Page 2 of 2

Re: Don't talk to me or my son ever again!

Posted: 14 Jan 2019 23:03
by gestaltist
:con: Īsmay

Ēťo sēśī ūnmak punuslu mak zūprāktam pat!
[ˈeːʈo ˈseːʃiː ˈuːmmak ˈpunusl̥u ˌmak ˈzuːpɹaːktam ˈpat]

Code: Select all

not_be\CONT	say\COOP\FCONT	COM=1sf	or=son=POSS	1sf	beyond=time=none=more	EMPH.NEG
ēťo		sēyusī		ūna=mak	pun=usla=ʕ	mak	zū=prā=k(a)ta=m		pat
Don't talk to me or my son ever again!

Re: Don't talk to me or my son ever again!

Posted: 15 Jan 2019 00:31
by Imralu
gestaltist wrote:
14 Jan 2019 23:03

Code: Select all

not_be\CONT say\COOP\FCONT COM=1sf or=son=POSS 1sf beyond=time=none EMPH.NEG
ēťo sēyusī ūna=mak pun=usla=ʕ mak zū=prā=k(a)ta pat
Not sure why you put that in code markers if it wasn't to line up your gloss.

Code: Select all

ēťo         sēyusī         ūna=mak pun=usla=ʕ  mak zū=prā=k(a)ta    pat
not_be\CONT say\COOP\FCONT COM=1sf or=son=POSS 1sf beyond=time=none EMPH.NEG
Doesn't that look better and easier to read? :-)

Re: Don't talk to me or my son ever again!

Posted: 15 Jan 2019 09:32
by gestaltist
Imralu wrote:
15 Jan 2019 00:31
Doesn't that look better and easier to read? :-)
You're right. Honestly, I wasn't expecting anyone to read my gloss. [xD] Anyway, thanks to you, I noticed I forgot a clitic so I fixed the gloss now.

Re: Don't talk to me or my son ever again!

Posted: 15 Jan 2019 17:30
by Frislander
:con: Asta

xwe yurastastatrəsami muwə muwatan!
xwe yur-ROOT-astə<atr>-sami mə-wə mə-watan
PROH 2>1-ITER-speak<APPL>-again 1s-SING 1s-son
Don't talk to me or my son ever again!

Re: Don't talk to me or my son ever again!

Posted: 03 Feb 2019 12:07
by Cẅènyon
:con: Nłokjenkaitää.
Engii vinzken säike niþ Ron'nihjäþ!
Negative-FUT;IMP,2ndP;SG again-MOD;ADV say-1stINF 1stP,SG;ACC son-1stP,SG;POSS-or;CLT-ACC.
Don't ever again talk to me or to my son!

Re: Don't talk to me or my son ever again!

Posted: 10 Feb 2019 17:26
by Pāṇini
:bra: Colloquial Brazilian Portuguese
Não fale pra mim ou meu filho mais!
NEG speak-SBJV.3SG to 1SG.ACC or 1MSG.GEN son more

Re: Don't talk to me or my son ever again!

Posted: 06 Apr 2019 05:02
by SkyFry
In Haasvian:

Jaar ig hvo si havhen'hvo nokh darhyo mirru!
[no to me or son-me-POSS. ever again talk!]
Don't talk to me or my son ever again!

Re: Don't talk to me or my son ever again!

Posted: 06 Apr 2019 19:38
by náʼoolkiłí
Georgian
ნურც მე ნურც ჩემს შვილს ნუღარასოდეს დაგველაპარაკები!

Code: Select all

nur-c    me        nur-c    čem-s  švil-s    nu<ġa>ra-sodes        da-gv-e-laṗaraḳ-eb-i
PROH-TOO 1SG(.DAT) PROH-TOO my-DAT child-DAT PROH<ever_again>-when PVB-1PL.B-APPL-speak-THM-NPST.1/2
  • I'm not really sure how agreement works with arguments in a "neither... nor" disjunction. Googling around suggests the features are combined (1SG + 3SG = 1PL), which I've done here. An alternative would be to use stripping (a kind of ellipsis) to avoid the question of agreement resolution altogether: ნურც მე დამელაპარაკები, ნურც ჩემს შვილს nurc me damelaṗaraḳebi, nurc čems švils "neither me(.DAT) speak:FUT.1SG>2SG, neither my child.DAT".
  • Georgian has this remarkable way of forming negative indefinites. The language has three flavors of negation, and you can build combine them pretty freely with any indefinite pronoun base: e.g., არასოდეს arasodes "never" (normal negative), ვერასოდეს verasodes "can't ever" (modal negative), ნურასოდეს nurasodes "don't ever!" (prohibitive). Then, there's this little infix -ღა- -ġa- that adds an "any more / again" meaning: აღარასოდეს aġarasodes "never again", ვეღარასოდეს veġarasodes "can't any more", ნუღარასოდეს nuġarasodes "don't any more!".
Tɕómó
ʊ́nʊ̀n tʌ̀sk wɪ̀mɪ̀m wɪ̰p lɑ́psɑ́!

