Oriaka language

A forum for all topics related to constructed languages
Post Reply
User avatar
Artaxes
greek
greek
Posts: 803
Joined: 19 Aug 2010 00:39
Location: The Holy Eastern Empire of the Old Traditions
Contact:

Oriaka language

Post by Artaxes » 03 Jun 2017 11:07

This is my new private language for wider use (after Ariakis). It has simpler grammar (more artificial than naturalistic), but still has ten declensions with six cases, because there are various nominal endings (like in Ariakis). Lexicon is derived mostly from Proto-Indo-European in diachronic method. Some parts of language (correlative pronouns) are loaned from my other conlang, Artakhshatrānu džaŋgmu, and some lexicon words are loaned from Ariakis.

http://www.artaxata.aq.pl/Oriaka.html
Last edited by Artaxes on 04 Jun 2017 14:10, edited 1 time in total.

User avatar
Artaxes
greek
greek
Posts: 803
Joined: 19 Aug 2010 00:39
Location: The Holy Eastern Empire of the Old Traditions
Contact:

Re: Oriaka language

Post by Artaxes » 04 Jun 2017 13:15

Ta Hakena (The Beginning)

1 On ta hakenaš Díwa kuaorle sa danhas é sa hómas.
2 Istím sa hóma fúe fehmarfana é uasta, ombata fúe ona ta θebnias traheflaš, é sa Díwana Θuésa ehstolnaean ona ta uadri.
3 É Díwa sekuale, "Tót létí fúre flíska", é tót fúe flíska.
4 Díwa uídére he sa flíska fúe uese, é skídale sa flískas ombatat.
5 Díwa nómonale sa flískas dínam, é sa ombatas nómonale noktam. É tót fúle uespera, é tót fúle ier - ta porma dína.
6 É Díwa sekuale, "Tót létí fúr ina uolta enter ta uadriš da skídetí uadres od uadres.
7 Je Díwa kuaorle ta uolta é skídale ta uadres upa uoltaš uadret ona toš.
8 Díwa nómonale ta uoltaš danham. É tót fúe uespera, é tót fúe ier - ta duatra dína.
9 É Díwa sekuale, "Létí ta uodres upa sa danhaš fué kamframna íkat léhrat, é létí tersas lawas sí porfer." É tod fúe je.
10 Díwa nómonan ta tersas lawas hómam, é ta kamframnas uadres nómonan mariem. É Díwas uídére he tod fúe uesu.
11 Aθtím Díwas sekualé, "Létí ta hóma ehdaean orθínastuam: orθínae ferantae seges é darue on ta hómaš he feran karpa kam segem en toš, konto kias olnas raθias." É tod fué je.
12 Ta hóma ehdaere orθínastuas: orθínae ferantae seges konto kias raθias é darue ferantae karpas kam segem en toš konto kias raθias. É Díwa uídére he tod fúe uesu.
13 É tót fúe uespera, é tót fúe ier - ta trita dína.
14 É Díwa sekualé, "Létí tót fúr flískae en ta danhas uoltaš da skídetí ta dínas ta noktat, é létí kiak slúher kai sígnae da morgatí kuentí tímí, é díní é iérí,
15 é létí kiak fúr flískae en ta danhas uolta or flískas daetís on ta hómaš." É tod fúe je.
16 Díwa kuaorle duó megae flískae - ta mektra flíska or ualdetís ta dínam, é míntra flíska or ualdetís ta noktam. Ki éje kuaorle ta huísθae.
17 Díwa pastanale kies en ta danhas uoltaš or daetís flískas on ta hómaš,
18 or ualdetís ta dínam é ta noktam, é or skídetís flískas ombatat. É Díwa uídére he tod fúe uesu.
19 É tót fúe uespera, é tót fúe iér - ta kueturta dína.
20 É Díwa sekuale, "Létí ta uader halengade sí guiguam kuaorniam, é létí owím peter ona ta hómaš tra ta danhas uolta."
21 Je Díwa kuaorle ta megas maris kuaornias é kaweš guigue rie kam kam ta uader halenge é je reúan on tod, konto kias raθias, é kaweš sparnanam owem konto kia raθia. É Díwa uídéle he tod fúe uesu.
22 Díwa suklawe kik é sekuale, "Fúí karpana é enorθír en ríθak é empolniaí ta uadres en ta marieš, é léte ta owík enorθír on ta hómaš."
23 É tót fúe uespera, é tót fúe ier - ta penkta dína.
24 É Díwa sekuale, "Létí ta hómas ehdaer guigua kuaorniae konto kias raθias: ta guigua stuga, ta kuaorniae ka reúe konto ta lawas, é ta θíkae hueriae, kaweš konto kias raθias. É tod fúe je.
25 Díwa kauorle ta θíkae hueriae konto kias raθias , ta guiguas stugas konto kias raθias, é ueše ta kuaorniae ka reúe konto ta lawas konto kiens raθiam. É Díwa uídére he tod fúe uesu.
26 Aθtím Díwa sekuale, "Létí nam kuaorer hamakastis en nas lígnak, en nas lígastuak, je ka ualdemé ona ta pískaš en ta mariš é ta owíš en ta danhaš, ona ta guiguaš stugaš é ueše ta θíkae hueriae, é ona ueše ta kuaorniaš ka reúe konto ta lawas.
27 Je Díwa kuaorle hamakasti en kiak nitiak lígnak, en ta Díwas lígnak kuaorle kias; uíras é guénas kuaorle kiens.
28 Díwa suklawale kiak é sekuale kiak, "Fúí karpanam é enorθí en ríθak; empolniaí ta hómas é upaorθí tod. Ualdí ona ta pískaš en ta mariš é ta owíš en ta danhaš é ona kaweš guiguaš kuaorniaš ka reúe on ta lawaš.
29 Aθtím Díwa sekuale, "Daeí tofí kaweš segem ferantem orθínam on ta kaelas hómas tuariš é kaweš darus ka habe karpas kam sege en tod. Kien fúse tuiam or edenias.
30 É uešek ta hómas huoθrak é uešek ta owík on ta danhaš é uešek ta kuaorniak ka reúe konto ta lawas - ueše ka habe ta guítías θusas en toš - Daeí uešes hluoras orθínas or edenias." É tod fúe je.
31 Díwa uídére ueše ka kuaorle, é tod fúe malo uesu. É tót fúe uespera, é tót fúe ier - ta ksueksta dína.

User avatar
Frislander
runic
runic
Posts: 3462
Joined: 14 May 2016 18:47
Location: The North

Re: Oriaka language

Post by Frislander » 04 Jun 2017 13:40

[:P] looks tasty!

Could we have a gloss?

User avatar
Artaxes
greek
greek
Posts: 803
Joined: 19 Aug 2010 00:39
Location: The Holy Eastern Empire of the Old Traditions
Contact:

Re: Oriaka language

Post by Artaxes » 04 Jun 2017 17:17

Frislander wrote:Could we have a gloss?
Rather no, but I have an english version here

Post Reply