anglish Spamthread

Post by k1234567890y » 22 Nov 2014 13:56

ye have given many highly old-timed words here. and ye have many thoughts um Anglish. Good :)
...

User avatar
kanejam
greek
greek
Posts: 840
Joined: 07 Jun 2013 07:50
Location: NZ

Re: Anglish Spamthread

Post by kanejam » 26 Nov 2014 14:20

You should really [just] learn Old or Middle English [:P] Also I thought that any Theedish loans from before Nowadays English were fine, and making English word forms different (such as the more than one word form) seems unneeded.

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 7772
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Anglish Spamthread

Post by Lambuzhao » 27 Nov 2014 10:45

Znex wrote:What is a mancow? I frainthee, answer.

Frain and axe and beg as thou willt,

I ween that a mancow be:

http://th02.deviantart.net/fs71/PRE/i/2 ... 4oeg8p.jpg

User avatar
Znex
roman
roman
Posts: 1155
Joined: 12 Aug 2013 14:05
Location: Australia

Re: Anglish Spamthread

Post by Znex » 27 Nov 2014 13:27

Lambuzhao wrote:
Znex wrote:What is a mancow? I frainthee, answer.

Frain and axe and beg as thou willt,

I ween that a mancow be:

http://th02.deviantart.net/fs71/PRE/i/2 ... 4oeg8p.jpg
Mancow sayest thou? Nay! Thou cannst say all thou likest, but I mote againstand thee, for she is nought but a cowman. Or a cowwoman atleast.

A mancow be nought but a cow which looketh like a man.
:eng: : [tick] | :grc: :wls: : [:|] | :chn: :isr: : [:S] | :nor: :deu: :rom: :ind: :con: : [:x]
Conlangs: Pofp'ash, Ikwawese, Old Quelgic, Nisukil Pʰakwi, Apsiska

User avatar
k1234567890y
runic
runic
Posts: 3047
Joined: 04 Jan 2014 04:47
Contact:

Re: Anglish Spamthread

Post by k1234567890y » 27 Nov 2014 14:30

it seemeth that ye are making the speech look older and older...
...

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 7772
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Anglish Spamthread

Post by Lambuzhao » 27 Nov 2014 15:39

Znex wrote:
Lambuzhao wrote:
Znex wrote:What is a mancow? I frainthee, answer.

Frain and axe and beg as thou willt,

I ween that a mancow be:

http://th02.deviantart.net/fs71/PRE/i/2 ... 4oeg8p.jpg
Mancow sayest thou? Nay! Thou cannst say all thou likest, but I mote againstand thee, for she is nought but a cowman. Or a cowwoman atleast.

A mancow be nought but a cow which looketh like a man.
Hmmm....indeed and forsooth you speak with truth. To see a lady bull of Minos, furrows my brow; it cannot be a true mancow.

Mayhap this sight will sate -
http://img1.wikia.nocookie.net/__cb2013 ... anbull.JPG

Eftsoons too late?

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 7772
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Anglish Spamthread

Post by Lambuzhao » 27 Nov 2014 15:43

Else this-

http://holyokesbiology111.wikispaces.co ... an-cow.jpg

Yet methinks this one is a bush-cow (?)

User avatar
Znex
roman
roman
Posts: 1155
Joined: 12 Aug 2013 14:05
Location: Australia

Re: Anglish Spamthread

Post by Znex » 27 Nov 2014 17:53

"Mah gadling Homerichlings..."
:eng: : [tick] | :grc: :wls: : [:|] | :chn: :isr: : [:S] | :nor: :deu: :rom: :ind: :con: : [:x]
Conlangs: Pofp'ash, Ikwawese, Old Quelgic, Nisukil Pʰakwi, Apsiska

User avatar
HinGambleGoth
greek
greek
Posts: 459
Joined: 01 Jul 2014 05:29
Location: gøtalandum

Re: Anglish Spamthread

Post by HinGambleGoth » 16 Dec 2014 23:51

asgard is osyard in english.
[:D] :se-og: :fi-al2: :swe:
[:)] :nor: :usa: :uk:
:wat: :dan: :se-sk2: :eng:
[B)] Image Image :deu:

Squall
greek
greek
Posts: 578
Joined: 28 Nov 2013 14:47

Re: Anglish Spamthread

Post by Squall » 18 Jan 2015 18:45

Visinoid wrote:For anyone who wants to come and workout (practice/train) Anglish! (For those who wants to know what it is: Here)

