Colourless green ideas

A forum for translations, translation challenges etc. Good place to increase your conlang's vocabulary.
Post Reply
Iyionaku
mayan
mayan
Posts: 1641
Joined: 25 May 2014 14:17

Re: Colourless green ideas

Post by Iyionaku » 05 Jan 2018 07:46

:chn: Mandarin (attempt)

无色绿色的思想睡觉得震怒。
Wúsè lǜsè de sīxiǎng shuìjiào dé zhènnù.
colorless green ATTR idea sleep PART furious
Colorless green ideas sleep furiously.
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.

Anarel
rupestrian
rupestrian
Posts: 23
Joined: 07 Nov 2017 14:07

Re: Colourless green ideas

Post by Anarel » 11 Jan 2018 01:48

Ikāezin

Gûrdis_Nīsgur_Nīarālam Fazārak-Ukēten
/ɰu:rdis ni:sɰuɾ nˈiaɾa:læm faza:ɾak uke:ten/
colourless-ADJ green-ADJ ideas-NOM.PL furiously-ADV sleep-3SG.PRES.IND
without colour, green (lit. colour of plants), ideas furiously sleep

"Colourless green" can be reduced to "Nisgûrdis" (Green without colour), but it would be too informal. This sentence would be considered as literature or poetry and so demands a more formal register.

User avatar
Reyzadren
greek
greek
Posts: 458
Joined: 14 May 2017 10:39
Contact:

Re: Colourless green ideas

Post by Reyzadren » 18 Jan 2018 00:44

:con: griuskant (without the conscript)

shursuryzi pliri kaef ithki trida.
/'ʃursurYzi 'pliri 'kef 'iθki 'trida/
NEG-colour-A green-A idea angry-A sleep-V
Image Soundcloud Profile | Image griuskant conlang

User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2789
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Colourless green ideas

Post by Dormouse559 » 27 Mar 2019 23:10

Updating Image Silvish

La-z idê vèrta sun coleû dromìssou a ccoléra.
[la.ziˈdɛː ˈvɛʁ.tə ˈsœ̃ŋ kəˈlœː dʁəˈmis.su ʔɑk.kəˈle.ʁə]
DEF-F.C-PL idea green-F.C without color.OBL sleep-3P at fury.ACC

Colorless green ideas sleep furiously.

EDIT: Updated Sept. 1, 2019

jal
rupestrian
rupestrian
Posts: 23
Joined: 14 Oct 2010 13:56

Re: Colourless green ideas

Post by jal » 03 Apr 2019 19:17

Sajiwan:
Dem gwin ayja nahf no kola u slip fiyas.
[dem gyːn ɐjˈɟʝɐ nɐːf no ˈkolɐ u slip ˈfijɐs]
DEF.PL green idea NEG.have NEG.INDEF colour HAB sleep fierce
Green ideas without colour sleep fiercely.

Depending on the exact meaning, one could translate "Gwin ayja-dem" instead of "Dem gwin ayja" - the former may refer to a specific (though indefinite) group of green ideas, while the latter is more generic.


JAL

User avatar
masako
mayan
mayan
Posts: 2030
Joined: 12 Aug 2010 16:42
Location: 가매
Contact:

Re: Colourless green ideas

Post by masako » 04 May 2019 17:38

Image
enon tsakum mue sahi moku
/ɛːnon t͡saːkum mʷe saːɦi moːku/
be.angry-ADV idea-PL without color sleep
Colorless green ideas sleep furiously.

Could also be "enohan" for "very angry ~ furious" and "sahimue" indicating the abessive rather than a preposition.

Post Reply