Page 37 of 37

Re: False friends and other unfortunate coincidences

Posted: 25 Jan 2019 21:22
by Shemtov
Ok, this is from a conlang, but I had decided that /h/- would be the 3P.SING pronoun marker, and then realized that I had already made /o/ a feminine marker. So, given that process, this is one damned unfortunate coincidence.
:con: Thá!'o <Hò> /ho˩/ "3P.FEM.SING.ABS" :eng: <Ho> "derogatory slang for a prostitute or a loose woman"

Re: False friends and other unfortunate coincidences

Posted: 27 Jan 2019 05:20
by Shemtov
:deu: <elf> Yiddish /ɛlf/ "Eleven" :eng: "Elf"

Re: False friends and other unfortunate coincidences

Posted: 28 Jan 2019 03:08
by k1234567890y
Just found this:

English refer v.s. Catalan refer "to redo"

Re: False friends and other unfortunate coincidences

Posted: 06 Mar 2019 19:09
by Shemtov
I can't believe this wasn't mentioned before!
:hun: <A> "DEF" :eng <A> "INDEF"

Re: False friends and other unfortunate coincidences

Posted: 02 Apr 2019 21:29
by GrandPiano
Guarani ore "we (exclusive)"
:jpn: 俺 ore "I, me (informal)"

Re: False friends and other unfortunate coincidences

Posted: 05 Apr 2019 05:46
by Shemtov
:deu: Kugel "Bullet; Ball" Yiddish/Jewish English /kugl̩/ " Traditional Batter or Egg based Pudding that can be Savory or Sweet"

Re: False friends and other unfortunate coincidences

Posted: 07 Apr 2019 00:52
by sangi39
English hour /ˈaʊə(ɹ)/ vs. Icelandic ár (year) /auːr̥/

Icelandic ár and English year are cognates, but the Icelandic word for "hour" is (klukku)stund or (klukku)tími, as far as I can remember.

Re: False friends and other unfortunate coincidences

Posted: 07 Apr 2019 19:57
by WeepingElf
I don't know if this has already been posted, but:

:deu: wer 'who'
:deu: wo 'where'

Re: False friends and other unfortunate coincidences

Posted: 15 Apr 2019 05:13
by Khemehekis
WeepingElf wrote:
07 Apr 2019 19:57
I don't know if this has already been posted, but:

:deu: wer 'who'
:deu: wo 'where'
Yes, I pointed it out here.

Re: False friends and other unfortunate coincidences

Posted: 25 Apr 2019 05:54
by DesEsseintes
Arabic: نور nuur - light

Nobiin: nùùr - shadow

I thought this was kinda striking as most Nobiin speakers are apparently bilingual, using local Arabic alongside their own language.