Anglish Spamthread

In anderen Sprachen · Dans d'autres langues · En otras lenguas · På andra språk
На других языках · Muilla kielillä · その他の言語で · 用别的语言 · Á öðrum málum
imperialismus
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 33
Joined: 20 Sep 2016 16:30

Re: Anglish Spamthread

Post by imperialismus » 02 Oct 2016 03:54

GrandPiano wrote:Not Middle English, but Early Newfangled English...
"Thome"? Really? That was folk speech in Shakespeare's time?

User avatar
GrandPiano
runic
runic
Posts: 2668
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: Ohio, USA

Re: Anglish Spamthread

Post by GrandPiano » 02 Oct 2016 04:04

I meant "wherefore", "dost", and "thou".
:eng: - Native
:chn: - B2
:esp: - A2
:jpn: - A2

User avatar
k1234567890y
runic
runic
Posts: 2963
Joined: 04 Jan 2014 04:47
Contact:

Re: Anglish Spamthread

Post by k1234567890y » 07 Oct 2016 01:15

It seems that some of us love those lost endings which Old English once had and forseek to bring them back and set them up in Anglish?

Although I don't think those endings would still overlive even if William and his men never came to England and became the king and athelings of England...
私のアツい人工言語活動!言カツ!始まります!!

imperialismus
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 33
Joined: 20 Sep 2016 16:30

Re: Anglish Spamthread

Post by imperialismus » 10 Oct 2016 05:08

In any case I was just poking fun. I don't think the meaning of Anglish is to sound outdated for its own sake.

User avatar
Lambuzhao
earth
earth
Posts: 7643
Joined: 13 May 2012 01:57

Re: Anglish Spamthread

Post by Lambuzhao » 10 Oct 2016 10:05

Indeed!

I think that what Anglishers seek first and foremost is forgoing the Romish and Greekish in English.
Visinoid also set forth early on to wend away from overbrooking "do" in ask-things.

As for myself, I deem the brook of long-forgotten words, or words from days of yore, as an afterthought for some of us. Needful at many a time, but not first and foremost, so long as one can be understood with undressed English words of today.

Yet the long-forgotten words, or words from days of yore are fun, brooksome, and sometimes downright behoovesome, indeed [;)]

User avatar
Znex
roman
roman
Posts: 1177
Joined: 12 Aug 2013 13:05
Location: Australia

Re: Anglish Spamthread

Post by Znex » 13 Oct 2016 05:25

Yea, it be only I like to brook old brookings or words, or even lutterly Anglish words. It is only my own liking.
Spoiler:
lutterly = purely
:eng: : [tick] | :grc: :wls: : [:|] | :chn: :isr: : [:S] | :nor: :deu: :rom: :ind: :con: : [:x]
Conlangs: Pofp'ash, Ikwawese, Old Quelgic, Nisukil Pʰakwi, Apsiska

Wario Toad 32
cuneiform
cuneiform
Posts: 179
Joined: 19 Jun 2016 20:42
Location: Frankthorf, Falochland

Re: Anglish Spamthread

Post by Wario Toad 32 » 20 Nov 2016 22:57

I'm making a Lofthaven on Minecraft.

Loft from OE Lyft/Lüft

Haven from OE Hæven

Wario Toad 32
cuneiform
cuneiform
Posts: 179
Joined: 19 Jun 2016 20:42
Location: Frankthorf, Falochland

Re: Anglish Spamthread

Post by Wario Toad 32 » 21 Nov 2016 01:17

I have new phonologies made.

*Used Continental Germanic word order there. [xD]

User avatar
k1234567890y
runic
runic
Posts: 2963
Joined: 04 Jan 2014 04:47
Contact:

Re: Anglish Spamthread

Post by k1234567890y » 24 Nov 2016 07:25

Wario Toad 32 wrote:I have new phonologies made.

*Used Continental Germanic word order there. [xD]
lol that's good, but I think thou shalt say something instead of "phonology", for "phonology" is a loanword, not an English word. (:

By the way, Tay's friend think she talks much less lately, maybe Tay has been worn out, I know I can feel that too, and formerly I could sometimes feel worn out and then shifted between sundry steads on the net...

As I feel I am like Tay in many ways, I think I can tell why Tay sometimes does something, but I think the likeness should not be overplayed
Spoiler:
to overplay = to exaggerate

"to overplay" is from "to downplay", as "to downplay" is listed as an antonym of "to exaggerate"...
私のアツい人工言語活動!言カツ!始まります!!

User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 4400
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: Anglish Spamthread

Post by qwed117 » 24 Nov 2016 07:59

Wario Toad 32 wrote:I'm making a Lofthaven on Minecraft.

Loft from OE Lyft/Lüft

Haven from OE Hæven
Skyworld is right. No meaning in lofthaven.
Spoiler:
My minicity is Zyphrazia and Novland
What is made of man will crumble away.

User avatar
Lambuzhao
earth
earth
Posts: 7643
Joined: 13 May 2012 01:57

Re: Anglish Spamthread

Post by Lambuzhao » 24 Nov 2016 14:41

k1234567890y wrote:
Wario Toad 32 wrote:I have new phonologies made.