The goal is to get rid of any Latin/foreign roots from English. :3
Anglish? I am curious to be informed if the opposite also exists.
It would be an English style that uses as much Latin radices as possible and the majority of Anglo-saxon radices would not be permitted. :mrgreen:
English is not my native language. Sorry for any mistakes or lack of knowledge when I discuss this language.
:bra: :mrgreen: | :uk: [:D] | :esp: [:)] | :epo: [:|] | :lat: [:S] | :jpn: [:'(]

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 7772
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Anglish Spamthread

Post by Lambuzhao » 18 Jan 2015 19:38

Methinks more than a few Romish worldhelptongues from the years 1900-1920 come somewhat near to what you seek. Which see:

linguum islanium (1901)
latinesce (1901)
nov latine (1911)
latino viventi (1925)

User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2773
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Anglish Spamthread

Post by Dormouse559 » 18 Jan 2015 20:42

Squall wrote:Anglish? I am curious to be informed if the opposite also exists.
It would be an English style that uses as much Latin radices as possible and the majority of Anglo-saxon radices would not be permitted. :mrgreen:
Quite extensive Germanic vocabulary renders stated proposal difficult. Significant semantic maneuvers prove necessary. Pronouns, articles - common prepositions additionally - require replacement. [:D]

Squall
greek
greek
Posts: 578
Joined: 28 Nov 2013 14:47

Re: Anglish Spamthread

Post by Squall » 18 Jan 2015 22:04

If you have not noticed the manner that I used to insert my preceding message, all of my nouns, adjectives and verbs were Latin radices. The exceptions are 'be', 'do', 'will' and others, because they are part of the grammar.
Consequently, my text was strange in some degree.
The remaining terms, such as pronouns, numbers and determiners, have no alternate options and for that reason, the modification is impossible.

Yes, the resulting text will be larger and the accuracy will be inferior.

Some examples:
-learn, know, tell - be informed
-eat - ingest
-like - appreciate
-want, wish - desire
-need - require
-speak - communicate via mouth orally
-see, look - notice, observe
-listen, hear - notice the sound, concede attention to the sound
-there be - exist, be present (and invert the sentence)
-happy - that has felicity
-It seems that... - I have the impression that...
-He seems... - I have the impression that he is...
-twice - in two moments

It can be expanded with Indo-European cognates:
-mother/mater

And Germanic roots radices learned by Vulgar Latin:
-abandon


It is fun entertaining. [:D]
Last edited by Squall on 18 Jan 2015 23:16, edited 1 time in total.
English is not my native language. Sorry for any mistakes or lack of knowledge when I discuss this language.
:bra: :mrgreen: | :uk: [:D] | :esp: [:)] | :epo: [:|] | :lat: [:S] | :jpn: [:'(]

User avatar
ol bofosh
roman
roman
Posts: 1118
Joined: 27 Aug 2012 14:59
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: Anglish Spamthread

Post by ol bofosh » 18 Jan 2015 22:49

Dormouse559 wrote:
Squall wrote:Anglish? I am curious to be informed if the opposite also exists.
It would be an English style that uses as much Latin radices as possible and the majority of Anglo-saxon radices would not be permitted. :mrgreen:
Quite extensive Germanic vocabulary renders stated proposal difficult. Significant semantic maneuvers prove necessary. Pronouns, articles - common prepositions additionally - require replacement. [:D]
If a phrase of Anglish becomes obscure, a Latinised English would become impossible (at least for me). However, I propose a hyper-fossilised English orthography where we can replace words with the oldest documented etymology of the word. I've done it a couple of times, but a simple sentence like this takes me 10 minutes to go through!

You can do above suggestion in Spanish, take out the Arabic words and replace them with Latin ones (which I believe someone on the Other Board has indeed done).

User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2773
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Anglish Spamthread

Post by Dormouse559 » 18 Jan 2015 22:55

Regarding pronouns, perchance calquing Romance expressions exhibits potential (1SG - ego, 2SG - mercy …). Regular nouns potentially replace tertia persona pronouns (3SG human - person/human/male/female, 3SG non-human - animal/object/item).

Certain suggestions mercy provided support improvement [;)]
Squall wrote:-learn, know, tell - be informed
learn - apprehend
know - comprehend
tell - inform
Squall wrote:-speak - communicate via mouth
verbalize
Squall wrote:-happy - that has felicity
pleased
Squall wrote:-It seems that... - I have the impression that...
Apparently, …
Squall wrote:-He seems... - I have the impression that he is...
Apparently, person [verb]s
Squall wrote:-twice - in two moments
bis
Squall wrote:-mother/mater
parent

NEW: Sorry about flooding the Anglish thread with Romish words. This is a eye-grabbing offshoot, but one mayhap to follow in another thread.
Last edited by Dormouse559 on 18 Jan 2015 23:51, edited 3 times in total.

Post Reply