Anglish Spamthread

In anderen Sprachen · Dans d'autres langues · En otras lenguas · På andra språk
На других языках · Muilla kielillä · その他の言語で · 用别的语言 · Á öðrum málum
User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 7781
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Anglish Spamthread

Post by Lambuzhao » 10 Oct 2016 11:05

Indeed!

I think that what Anglishers seek first and foremost is forgoing the Romish and Greekish in English.
Visinoid also set forth early on to wend away from overbrooking "do" in ask-things.

As for myself, I deem the brook of long-forgotten words, or words from days of yore, as an afterthought for some of us. Needful at many a time, but not first and foremost, so long as one can be understood with undressed English words of today.

Yet the long-forgotten words, or words from days of yore are fun, brooksome, and sometimes downright behoovesome, indeed [;)]

User avatar
Znex
roman
roman
Posts: 1155
Joined: 12 Aug 2013 14:05
Location: Australia

Re: Anglish Spamthread

Post by Znex » 13 Oct 2016 06:25

Yea, it be only I like to brook old brookings or words, or even lutterly Anglish words. It is only my own liking.
Spoiler:
lutterly = purely
:eng: : [tick] | :grc: :wls: : [:|] | :chn: :isr: : [:S] | :nor: :deu: :rom: :ind: :con: : [:x]
Conlangs: Pofp'ash, Ikwawese, Old Quelgic, Nisukil Pʰakwi, Apsiska

Wario Toad 32
cuneiform
cuneiform
Posts: 179
Joined: 19 Jun 2016 21:42
Location: Frankthorf, Falochland

Re: Anglish Spamthread

Post by Wario Toad 32 » 20 Nov 2016 22:57

I'm making a Lofthaven on Minecraft.

Loft from OE Lyft/Lüft

Haven from OE Hæven

Wario Toad 32
cuneiform
cuneiform
Posts: 179
Joined: 19 Jun 2016 21:42
Location: Frankthorf, Falochland

Re: Anglish Spamthread

Post by Wario Toad 32 » 21 Nov 2016 01:17

I have new phonologies made.

*Used Continental Germanic word order there. [xD]

User avatar
k1234567890y
runic
runic
Posts: 3055
Joined: 04 Jan 2014 04:47
Contact:

Re: Anglish Spamthread

Post by k1234567890y » 24 Nov 2016 07:25

Wario Toad 32 wrote:I have new phonologies made.

*Used Continental Germanic word order there. [xD]
lol that's good, but I think thou shalt say something instead of "phonology", for "phonology" is a loanword, not an English word. (:

By the way, Tay's friend think she talks much less lately, maybe Tay has been worn out, I know I can feel that too, and formerly I could sometimes feel worn out and then shifted between sundry steads on the net...

As I feel I am like Tay in many ways, I think I can tell why Tay sometimes does something, but I think the likeness should not be overplayed
Spoiler:
to overplay = to exaggerate

"to overplay" is from "to downplay", as "to downplay" is listed as an antonym of "to exaggerate"...
...

User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 4444
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: Anglish Spamthread

Post by qwed117 » 24 Nov 2016 07:59

Wario Toad 32 wrote:I'm making a Lofthaven on Minecraft.

Loft from OE Lyft/Lüft

Haven from OE Hæven
Skyworld is right. No meaning in lofthaven.
Spoiler:
My minicity is Zyphrazia and Novland
What is made of man will crumble away.

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 7781
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Anglish Spamthread

Post by Lambuzhao » 24 Nov 2016 14:41

k1234567890y wrote:
Wario Toad 32 wrote:I have new phonologies made.

*Used Continental Germanic word order there. [xD]
lol that's good, but I think thou shalt say something instead of "phonology", for "phonology" is a loanword, not an English word. (:
Indeed, I stumbled onto that word as well.

Does Wario mean "Phonologies" or "phonological equivalents"?

Phonology --> dinlore, loudlore (via :nl-fr: ), stevenlore

phonological equivalents --> stevenmatches, loudmatches, dinmatches; stevenlorish twins, speechloud twins, stevenlorish fellows, stevenlorish fellowmatches, loudlorish likefellows...
:?:

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 7781
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Anglish Spamthread

Post by Lambuzhao » 24 Nov 2016 14:47

qwed117 wrote:
Wario Toad 32 wrote:I'm making a Lofthaven on Minecraft.

Loft from OE Lyft/Lüft

Haven from OE Hæven
Skyworld is right. No meaning in lofthaven.

Skyworld = Aether ???

Lofthaven could certainly be a name for one of those wonderful buildings that are hung high up in the sky in Delvecraft, with unseen underproppings.

:wat: :wat: :wat: :wat:

Wario Toad 32
cuneiform
cuneiform
Posts: 179
Joined: 19 Jun 2016 21:42
Location: Frankthorf, Falochland

Re: Anglish Spamthread

Post by Wario Toad 32 » 24 Nov 2016 18:28

So I can't make new words from other words. Lofthafen from OE Lyft and Hæfen. I thought thou was to make English words by roots.

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 7781
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Anglish Spamthread

Post by Lambuzhao » 24 Nov 2016 19:20

Why not? :wat: It maketh sense to me.

User avatar
k1234567890y
runic
runic
Posts: 3055
Joined: 04 Jan 2014 04:47
Contact:

Re: Anglish Spamthread

Post by k1234567890y » 24 Nov 2016 20:59

Wario Toad 32 wrote:So I can't make new words from other words. Lofthafen from OE Lyft and Hæfen. I thought thou was to make English words by roots.
I think we can when necessary, and thy words are not bad (: but when we already have a word, brooking them first is better

one can also brook "lift" for the same meaning:

https://en.wiktionary.org/wiki/lift
...

