Prepare to die.

A forum for translations, translation challenges etc. Good place to increase your conlang's vocabulary.
User avatar
Imralu
roman
roman
Posts: 895
Joined: 17 Nov 2013 22:32

Re: Prepare to die.

Post by Imralu » 05 Jun 2017 06:28

:tan: Swahili
Hujambo. Jina langu ni Inigo Montoya. Ulimuua baba yangu. Jitayarishe kufa!

hu-jambo
NEG.2s-abstract.thing

jina l-angu ni Inigo Montoya
name(5) 5-GEN.1s PRES.COP Inigo Montoya

u-li-m(w/u)-u-a baba y-angu
2s-PST-3s-kill-Ø father(9) 9-GEN.1s

ji-tayarish-e ku-f-a
REFL-prepare(TR)-SUBJ INF(15)-die-Ø
Last edited by Imralu on 06 Jun 2017 09:26, edited 1 time in total.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific, AG = agent, E = entity (person, animal, thing)
________
MY MUSIC

User avatar
GamerGeek
greek
greek
Posts: 854
Joined: 17 May 2017 18:10
Location: The Universe
Contact:

Re: Prepare to die.

Post by GamerGeek » 05 Jun 2017 07:43

Hello, Necromancer! How was your day?

User avatar
Ànradh
mayan
mayan
Posts: 2089
Joined: 28 Jul 2011 03:57
Location: Cumbernauld, Scotland

Re: Prepare to die.

Post by Ànradh » 05 Jun 2017 09:13

In the case of the translation threads, necromancy is basically unilaterally accepted. :P
Sin ar Pàrras agus nì sinne mar a thogras sinn. Choisinn sinn e agus ’s urrainn dhuinn ga loisgeadh.

User avatar
Imralu
roman
roman
Posts: 895
Joined: 17 Nov 2013 22:32

Re: Prepare to die.

Post by Imralu » 05 Jun 2017 11:20

GamerGeek wrote:Hello, Necromancer! How was your day?
Where is your translation?
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific, AG = agent, E = entity (person, animal, thing)
________
MY MUSIC

User avatar
Void
sinic
sinic
Posts: 293
Joined: 15 Aug 2016 16:15
Location: Taqlarmakan
Contact:

Re: Prepare to die.

Post by Void » 05 Jun 2017 15:23

Ryylök. Duuldajatam Inigo Montoja. Jargatšanak attajamza. Darbathi uhrordu.

[ˈryːɮø̞k ˈduːɮdɑjɑtɑm ˈinigo̞ ˈmo̞nto̞jɑ ˈjɑrgɑt͡ʃɑnɑk ˈɑtːɑjɑmzɑ ˈdɑrbɑθi ˈuxro̞rdu]

health-2SG.POSS call-3PL>1SG.POSS inigo montoya kill-2SG.PST father-1SG.POSS-ACC prepare-2SG.IMP die-ALL

Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.

User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2882
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Prepare to die.

Post by Dormouse559 » 05 Jun 2017 18:00

Ànradh wrote:In the case of the translation threads, necromancy is basically unilaterally accepted. :P
Yep, as long as you give a full translation. Speaking of which, …
Imralu wrote: :tan: Swahili
Hujambo. Jina langu ni Inigo Montoya. Ulimuua baba yangu. Jitayarishe kufa!
Imralu, a gloss and/or IPA would be good, per forum guidelines.


:con: Silvish

Bonjòr. Jo me dî Inigo Montoya. Voz ëvvan-icco mui pey. Preparävvo a molî.
/bũˈʑɔʁ | ʑo.məˈdi iˈne.gu mũˈtɔ.ja | vo.ziv.vɑ̃ˈek.ku mwiˈpɛ.ji | pʁe.paˈʁɛv.vu ɑ.muˈli/
hello | 1SG.NOM 1SG.REFL say.1SG Inigo Montoya | 2.FORM kill-PST.2FORM 1SG.POSS-ACC father-ACC | prepare-IPF.2.FORM-2.FORM.REFL to die-INF

Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.

User avatar
GrandPiano
runic
runic
Posts: 2639
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: Ohio, USA

Re: Prepare to die.

