Language practice thread

What can I say? It doesn't fit above, put it here. Also the location of board rules/info.
User avatar
GrandPiano
runic
runic
Posts: 2638
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: Ohio, USA

Re: Language practice thread

Post by GrandPiano » 25 Apr 2016 05:55

Iway ustjay ealizedray I'mway actuallyway uentflay inway wotay anguageslay.
I just realized I'm actually fluent in two languages.
:eng: - Native
:chn: - B2
:esp: - A2
:jpn: - A2

User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2791
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Language practice thread

Post by Dormouse559 » 25 Apr 2016 06:05

qwed117 wrote:Est dificile incontrare sas paragulas
/est ðificile incontɾaɾe sas paɾaulas/
It's difficult to find words (It took me a couple minutes to just find these words, and a couple to guess whether it would be "encontrare" or "incontrare")
C'est pareil pour moi. Il m'a fallu une éternité pour écrire mes messages précédents.
/sɛ paʁɛj puʁ mwa | il ma faly yn etɛrnite puʁ ekʁiʁ me mesaʒ pʁesedɑ̃/
It's the same for me. It took me forever to write my earlier posts.
GrandPiano wrote:Iway ustjay ealizedray I'mway actuallyway uentflay inway wotay anguageslay.
I just realized I'm actually fluent in two languages.
Ah, la langue ancienne des cochons de Rome.
/a la lɑ̃g ɑ̃sjɛn de kɔʃɔ̃ d ʁɔm/
Ah, the ancient language of the pigs of Rome.

User avatar
All4Ɇn
mayan
mayan
Posts: 1819
Joined: 01 Mar 2014 07:19

Re: Language practice thread

Post by All4Ɇn » 25 Apr 2016 06:36

GrandPiano wrote:Iway ustjay ealizedray I'mway actuallyway uentflay inway wotay anguageslay.
I just realized I'm actually fluent in two languages.
Euh... onvoy is j'eup cépronon verlan.. j'ès ap du out is j'le èf mencorrecte
Um.... let's see if I can pronounce Verlan... I have no idea if I'm doing it right

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 7781
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Language practice thread

Post by Lambuzhao » 26 Apr 2016 03:00

Dormouse559 wrote:
qwed117 wrote:Est dificile incontrare sas paragulas
/est ðificile incontɾaɾe sas paɾaulas/
It's difficult to find words (It took me a couple minutes to just find these words, and a couple to guess whether it would be "encontrare" or "incontrare")
C'est pareil pour moi. Il m'a fallu une éternité pour écrire mes messages précédents.
/sɛ paʁɛj puʁ mwa | il ma faly yn etɛrnite puʁ ekʁiʁ me mesaʒ pʁesedɑ̃/
It's the same for me. It took me forever to write my earlier posts.
GrandPiano wrote:Iway ustjay ealizedray I'mway actuallyway uentflay inway wotay anguageslay.
I just realized I'm actually fluent in two languages.
Ah, la langue ancienne des cochons de Rome.
/a la lɑ̃g ɑ̃sjɛn de kɔʃɔ̃ d ʁɔm/
Ah, the ancient language of the pigs of Rome.

Piggo, piggere, squeali, gruntum!


Acabo de enterarme que hay otra tercera parte principal:

I just found out that there's another 3rd principle part:

piggo, piggere, snorti, gruntum

[xP]
Spoiler:
Image
Last edited by Lambuzhao on 26 Apr 2016 03:09, edited 1 time in total.

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 7781
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Language practice thread

Post by Lambuzhao » 26 Apr 2016 03:09

...y acabo de enterarme de ésto:
...and I just found out about this:


https://en.wikipedia.org/wiki/War_pig

¿puercos incendiarios‽‽ Pero ¿qué coños…‽
Incendiary pigs‽‽ What the flipping mockingjay‽
Spoiler:
Image

Solo sabía de los puercos de guerra de la canción de Black Sabbath y de la unión de repúblicas socialistas animales
I only knew of the Warpigs in the Black Sabbath tune, and in Animal Farm.
Spoiler:
Image
¡goin!
Oink!

