Page 1 of 1

The gods didn't create us....

Posted: 12 Jan 2019 20:23
by gestaltist
I decided to translate a short bit of Ismaic mythos. Perhaps someone else will find it interesting to also try.

"The gods didn't create us. They revealed it to us themselves. It was an older power, a mysterious breath of life, that created us all."

:con: Īsmay

Issa ēťo sārā upravya. Issa zulāy tumīv. Pāšukum limpāľ åsar nan åkrasavtā dhasārā niwwati.
Issa ēťo sār-ā upravya. Issa zul<ā>y tum=īv. pâru=suku=m lin=pāľ ʕ=sar nan=ʕ=krasavtā dha-sār-ā na=iwwa=ti.
1p.EXCL not.be\CONT exist<3pm><CAUS>\AOR.GNO god.PL 1p.EXCL see<3pm><CAUS>\AOR.PUNC INTENS=3pm. power=old=more EQ.CNJ=breath POSS=life CNJ=POSS=mystery ANTIP-exist<3sm><CAUS>\AOR.GNO OPT=1p.INCL=all.

[ˈisːa ˈɛːʈo ˈsaːɹaː ˈupɹaʋja ‖ ˈisːa zuˈlaːj tumˈiːʋ ‖ ˈpaːʂukum lʲimˈpaːɭ ɒˈsaɹ naˈnɒkɹasaʋtaː dʱaˈsaːraː ˈnʲiwwati]
"The gods didn't create us. They revealed it to us themselves. It was an older power, a mysterious breath of life, that created us all."

EDIT: fixed erroneous stress placement.

Re: The gods didn't create us....

Posted: 12 Jan 2019 22:07
by Jackk
Boral:

Formal:
Y ci deu nos creaurn noc. Il nos ig revelaurn lou. Nostry creatour agisc ses d'un povir veðrem, un halen vital eð arcan.

Informal:
I no sta ci deu noscon creað. Par lou il nos ig revelaurn. I fo forç veilessem, un respir myster a við, noscon cascun fait.

Re: The gods didn't create us....

Posted: 13 Jan 2019 01:08
by Reyzadren
:con: griuskant (without the conscript)

akroe shur zhaeista aeskes. raeses laerka riounden ki aeskes.
/'akrɯ 'ʃur 'ʒeista 'eskəs. 'resəs 'lerka 'riɔundən ki 'eskəs/
deity NEG create-V 1PL. 3PL reveal story-N-PASS to 1PL

koenzungki zhuicyaje il uarki ijeres zhaeista uv aeskes.
/'kɯnzˤuŋki 'ʒuitʃjadʒə 'il 'uarki 'idʒərəs 'ʒeista 'uv 'eskəs/
shall.mystery-A life.first-N more old-A advanced-N-IMP-N-PL create-V all 1PL

Re: The gods didn't create us....

Posted: 13 Jan 2019 04:44
by Dormouse559
:con: Silvish

Li ddyes nou-z an pas creyê. I nnou ll' ant revlé leû mimmou. L' ett in plu vvyê possoù, in souflou de viya misteryeu, qu' î nou-z a tû creyê.
[liˈdjɛs nu.zɑ̃ˈpɑs kʁəˈjɛː | ʔɛ̃n.nul.lɑ̃n.tʁəˈvle ˈlœː ˈmɛ̃m.mu | lɛt.tɛ̃m.plyv.vjɛː.pɔˈsu | ʔɛ̃ˈsu.flu dəˈvi.jə mi.stɛˈjø | kiː.nu.zəˈtyː kʁəˈjɛː]
DEF-M.N god 1P have.3P NEG create-PST_PTCP.ACC.M.N | 3P 1P 3S.ACC reveal-PST_PTCP.ACC.M.C 3P.DISJ self | 3S be.3S INDEF.M.C more old.M.C power INDEF.M.C breath of life mysterious.M.C REL 3S 1P have.3P all.ACC.M.N create-PST_PTCP.ACC.M.N

The gods haven't created us. They revealed it to us themselves. It was an older power, a mysterious breath of life, that created us all.

Re: The gods didn't create us....

Posted: 13 Jan 2019 10:41
by Imralu
:con: Ngolu / Iliaqu

Kka ti kue iuis ini ju Niqu ju Uoqu.
NEG PRF create ACC.2P.ICS ACC.1P.ICS NOM.3S.DEF.ICS goddess.of.creation NOM.3S.DEF.ICS god.of.destruction
Niqu and Uoqu did not create us.

Ahe tuzu xi ieui ienis iju mio.
AFF introduce ACC.3S.DEF.INAN DAT.2P.ICS DAT.1P.ICS NOM.3P.DEF.ICS self
But rather, they made it known to us themselves.

Ti otu hue vire xue hinaime lau kamau xu kue giui gini va
PRF powerful more old and(VP) breath alive mystery NOM.3S.DEF.INAN create VB-ACC.2P.ICS VP-ACC.1P.ICS all
It was an older power, a mysterious breath of life, that created us all.

(I'm not sure what the it in "They revealed it to us themselves" refers to, but I just translated it directly.)

Re: The gods didn't create us....

Posted: 13 Jan 2019 12:19
by gestaltist
Imralu wrote:
13 Jan 2019 10:41
(I'm not sure what the it in "They revealed it to us themselves" refers to, but I just translated it directly.)
"It" refers to the previous sentence, i.e. "gods told us themselves that it wasn't them who created us."