Post by GrandPiano » 05 Jun 2017 18:28

:esp: Spanish

Hola. Me llamo Inigo Montoya. Mataste a mi padre. Prepárate para morir.
[ˈola ‖ me ˈjamo iˈniɣ̞o monˈtoja ‖ maˈtaste a mi ˈpað̞ɾe ‖ pɾeˈpaɾate ˈpaɾa moˈɾiɾ]
hola ‖ me llam-o Inigo Montoya ‖ mat-aste a mi-Ø padre-Ø ‖ prepar-a=te para mor-ir
hello ‖ 1SG.OBJ call-1SG.PRS.IND Inigo Montoya ‖ kill-2SG.FAM.PRET.IND OBJ.AN 1SG.POS-SG father-SG ‖ prepare-IMP.SG.FAM=2SG.OBJ to die-INF

Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.
:eng: - Native
:chn: - B2
:esp: - A2
:jpn: - A2

User avatar
Frislander
runic
runic
Posts: 3498
Joined: 14 May 2016 18:47
Location: The North

Re: Prepare to die.

Post by Frislander » 05 Jun 2017 22:59

:con: O Kanã

Bai sodraicĩ‘a. Dainrẽmã‘a te Inĩgo Mõtoia. Gisa‘odoi‘atã tãtõwã. Sowokãĩji‘a ka soisomĩ‘a.
[(ⁿ)baɪ̯ soⁿɖʳaɪ̯↓t͡sĩʔa ⁿdai̯↓ɳẽmãʔa te i↓nĩⁿgo mõ↓toɪ̯a ⁿgisaʔoⁿdoɪ̯↓ʔatã tãtõwã sowokãɪ̯̃↓ⁿd͡ziʔa ka soɪ̯so↓mĩʔa]
bai so-draicĩ-‘a da-inrẽ-mã-‘a te Inĩgo Mõtoia <is>ga‘o-doi-‘a-tã tãtõ-wã so-<ok>wãĩji-‘a ka so-<is>omĩ-‘a
OPT 2-blessed-MASC 1-name-STAT-MASC LOG Inigo Montoya <PRF>hit-finish-MASC-2.ERG father-1.POSS 2-<ANT>prepare-MASC DAT 2-<PRF>die-MASC
Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.

So yeah O Kanã now has a dative particle with a range of uses, including purposives like this one. The idiomatic compound "hit-finish" for "kill" is only used for violent death.

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 7786
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Prepare to die.

Post by Lambuzhao » 06 Jun 2017 00:40

pmitxki wrote:Salve. Nomen mihi Inigo Montoya est. Patrem meum necavisti.
M'kay.
pmitxki wrote:Praepara mortem.
Quid? :wat:

:lat:
Salve. Enneco Montoya nomen mihi est. Patrem meum interfecisti. Para te mori.
be.well.IMPTV.2SG <Íñigo Montoya> name.NOM.SG 1SG.DAT be<PRS.3SG> | father.ACC.SG 1SG.POSS.M.ACC.SG kill<PFT.2SG> | prepare.IMPTV.2SG 2SG.ACC die<PRS.INF>

Surprised to learn, after some internautical snooping, that there is a Latinified version of Íñigo => Enneco (!?)

Yet, Montoya is Montoya is Montoya
Viz.
Iter Italicum
https://books.google.com/books?id=sxBFJ ... um&f=false

Wow. [:)]
Last edited by Lambuzhao on 06 Jun 2017 01:00, edited 2 times in total.

User avatar
alynnidalar
roman
roman
Posts: 1050
Joined: 17 Aug 2014 03:22
Location: Michigan, USA

Re: Prepare to die.

Post by alynnidalar » 06 Jun 2017 00:51

:con: Tirina

Prala. Uepranil nue Iniko Montoya. Towutonpasda yes hetan nue. Misoralkai enatonpas.
hello | name 1.SG.MASC.POSS Inigo Montoya | MASC-kill-PST 2.SG.MASC father 1.SG.MASC.POSS | AN.IMP-be.prepared GER-die
Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.

User avatar
Ànradh
mayan
mayan
Posts: 2089
Joined: 28 Jul 2011 03:57
Location: Cumbernauld, Scotland

Re: Prepare to die.

Post by Ànradh » 06 Jun 2017 01:50

Dormouse559 wrote:Yep, as long as you give a full translation.
Well, if you insist. ;)

:con: Old Erai.

Naohaz agia. Daarcaaz Iniigo Montoiar. Iles debemakes saomorok ko e. Tandali se il kokorra ser.
[nɐ.o.hɐz ɐ.'gɪ.ɐ ‖ daːɾ.caːz ɪ.niː.go mon.'toɪ.ɐɾ ‖ ɪlɛs dɛ.bɛ.mɐ.kɛs sɐ.o.mo.ɾok 'ko ɛ ‖ tɐn.dɐ.lɪ sɛ ɪl ko.ko.'rrɐ sɛɾ ‖]
Spoiler:
peace-INAN.M.C.LOC be-IMP
naoch-az agi-a

1SG.ANM.POSS~name-INAN.M.C.NOM Inigo_Montoya-ANM.M.PR.ACC
da~arca-az Iniigo_Montoia-r

2SG-ANM.M.C.NOM 1SG.ANM.POSS~father-ANM.M.C.ACC kill-INT PST PFV
il-es de~bemak-es saomor-ok ko e

prepare-IMP COMP 2.SG-ANM.M.C.NOM die-SBJ FUT
tanda-li se il-∅ kokor-ra ser
Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.
Sin ar Pàrras agus nì sinne mar a thogras sinn. Choisinn sinn e agus ’s urrainn dhuinn ga loisgeadh.

