(EE) Q&A Thread - Quick questions go here

What can I say? It doesn't fit above, put it here. Also the location of board rules/info.
User avatar
GrandPiano
runic
runic
Posts: 2638
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: Ohio, USA

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by GrandPiano » 13 Apr 2019 17:34

The guide to making a table in the general information & rules thread is a broken image. How do you make a table on this board?
:eng: - Native
:chn: - B2
:esp: - A2
:jpn: - A2

User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2816
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by Dormouse559 » 13 Apr 2019 18:50

There isn't a direct way to create tables on the CBB. There are two workarounds I know of. 1) Make a table in Excel or a similar program and post a screenshot of it. 2) Use a word processor and a monospace font like Courier New to make a table and copy-paste it here between [ code] tags. I did a quick example of that below:

Code: Select all

      SG        PL
MASC  public    publics
FEM   publique  publiques

User avatar
GrandPiano
runic
runic
Posts: 2638
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: Ohio, USA

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by GrandPiano » 14 Apr 2019 15:24

Oh, I see. Thanks!
:eng: - Native
:chn: - B2
:esp: - A2
:jpn: - A2

User avatar
HJH
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 41
Joined: 16 Feb 2019 13:00

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by HJH » 17 Apr 2019 13:31

Is there a relationship between the zompist bboard and the cbb?
:con: Casia- Grammar- Thread

shimobaatar
korean
korean
Posts: 11653
Joined: 12 Jul 2013 23:09
Location: PA → IN

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by shimobaatar » 17 Apr 2019 13:41

HJH wrote:
17 Apr 2019 13:31
Is there a relationship between the zompist bboard and the cbb?
To the best of my knowledge, not formally, no. I think that a number of people are members of both, though.

User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2816
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by Dormouse559 » 17 Apr 2019 17:30

shimobaatar wrote:
17 Apr 2019 13:41
HJH wrote:
17 Apr 2019 13:31
Is there a relationship between the zompist bboard and the cbb?
To the best of my knowledge, not formally, no. I think that a number of people are members of both, though.
That's correct. The CBB and ZBB are unconnected, but there is significant membership overlap.

Tanni
greek
greek
Posts: 796
Joined: 12 Aug 2010 02:05

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by Tanni » 12 May 2019 14:52

I'm searching for a French family name to name a character (a capitain of a sailing ship) in a short story. The name is required to have one or two (or even more) french accents (acute, grave, circumflex, cedille). I searched in naming sites, but the names given only seldomly carried accents, even where I'd expect one.
My neurochemistry has fucked my impulse control, now I'm diagnosed OOD = oppositional opinion disorder, one of the most deadly diseases in totalitarian states, but can be cured in the free world.

shimobaatar
korean
korean
Posts: 11653
Joined: 12 Jul 2013 23:09
Location: PA → IN

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by shimobaatar » 12 May 2019 18:40

I assume you're asking for help finding names. I typically look on Wikipedia or Wiktionary, honestly:

https://en.wiktionary.org/wiki/Category:French_surnames
https://en.wikipedia.org/wiki/Category: ... e_surnames

Hopefully this helps somewhat.

User avatar
sangi39
moderator
moderator
Posts: 3297
Joined: 12 Aug 2010 01:53
Location: North Yorkshire, UK

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by sangi39 » 13 May 2019 02:22

The only two names in either of those lists I could fine that had two accents (other than one of African origin) were Ménétries and Côté.

I'd be particularly interested in why you're looking for a French surname with two or more accents, though.
You can tell the same lie a thousand times,
But it never gets any more true,
So close your eyes once more and once more believe
That they all still believe in you.
Just one time.

shimobaatar
korean
korean
Posts: 11653
Joined: 12 Jul 2013 23:09
Location: PA → IN

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by shimobaatar » 13 May 2019 02:27

sangi39 wrote:
13 May 2019 02:22
I'd be particularly interested in why you're looking for a French surname with two or more accents, though.
This is the way I read their post the first time, too, and I assumed it was to ensure the name looked particularly "French", but looking back, I think their goal is actually just to find a name with at least one diacritic:
Tanni wrote:
12 May 2019 14:52
The name is required to have one or two (or even more) french accents (acute, grave, circumflex, cedille).
(Emphasis mine.)