Re: The gods didn't create us....

Posted: 13 Jan 2019 19:34
by Imralu
gestaltist wrote:
13 Jan 2019 12:19
Imralu wrote:
13 Jan 2019 10:41
(I'm not sure what the it in "They revealed it to us themselves" refers to, but I just translated it directly.)
"It" refers to the previous sentence, i.e. "gods told us themselves that it wasn't them who created us."
Ah, got it! Thanks.

I'd now translate the second sentence as:

Mauzu xiie ieui ienis iju mio.
make.known ACC.3S.DEF.INAN.PROX DAT.2P.ICS DAT.1P.ICS NOM.3P.DEF.ICS self
They revealed that to us themselves.

using the demonstrative xiie (roughly "that which I just said") instead of just xi ("it") and add the ahe to the beginning of the third sentence to give it the "but rather" feeling. I wasn't sure what was being contrasted with the negative of the first sentence, whether it was the content of the second or third.

Re: The gods didn't create us....

Posted: 14 Jan 2019 09:44
by gestaltist
Imralu wrote:
13 Jan 2019 19:34
gestaltist wrote:
13 Jan 2019 12:19
Imralu wrote:
13 Jan 2019 10:41
(I'm not sure what the it in "They revealed it to us themselves" refers to, but I just translated it directly.)
"It" refers to the previous sentence, i.e. "gods told us themselves that it wasn't them who created us."
Ah, got it! Thanks.

I'd now translate the second sentence as:

Mauzu xiie ieui ienis iju mio.
make.known ACC.3S.DEF.INAN.PROX DAT.2P.ICS DAT.1P.ICS NOM.3P.DEF.ICS self
They revealed that to us themselves.

using the demonstrative xiie (roughly "that which I just said") instead of just xi ("it") and add the ahe to the beginning of the third sentence to give it the "but rather" feeling. I wasn't sure what was being contrasted with the negative of the first sentence, whether it was the content of the second or third.
Glad to help. :) I love Ngolu BTW. It's the conlang spoken in a tube on an orbital station, right?

Re: The gods didn't create us....

Posted: 14 Jan 2019 10:27
by Imralu
gestaltist wrote:
14 Jan 2019 09:44
Glad to help. :) I love Ngolu BTW. It's the conlang spoken in a tube on an orbital station, right?
Thanks so much. Yep, that's the one! Click on accessible/inaccessible in my signature for the thread. :-)

Re: The gods didn't create us....

Posted: 14 Jan 2019 17:50
by Lao Kou
gestaltist wrote:
12 Jan 2019 20:23
I decided to translate a short bit of Ismaic mythos. Perhaps someone else will find it interesting to also try.
Image Géarthnuns

Vek dhaugsep lé pantalach tíornath.
DEF.PL.NEG god-NOM.PL.NEG AUX.PAST 1PL-ACC.NEG create
The gods didn't create us.

Rheth lé rhethníe makhlamal hereçkeveçö gdhöidazçukh.
3PL-NOM AUX.PAST themselves-ADV 1PL-DAT thus-ADV reveal
They revealed it to us themselves.

Sü shöngíks zçemelök lü, sau türs cha mnusansab thfau, chaur lé makhlamach fanfethech híau tíornath sho, jnéal.
It was an older power, a mysterious breath of life, that created us all.

Re: The gods didn't create us....

Posted: 14 Jan 2019 19:09
by nmn
Z̧uǯ

Téotéok faefmrłkl joln. Won non puofmrł won lsjoln. Womrł mçó žéacl, žõš d'ⱬúo mw'an, won faefmrł joln.
Téo~téo-k faefm-rł-kl joln. Won non puofm-rł won ls=joln. Wom-rł mçó žéa-cl, žõš d-ⱬúo mw'an, won faefm-rł joln.
god~PL-PL.INT create-PST-NEG 1.PL.EMP. 3 this reveal-PST 3 DAT=1.PL.EMP. 3.be-PST power old-COMP, breath ADJ-mystery life, 3 create-PST 1.PL.EMP.
The gods didn't create us. They revealed it to us themselves. It was an older power, a mysterious breath of life, that created us all.

Re: The gods didn't create us....

Posted: 14 Jan 2019 20:39
by Omzinesý
Koren

Ol Nebsa rok ses<e>k Pesa.
NEG god.DEF PERF create<AG> we.all
'It was not the gad(s) who created us.

[Ao] n<e>b Pesa tetu.
[3] tell.<AG> we.all self
'They told to us themselves.'

Ses<e>k-i-r Pesa, usiu el ao, ru eksa, ru gosi-g Naksa-o.
create<AG>-NMLZ-POSS we.all, be.old than 3, COP power.INDEF, COP breath-POSS.INDEF life-PN
'The creator or us is older than them, it is a power, it was a breath of Life'

Re: The gods didn't create us....

Posted: 15 Jan 2019 09:36
by gestaltist
Imralu wrote:
14 Jan 2019 10:27
gestaltist wrote:
14 Jan 2019 09:44
Glad to help. :) I love Ngolu BTW. It's the conlang spoken in a tube on an orbital station, right?
Thanks so much. Yep, that's the one! Click on accessible/inaccessible in my signature for the thread. :-)
If you look back at the thread, most of the responses were from me, so yeah, I've read it. ;) It's been almost 4 years, though, so I guess we both forgot.