User avatar
Reyzadren
greek
greek
Posts: 492
Joined: 14 May 2017 10:39
Contact:

Re: Prepare to die.

Post by Reyzadren » 08 Jun 2017 02:43

Removed.
Last edited by Reyzadren on 07 Aug 2017 03:52, edited 1 time in total.
Image Soundcloud Profile | Image griuskant conlang

Iyionaku
mayan
mayan
Posts: 1710
Joined: 25 May 2014 14:17

Re: Prepare to die.

Post by Iyionaku » 13 Jun 2017 16:03

:con: Yélian

In Yélian, the usual greeting is "sepsat". This means literally "at you", which would give the sentence an unintentionally figurative meaning (i.e. would appear to have a double meaning that was absent in the original). Hence I decided to replace the greeting by "good day".

I've had the same problem with the greeting. "Yivitaro Iyionaku" means literally "I was named Iyionaku", which appears as if this was a name given after he became an orphan and/or a hero/villain. So I decided to literally use "My name is", although this sounds high-prestige in Yélian (but still seems to be the best translation).

I translated "Prepare to die" as "start to die" because the word for "to prepare" is "siytealda", which has four syllables and hence would cause problems in dubbing. Using the ingressive in Yélian has a little "preparing" sound anyway.

Ilvatèlen. Reo vit but Inigo Montoya. Yiolkei reo pèno. Carat perolkei.
[ˈilvɐtˌɛlən. ˈɾe.o vɨ̆‿bʉt ɨˈniːxo mɔnˈtoːʃɐ. ˈɕɪ̯ɔlkɛɪ̯ ˈre.ɔ ˈpɛno. ˈkaɾɐt pəˈɾɔlkɛɪ̯]
day-EPH-good | 1SG.NOM name COP.3SG.INAN Inigo Montoya | PST-kill-2SG 1SG.POSS father | now INGR-die-2SG
Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Now start to die.
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.

Plusquamperfekt
cuneiform
cuneiform
Posts: 180
Joined: 25 Nov 2013 15:39

Re: Prepare to die.

Post by Plusquamperfekt » 13 Jun 2017 21:25

:usa: Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.

[<3] Miwonša:

Tara šei. Mankwiwmo Inigo Montoya. Kwoyaniš nički anžiwmoi. Yahwo šul zaščiš, sja ši.

tar-a šei
mankw-iwm=o Inigo Montoya
kwo<ya>n-iš ničk-i anž-iwm=oi
Yahwo šul zašč-iš, sja ši.


day-SG good=NOM.SG
name-1SG.POSS=NOM.SG Inigo Montoya
Come<PAST>-2SG.PFV kill-PTCP father-1SG.PL=ACC.SG
now REL die-2PL this 2SG

User avatar
GamerGeek
greek
greek
Posts: 854
Joined: 17 May 2017 18:10
Location: The Universe
Contact:

Re: Prepare to die.

Post by GamerGeek » 12 Aug 2017 09:46

:us-ca: :con: Calef
i--Eniga Mante es ma nim. ma fadu es ded ukas; vit fav def.
[i - ɛ̃niga mãne ɛs ma nỹ - ma faɾu ɛs tet ucas - viθ fav tɛf]
Hey--Enigo Mantoya is my name. My father is dead because of you; wait for death

Calef is WIP

Iyionaku
mayan
mayan
Posts: 1710
Joined: 25 May 2014 14:17

Re: Prepare to die.

Post by Iyionaku » 15 Aug 2017 11:03

:chn: Mandarin

你好。我姓蒙托亚,叫伊尼戈。你杀掉了我父亲。准备去死。
Nǐhǎo. Wǒ xìng Méngtuōyà, jiào Yīnígē. Nǐ shādiàole wǒ fùqīn. Zhǔnbèi qù sǐ.

Hello | 1SG surname Montoya, call Inigo. 2SG kill-PERF 1SG father | prepare go die
Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.

Iyionaku
mayan
mayan
Posts: 1710
Joined: 25 May 2014 14:17

Re: Prepare to die.