Tanni
greek
greek
Posts: 796
Joined: 12 Aug 2010 02:05

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by Tanni » 13 May 2019 12:01

Thanks sangi39 and shimobaatar!

In Wiktionary, the results I got showed very few accents. Maybe I got results for French names in German.

Ménétries -- you mean Ménétrier? -- would be quite good, it just means "fiddler" (A witch fiddling around with magic?)

Côté -- would be perfect, but is too common a word.
shimobaatar wrote:
13 May 2019 02:27
sangi39 wrote:
13 May 2019 02:22
I'd be particularly interested in why you're looking for a French surname with two or more accents, though.
I write a textbook for teaching LaTeX to people who are authors or novelists or want to become an author or novelist, so the target audience is NOT supposed to have much computer knowledge. The book features a short story ''Hexe Thekla und der Glücksdrache'' (Witch Thekla and the dragon of fortune) as an exemple text. To get Thekla to the dragon of fortune, I have a sailing ship and a dirigible (Zeppelin), both of them having a captain, of course. The captains are actually foxes. Up to now, they don't have names. I wanted to have diacritics in their names, especially accents, to show how accents can be applied to letters in LaTeX. The book uses an "intuitive" approach as the first chapter shows some source code exemples with explanations and the results as screen shots. I hope I can manage that all the exemples will show up in the Amazon previewing (Look inside) feature.
This is the way I read their post the first time, too, and I assumed it was to ensure the name looked particularly "French", but looking back, I think their goal is actually just to find a name with at least one diacritic:
Tanni wrote:
12 May 2019 14:52
The name is required to have one or two (or even more) french accents (acute, grave, circumflex, cedille).
(Emphasis mine.)
One or two (or even more), if possible.

A possible name could be M. le capitaine de la Liberté for the captain of the sailing ship. Or would it be De la Liberté? Or something like Delaliberté? The name should also bear some metaphoric connotation to the topic of the short story. So a possible corrospondent for the captain of the dirigible would be M. le capitaine Responsabilité. (Thekla is a 7 year old girl in second grade wanting to start her career as a witch.)

According to https://www.name-me.net/de/familienname ... mit-d.html it is: De la fontaine, De sauveterre but Delacroix, Deschamps, Desjardins, Dubois, Duchamps, Duval.
My neurochemistry has fucked my impulse control, now I'm diagnosed OOD = oppositional opinion disorder, one of the most deadly diseases in totalitarian states, but can be cured in the free world.

Salmoneus
MVP
MVP
Posts: 1660
Joined: 19 Sep 2011 19:37

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by Salmoneus » 13 May 2019 22:47

Do you specifically need/want your characters all to be white? There's quite a few Franco-African surnames with diacritics. Dembélé, for instance*. Less commonly, Kéréku (as in the president). Or you could go the whole hog and have messers Đổng and Biện...


*I don't know, off hand, anyone who had all the common French diacritics in their name, but Marie-Thérèse Houphouët-Boigny came close - if only she'd had a circumflex as well!

Tanni
greek
greek
Posts: 796
Joined: 12 Aug 2010 02:05

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by Tanni » 28 May 2019 19:39

Salmoneus wrote:
13 May 2019 22:47
Do you specifically need/want your characters all to be white?
Actually, no! But the character is a fox who is captain of a sailing ship.
There's quite a few Franco-African surnames with diacritics. Dembélé, for instance*. Less commonly, Kéréku (as in the president). Or you could go the whole hog and have messers Đổng and Biện...
I've also thought taking an Franco-African name. I asked someone from Somalia, but he didn't pronounce Dembélé the way you'd expect it form the spelling. Kéréku also sounds good. Vietnamese doesn't work in the context of the story, I think.
*I don't know, off hand, anyone who had all the common French diacritics in their name, but Marie-Thérèse Houphouët-Boigny came close - if only she'd had a circumflex as well!
The captain is definitly male. There are the girl Thekla, her mother and her grandmother, all of them witches. There is a toad, which is female in German (die Kröte), there are spiders, also female in German (Sg.: die Spinne, Pl.: die Spinnen). So I want the captain to be male. As my protagonist is called "Thekla", the name "Marie-Thérèse" is not that good (Thérèse is somewhat similar to Thekla) for the name of the ship. Here's the solution I found: The ship is called "Geneviève" and the captain "Rémy", so I have accent aigu and accent grave.
My neurochemistry has fucked my impulse control, now I'm diagnosed OOD = oppositional opinion disorder, one of the most deadly diseases in totalitarian states, but can be cured in the free world.