***Said enough times, ¡goin goin goin! starts to sound a lot like oink oink oink!

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 7781
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Language practice thread

Post by Lambuzhao » 26 Apr 2016 03:37

Piggo, piggere, snorti, gruntum!

Prisca Latina
(Old Latin)

*piggōm, *piggerier, *snosnorti, *gronctom

[B)]

User avatar
Znex
roman
roman
Posts: 1155
Joined: 12 Aug 2013 14:05
Location: Australia

Re: Language practice thread

Post by Znex » 26 Apr 2016 03:41

Ma'r moch 'ma'n ynfyd!
These pigs are crazy!
Spoiler:
Image
:eng: : [tick] | :grc: :wls: : [:|] | :chn: :isr: : [:S] | :nor: :deu: :rom: :ind: :con: : [:x]
Conlangs: Pofp'ash, Ikwawese, Old Quelgic, Nisukil Pʰakwi, Apsiska

User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 4443
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: Language practice thread

Post by qwed117 » 26 Apr 2016 04:10

Dormouse559 wrote:
qwed117 wrote:Est dificile incontrare sas paragulas
/est ðificile incontɾaɾe sas paɾaulas/
It's difficult to find words (It took me a couple minutes to just find these words, and a couple to guess whether it would be "encontrare" or "incontrare")
C'est pareil pour moi. Il m'a fallu une éternité pour écrire mes messages précédents.
/sɛ paʁɛj puʁ mwa | il ma faly yn etɛrnite puʁ ekʁiʁ me mesaʒ pʁesedɑ̃/
It's the same for me. It took me forever to write my earlier posts.
GrandPiano wrote:Iway ustjay ealizedray I'mway actuallyway uentflay inway wotay anguageslay.
I just realized I'm actually fluent in two languages.
Ah, la langue ancienne des cochons de Rome.
/a la lɑ̃g ɑ̃sjɛn de kɔʃɔ̃ d ʁɔm/
Ah, the ancient language of the pigs of Rome.
Sa limba betzia de sos zerrus de Rome
The ancient language of those pigs from Rome
Spoiler:
My minicity is Zyphrazia and Novland
What is made of man will crumble away.

xinda
roman
roman
Posts: 1067
Joined: 15 Jan 2011 15:59
Location: 伊薩卡

Re: Language practice thread

Post by xinda » 26 Apr 2016 04:49

上古漢語、莫豬之言、則有豬排、非常好吃

Ancient Chinese, no pig's speech, but did have pork cutlets, which were very tasty.
力在公蝦米????

flags
Image

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 7781
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Language practice thread

Post by Lambuzhao » 26 Apr 2016 04:59

Image

享受你的餐 [:P]
bon appetit!
Spoiler:
Image

User avatar
GrandPiano
runic
runic
Posts: 2638
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: Ohio, USA

Re: Language practice thread

Post by GrandPiano » 26 Apr 2016 05:06

那是什么节目?
What show is that?
:eng: - Native
:chn: - B2
:esp: - A2
:jpn: - A2

User avatar
Znex
roman
roman
Posts: 1155
Joined: 12 Aug 2013 14:05
Location: Australia

Re: Language practice thread

Post by Znex » 26 Apr 2016 05:20

C'est la bande dessinée français Astérix et quelques de ses adaptations.
It's the French comic series Asterix and some of its adaptations.
:eng: : [tick] | :grc: :wls: : [:|] | :chn: :isr: : [:S] | :nor: :deu: :rom: :ind: :con: : [:x]
Conlangs: Pofp'ash, Ikwawese, Old Quelgic, Nisukil Pʰakwi, Apsiska

User avatar
GrandPiano
runic
runic
Posts: 2638
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: Ohio, USA