Post by Iyionaku » 18 Sep 2017 22:28

:con: Ular

好好。 哪指门着蜇几把妈叫我。爸我把杀有你。订死時成你。

Lûlú. Ônókó Mŏntōjá tū nă'áw lăn. Tâ lăn tū phàn jù má. Nūn tām lhông thòn má.
[ly˧˦˥ly˥. ɔ˧˦˥ni˥kɔ˥ mɔn˥˦˧ti˧ja˥ ty˧ nɛ˧˨˩aʊ̯˥ lɛn˥˦˧ | tɛ˧˦˥ lɛn˥˦˧ ty˧ pʰɑn˩ ju˩ mɑ˥ | nyn˧ tɛm ɫɔŋ˧˦˥ tʰin˩ mɑ˥]
hello | Inigo Montoya ACC be_named 1SG | father 1SG ACC kill PST 2SG | hit die ready become 2SG
Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.

Alessio
sinic
sinic
Posts: 369
Joined: 03 Sep 2012 21:27
Location: Modena, Emilia-Romagna, Italy

Re: Prepare to die.

Post by Alessio » 22 Sep 2017 10:49

Please allow me to correct the Italian translation.

:ita: Italian
Salve. Mi chiamo Inigo Montoya. Tu hai ucciso mio padre. Preparati a morire.
/'salve mi 'kjaːmo i'niːgo mon'tɔːja tu ai ut'tʃiːzo mio̯ 'padre pre'parati a mo'riːre/
hello 1SG.REFL call.1SG Inigo Montoya 2SG kill.PAST.2SG my.M father prepare.IMP+2SG.REFL to die

I will include an explanation.
"Piacere" would be okay in place of "salve", but since it means "nice to meet you", I just find it a bit unnatural when said to someone you're about to kill. So I went for a more formal version of "hello".
"Il mio nome è" is also unnatural, although correct and sometimes used in badly translated movies. The "normal" way to say this in Italian is "mi chiamo".
"Uccideva mio padre" is plain wrong, because it's a continuous tense and it just makes no sense whatsoever here. I went for "Tu hai ucciso mio padre", dropping the formality of the 3sg - since you're about to kill someone, it would be, once more, unnatural - and adding an explicit subject, which slightly emphasizes the fact that the listener is, in fact, the killer.
"Preparati a morire" is just the 2sg (informal) version of "Si prepari a morire".

Here's a translation in my regional language as well:
:ita: Emilian - Dialàt Vgnulěṡ
Sciâvo. A-m ciâm Inîgo Montôya. Tè t'ě quàl ch'l'à mazê mě pêder. Parpêr-et a murîr.
/'stʃaːvo am tʃaːm i'niːgo mon'tɔːja tε te(ː) kwɐl kla mɐ's̪εː meː pεːder pɐr'pεːret a mʊ'riːr/
hello 1SG.REFL call.1SG Inigo Montoya 2SG.TON be.2SG the_one who+kill.3SG.PAST my father prepare.IMP+2SG.REFL to die
:ita: :eng: [:D] | :fra: :esp: :rus: [:)] | :con: Hecathver, Hajás, Hedetsūrk, Darezh...

Tin't inameint ca tót a sàm stê żōv'n e un po' cajoun, mo s't'armâgn cajoun an vōl ménga dîr t'armâgn anc żōven...

User avatar
Threr
cuneiform
cuneiform
Posts: 98
Joined: 03 Nov 2014 20:10

Re: Prepare to die.

Post by Threr » 23 Sep 2017 18:47

:fra: Bonjour. Je m'appelle Inigo Montoya. Vous avez tué mon père. Préparez-vous à mourir.

:con: Deyryck

Kat'da Nakô inigo'montoya da Bêb tkénopa' Lig' kové
hello.GOAL:none name: inigo montoya GOAL:none dad you.kill.PAST.GOAL:none death prepare.INJ

Iyionaku
mayan
mayan
Posts: 1710
Joined: 25 May 2014 14:17

Re: Prepare to die.

Post by Iyionaku » 25 Sep 2017 22:34

शोड़ं. नौ शूनुं शोज़ शिनिगु मॢतूय. यो तिऌपेज़ मूदू नेये पीतेर. षुषुमेज़ काफेमे.
Ēram. Ney ūnum ēs Inigu Muntūya. Yē tilpes mūdū neye pīter. Șușumes kāpheme.

Hello | 1SG.POSS.MASC.NOM name.NOM COP.3SG.MASC PROP | 2SG.MASC.NOM AUX.AOR.2SG kill.PP 1SG.POSS.MASC.ACC father.ACC | prepare.IMP.2SG die_forcefully.INF
Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.

Post Reply