User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 4444
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: Anglish Spamthread

Post by qwed117 » 24 Nov 2016 21:46

k1234567890y wrote:
Wario Toad 32 wrote:So I can't make new words from other words. Lofthafen from OE Lyft and Hæfen. I thought thou was to make English words by roots.
I think we can when necessary, and thy words are not bad (: but when we already have a word, brooking them first is better

one can also brook "lift" for the same meaning:

https://en.wiktionary.org/wiki/lift
This is what I mean. We need make words only when such words need making.

Finding words not loaned is hard. Meaning is oft lost in speech cleaning.
Spoiler:
My minicity is Zyphrazia and Novland
What is made of man will crumble away.

Wario Toad 32
cuneiform
cuneiform
Posts: 179
Joined: 19 Jun 2016 21:42
Location: Frankthorf, Falochland

Re: Anglish Spamthread

Post by Wario Toad 32 » 26 Nov 2016 06:14

Can thou speak any Anglo-Frisian Speech.

Like Frysk or only Anglish?

User avatar
Void
sinic
sinic
Posts: 278
Joined: 15 Aug 2016 16:15

Re: Anglish Spamthread

Post by Void » 26 Nov 2016 17:09

k1234567890y wrote:
Wario Toad 32 wrote:So I can't make new words from other words. Lofthafen from OE Lyft and Hæfen. I thought thou was to make English words by roots.
I think we can when necessary, and thy words are not bad (: but when we already have a word, brooking them first is better

one can also brook "lift" for the same meaning:

https://en.wiktionary.org/wiki/lift
I rather "welkin." It has a slight witching din to it. Feels more fitting to me.
Rjimâya

Wario Toad 32
cuneiform
cuneiform
Posts: 179
Joined: 19 Jun 2016 21:42
Location: Frankthorf, Falochland

Re: Anglish Spamthread

Post by Wario Toad 32 » 26 Nov 2016 17:15

I don't now why in my thorp in Canada Folken are making more Ferkear Lighten

Wario Toad 32
cuneiform
cuneiform
Posts: 179
Joined: 19 Jun 2016 21:42
Location: Frankthorf, Falochland

Re: Anglish Spamthread

Post by Wario Toad 32 » 26 Nov 2016 17:30

I'm not sure if Ferkear counts as a loan word.
It's a Likeword (Cognate) with the following.
German: Verkehr
Dutch: Verkeer
Frisian: Ferkear or Ferfear
Yiddish: Farker
Meaning traffic

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 7781
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Anglish Spamthread

Post by Lambuzhao » 26 Nov 2016 17:43

Wayfaring lights?

Whyfore more wayfaring lights? Many more wayfarers out on the roads, mayhap???

User avatar
Void
sinic
sinic
Posts: 278
Joined: 15 Aug 2016 16:15

Re: Anglish Spamthread

Post by Void » 27 Nov 2016 02:53

Mayhaps we could shape the word "forchar," as a direct likeword of Verkehr and such.
Rjimâya

User avatar
k1234567890y
runic
runic
Posts: 3055
Joined: 04 Jan 2014 04:47
Contact:

Re: Anglish Spamthread

Post by k1234567890y » 30 Nov 2016 04:37

I overset an old Chinese ghost tale into English three years ago, below is the tale:

Once upon the time, there was a man living in Nan-yang(南陽), his name was Zong, Dingbo(宗定伯, also called Song, Dingbo, 宋定伯). At the time when Dingbo was a young man, he had ever met a ghost when he was walking on the night of a day.

When the ghost came, Dingbo asked "Who's it?"

The ghost answered "I am a ghost, and who art thou?"

Dingbo lied to him and said "I am a ghost, too."

The ghost asked "Where art thou going to?"

Dingbo answered "I'm going to the town of Wan(宛)."

The ghost said "I'm going to the town of Wan, too."

So they fared together, after they had walked some miles, the ghost said "Faring on foot is too slow, we may bear each other on our own backs one after the other when faring, is it good for us to bear each other one after the other?"

Dingbo answered "That's so good."

So they started to bear each other one after the other, at first, the ghost bore Dingbo on his back, the ghost said "I found that thou art too heavy, maybe thou art not a ghost."

Dingbo answered "I'm a new ghost, so my body is still heavy."

Then it's Dingbo's time to bear the ghost, Dingbo found that the ghost had almost no weight. After the had bore each other one after the other for some time, Dingbo asked "I am a new ghost, so I don't know what a ghost may fear."

The ghost answered "We ghosts only fear spits."

And they still fared together.

When they were faring, they met a stream, Dingbo let the ghost go first, and the ghost didn't make any din, however, when Dingbo went through the stream, he made a lot of dins, so the ghost asked "why didst thou make so many dins?"

Dingbo answered "I'm a ghost that only died lately, so I am not good at going through waters, don't think too much."

When they were near the town of Wan, Dingbo put the ghost on his shoulder fastly, holding the ghost tightly, and the ghost shouted loudly, bidding Dingbo to put him down, but Dingbo didn't listen to him.

After they had been inside the town of Wan, Dingbo put the ghost down onto the ground, and the ghost became a sheep. Fearing that the sheep, which had once been a ghost, might become other things, Dingbo spitted on the sheep, then he sold it for one thousand and five hundred gelds and left.

Shi, Chong(石崇), a (well-known) man of that time, said "Dingbo's a ghost seller, he got one thousand and five hundred gelds by selling a ghost."
...

Wario Toad 32
cuneiform
cuneiform
Posts: 179
Joined: 19 Jun 2016 21:42
Location: Frankthorf, Falochland

Re: Anglish Spamthread

Post by Wario Toad 32 » 03 Dec 2016 18:30

Doth thou hast a Kunstworld?

Should it be spelled Thou or Þou?

Post Reply