*Used Continental Germanic word order there. [xD]
lol that's good, but I think thou shalt say something instead of "phonology", for "phonology" is a loanword, not an English word. (:
Indeed, I stumbled onto that word as well.

Does Wario mean "Phonologies" or "phonological equivalents"?

Phonology --> dinlore, loudlore (via :nl-fr: ), stevenlore

phonological equivalents --> stevenmatches, loudmatches, dinmatches; stevenlorish twins, speechloud twins, stevenlorish fellows, stevenlorish fellowmatches, loudlorish likefellows...
:?:

User avatar
Lambuzhao
earth
earth
Posts: 7643
Joined: 13 May 2012 01:57

Re: Anglish Spamthread

Post by Lambuzhao » 24 Nov 2016 14:47

qwed117 wrote:
Wario Toad 32 wrote:I'm making a Lofthaven on Minecraft.

Loft from OE Lyft/Lüft

Haven from OE Hæven
Skyworld is right. No meaning in lofthaven.

Skyworld = Aether ???

Lofthaven could certainly be a name for one of those wonderful buildings that are hung high up in the sky in Delvecraft, with unseen underproppings.

:wat: :wat: :wat: :wat:

Wario Toad 32
cuneiform
cuneiform
Posts: 179
Joined: 19 Jun 2016 20:42
Location: Frankthorf, Falochland

Re: Anglish Spamthread

Post by Wario Toad 32 » 24 Nov 2016 18:28

So I can't make new words from other words. Lofthafen from OE Lyft and Hæfen. I thought thou was to make English words by roots.

User avatar
Lambuzhao
earth
earth
Posts: 7643
Joined: 13 May 2012 01:57

Re: Anglish Spamthread

Post by Lambuzhao » 24 Nov 2016 19:20

Why not? :wat: It maketh sense to me.

User avatar
k1234567890y
runic
runic
Posts: 2963
Joined: 04 Jan 2014 04:47
Contact:

Re: Anglish Spamthread

Post by k1234567890y » 24 Nov 2016 20:59

Wario Toad 32 wrote:So I can't make new words from other words. Lofthafen from OE Lyft and Hæfen. I thought thou was to make English words by roots.
I think we can when necessary, and thy words are not bad (: but when we already have a word, brooking them first is better

one can also brook "lift" for the same meaning:

https://en.wiktionary.org/wiki/lift
私のアツい人工言語活動!言カツ!始まります!!

User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 4400
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: Anglish Spamthread

Post by qwed117 » 24 Nov 2016 21:46

k1234567890y wrote:
Wario Toad 32 wrote:So I can't make new words from other words. Lofthafen from OE Lyft and Hæfen. I thought thou was to make English words by roots.
I think we can when necessary, and thy words are not bad (: but when we already have a word, brooking them first is better

one can also brook "lift" for the same meaning:

https://en.wiktionary.org/wiki/lift
This is what I mean. We need make words only when such words need making.

Finding words not loaned is hard. Meaning is oft lost in speech cleaning.
Spoiler:
My minicity is Zyphrazia and Novland
What is made of man will crumble away.

Wario Toad 32
cuneiform
cuneiform
Posts: 179
Joined: 19 Jun 2016 20:42
Location: Frankthorf, Falochland

Re: Anglish Spamthread

Post by Wario Toad 32 » 26 Nov 2016 06:14

Can thou speak any Anglo-Frisian Speech.

Like Frysk or only Anglish?

User avatar
Void
sinic
sinic
Posts: 256
Joined: 15 Aug 2016 15:15
Location: ܬܩܠܡܟܢܓܝܕܪ

Re: Anglish Spamthread

Post by Void » 26 Nov 2016 17:09

k1234567890y wrote:
Wario Toad 32 wrote:So I can't make new words from other words. Lofthafen from OE Lyft and Hæfen. I thought thou was to make English words by roots.
I think we can when necessary, and thy words are not bad (: but when we already have a word, brooking them first is better

one can also brook "lift" for the same meaning:

https://en.wiktionary.org/wiki/lift
I rather "welkin." It has a slight witching din to it. Feels more fitting to me.
ܣܐ ܚܘܡ ܐܝ ܩܟܝܙܘܐ ܝܗܟܝܐ ܘܫܫܠ

Wario Toad 32
cuneiform
cuneiform
Posts: 179
Joined: 19 Jun 2016 20:42
Location: Frankthorf, Falochland

Re: Anglish Spamthread

Post by Wario Toad 32 » 26 Nov 2016 17:15

I don't now why in my thorp in Canada Folken are making more Ferkear Lighten

Wario Toad 32
cuneiform
cuneiform
Posts: 179
Joined: 19 Jun 2016 20:42
Location: Frankthorf, Falochland

Re: Anglish Spamthread

Post by Wario Toad 32 » 26 Nov 2016 17:30

I'm not sure if Ferkear counts as a loan word.
It's a Likeword (Cognate) with the following.
German: Verkehr
Dutch: Verkeer
Frisian: Ferkear or Ferfear
Yiddish: Farker
Meaning traffic

Post Reply