Re: Language practice thread

Post by GrandPiano » 26 Apr 2016 05:29

关于什么的?
What's it about?
:eng: - Native
:chn: - B2
:esp: - A2
:jpn: - A2

User avatar
Znex
roman
roman
Posts: 1155
Joined: 12 Aug 2013 14:05
Location: Australia

Re: Language practice thread

Post by Znex » 26 Apr 2016 05:58

Ma Asterix am bentre bach Galeg ym Ffrainc sy'n delio â'r Rhufeiniaid. Asterix a Obelix, dau o'r Galiaid, ydy'r arwyr yn enwedig.
Asterix is about a small Gaulish village in France which is holding out against the Romans. Asterix and Obelix, two of the Gauls, are the heroes in particular.
:eng: : [tick] | :grc: :wls: : [:|] | :chn: :isr: : [:S] | :nor: :deu: :rom: :ind: :con: : [:x]
Conlangs: Pofp'ash, Ikwawese, Old Quelgic, Nisukil Pʰakwi, Apsiska

User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 4443
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: Language practice thread

Post by qwed117 » 26 Apr 2016 21:21

Me lo escuché. Al menos lo pienso.
I've heard it before. At least, I think so.
Spoiler:
My minicity is Zyphrazia and Novland
What is made of man will crumble away.

User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2791
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Language practice thread

Post by Dormouse559 » 26 Apr 2016 21:39

En entendu parler ? C'est une BD, alors pas de bruit.
[ɑ̃‿nɑ̃tɑ̃dy paʁle | sɛ‿tyn bede alɔʁ pa d bʁɥi]
Heard of it? It's a comic strip, so no sound.
[:P]

User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 4443
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: Language practice thread

Post by qwed117 » 26 Apr 2016 21:41

Dormouse559 wrote:En entendu parler ? C'est une BD, alors pas de bruit.
[ɑ̃‿nɑ̃tɑ̃dy paʁle | sɛ‿tyn bede alɔʁ pa d bʁɥi]
Heard of it? It's a comic strip, so no sound.
[:P]
Puedo escuchar otras personas (y lo que dicen), no?
I can hear other people and what they say, right?
Spoiler:
My minicity is Zyphrazia and Novland
What is made of man will crumble away.

User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2791
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Language practice thread

Post by Dormouse559 » 26 Apr 2016 21:46

Ouais, c'est pourquoi j'ai suggéré "entendre parler de".
[wɛ sɛ puʁkwa ʒɛ sygʒeʁe ɑ̃tɑ̃dʁə paʁle də]
Yeah, that's why I suggested "hear of".
[:)]

User avatar
GrandPiano
runic
runic
Posts: 2638
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: Ohio, USA

Re: Language practice thread

Post by GrandPiano » 29 Apr 2016 03:44

哦,不是节目,是连环画。
Oh, it's not a TV show, it's a comic strip.

《阿斯泰历克斯历险记》在中国流行吗?
Is Asterix popular in France?
:eng: - Native
:chn: - B2
:esp: - A2
:jpn: - A2

User avatar
Znex
roman
roman
Posts: 1155
Joined: 12 Aug 2013 14:05
Location: Australia

Re: Language practice thread

Post by Znex » 29 Apr 2016 15:31

Ydy, ta roedd hi'n boblogaidd, beth bynnag. Ond dwn i'm. Ma hyd yn oed parc thema Asterix ym Ffrainc, ym Plailly. Parc Astérix ydy'r enw.
Yeah, or at least it used to be popular. But I don't know. There's even an Asterix theme park in France, in Plailly. Parc Astérix is the name.
GrandPiano wrote:《阿斯泰历克斯历险记》在中国流行吗?
Is Asterix popular in France?
Also, have to point this out: you meant 法国, 对吗?
Last edited by Znex on 29 Apr 2016 16:15, edited 1 time in total.
:eng: : [tick] | :grc: :wls: : [:|] | :chn: :isr: : [:S] | :nor: :deu: :rom: :ind: :con: : [:x]
Conlangs: Pofp'ash, Ikwawese, Old Quelgic, Nisukil Pʰakwi, Apsiska

Post Reply