Code: Select all

ʊ̀-nʊ̀n     tʌ̀-t-k          w=ɪ̀m-p      w=ɪ̰-p        lɑ́-ps=ɑ́!
RED-never AUX.2SG-2SG-LOC or=SELF-1SG or=child-1SG speak-NEG=PFX
  • Again dealing with the disjunction is challenging... Here I went with the default LOC marker on the auxiliary to index the disjoined indirect object. I haven't thought about how stripping would work in this language, maybe I'll play around with that.

Re: Don't talk to me or my son ever again!

Posted: 09 Apr 2019 07:54
by Nmmali
for my conlang Ðaujai:
Je bneiye keni aifenne jade sikke se za ziya taiü.
[d͡ʒɛ 'bne.jɛ 'kɛ.ni ai.'fɛn.nɛ 'd͡ʒɑ.dɛ 'sik.kɛ zɑ 'zi.jɑ 'tɑi.u]

Code: Select all

je    bneiye    keni       aifenne  jade       sikke    se  za                  ziya taiü.    
not  talk-IMP  once_again  never    neither  to.1.MASC. to  ART.ACC.MASC.ANIM.  son  my.
Ðaujai's conjunctions tend to go before the first of the items that they are linking. Jade is a contraction of je, the negation adverb, and ade, akin to English's "not". Because ade is such a conjunction, jade precedes the first listed item, sikke. For instance, the expression (excuse my romanization), "with scythe and sword", or "with all they've got.":

Code: Select all

yei      an        ȿîmata     an       surr       
[je      ɑn        ʃɪ.mɑ.tɑ   ɑn       sur]
CONJ   PREP.INSTR  scythe     PREP     sword
But yei is archaic. The modern conjuction is kvi: "Mark and Keuyeȿí are going to London."

Code: Select all

Tirr   kvi    Marku  Keuyeȿí  drei      Londra.   
Go-PL. CONJ. Mark    Keuyeȿí  PREP.ALL  London
.

We see negative concordance, of course. Conjugating prepositions too: sikke, but unconjugated se before the modified noun.
Well that was fun. Thanks.

Re: Don't talk to me or my son ever again!

Posted: 09 Apr 2019 18:35
by HJH
:con: Unnamed

Code: Select all

Netom    lhaev                                                                   mon         kio    mor        pqaq!

NEG.INT communicate.ATEL.VOL.TRANS.FFUT.IMPERF.IMP 1.SG.DAT   or   1.SG.GEN  son.SG.DAT

/nedɤm lhaeɬ                                                                    mun         kjɯ  mur         pçaç/

Re: Don't talk to me or my son ever again!

Posted: 11 Apr 2019 04:42
by KaiTheHomoSapien
I should do these more often. Helps me create new words [:D] Lots of "z" words in this sentence:

:con: Lihmelinyan

Code: Select all

Gē         zábres              zébi   ek  zāi    tantréyei  immárū!

PROH.PART. speak-INJUNC.2ND.S. me-DAT nor my-DAT son-DAT    again-ADV

Re: Don't talk to me or my son ever again!

Posted: 16 Apr 2019 12:38
by masako
ya ano ke tahi nayo ua na kalak
/ja aːno kɛ taːɦi naːjo wa na kaːlak/
VOC again O son 1s.GEN or 1s speak-NEG
Don't talk to me or my son ever again.

Re: Don't talk to me or my son ever again!

Posted: 17 Apr 2019 15:37
by spanick
Yinše
Šekæ wano ča makno wak’uu ček k’ee yinnee!
/ʃekæ wano ʧa makno wak’uː ʧek k’eː jinːeː/
2-ERG 1-ACC or son-ACC 1-POS NEG again speak-IMP

Weddisch
Ne spek naucht widder mid mie ot myn sun!
/nɛː spɛk naʊχt vɪdər mɪd miː ɔt mɛɪn zʊn/
NEG speak not again with 1.OBJ or 1.POS son

Re: Don't talk to me or my son ever again!

Posted: 17 Apr 2019 16:41
by Herra Ratatoskr
West Saxon
Ne spek to me oþþe min zune na'ft!
/nə spɛk mɛ ɔθ mɪn zɔwn næft/
NEG speak.SUBJ to 1.OBJ or 1.POS son never-again

n'eft is a contraction of "nafre" and "eft"