User avatar
eldin raigmore
korean
korean
Posts: 6387
Joined: 14 Aug 2010 19:38
Location: SouthEast Michigan

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by eldin raigmore » 06 Jul 2019 04:35

A quick question about the proper metalanguage in which to discuss kinship terminology.

When we are reckoning kinship from male to male, we entitle the source of the kinterm “propositus”, and name him EGO (in SMALL CAPITALS), and name the target of the kinterm ALTER.

I remember Prof Benny Hill’s lecture on English as a Second Language, and I started to wonder;

If we are reckoning kinship from female to female, shouldn’t the source be titled “proposita”, and named EGA? And shouldn’t the target be named ALTRESS?

Thanks to anyone who can explain this terminological confusion.








Spoiler:
;-)’

User avatar
eldin raigmore
korean
korean
Posts: 6387
Joined: 14 Aug 2010 19:38
Location: SouthEast Michigan

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by eldin raigmore » 15 Jul 2019 10:09

Has anyone run across words that inflict, rather than inflect, for various things like aspect, case, degree, definiteness, evidentiality, gender, modality/mode/mood, number, tense, etc.?

Has anyone run across grammars involving infection rather than inflection?

I have, often enough to wonder whether they were really typos, or the authors meant it that way.

User avatar
elemtilas
runic
runic
Posts: 3512
Joined: 22 Nov 2014 04:48

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by elemtilas » 15 Jul 2019 15:49

eldin raigmore wrote:
15 Jul 2019 10:09
Has anyone run across words that inflict, rather than inflect, for various things like aspect, case, degree, definiteness, evidentiality, gender, modality/mode/mood, number, tense, etc.?

Has anyone run across grammars involving infection rather than inflection?

I have, often enough to wonder whether they were really typos, or the authors meant it that way.
Speaking of nouns that inflict, Morotuncanian has a transective case:

wa-tret-tuer-am er som cuacres-ye er som mate-lolo er-re tuline.
PRES-cut-AGITATIVE.ASP-S DEF.ART INSTR.PTC.with axe-INSTR DEF.ART INSTR.PTC.with knife-TRANSECT DEF.ART-PERS.ART steward

Essentially the butler did it with an axe and a knife, but the knife is what did him in.

Aside from inflection, "infection" is also a thing in Celtic grammar, though it's also called "affection".

User avatar
eldin raigmore
korean
korean
Posts: 6387
Joined: 14 Aug 2010 19:38
Location: SouthEast Michigan

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by eldin raigmore » 15 Jul 2019 20:16

Hooray for the Morotuncanian conlang!
Hooray for transective case! (and aspect? or mood? or voice? or evidential? or gender? or clusivity? or degree?)
Hooray for Celtic affectionate vowels!
Thanks!

........

I’m so excited, I might have to go to my medicine case and take a sedative!

;-)

Tanni
greek
greek
Posts: 796
Joined: 12 Aug 2010 02:05

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by Tanni » 15 Jul 2019 20:24

eldin raigmore wrote:
15 Jul 2019 20:16
I’m so excited, I might have to go to my medicine case and take a sedative!
The sedative case! It marks the indirect object a medicine (direct object) is given to.
My neurochemistry has fucked my impulse control, now I'm diagnosed OOD = oppositional opinion disorder, one of the most deadly diseases in totalitarian states, but can be cured in the free world.

User avatar
Thrice Xandvii
mongolian
mongolian
Posts: 3722
Joined: 25 Nov 2012 10:13
Location: Carnassus

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by Thrice Xandvii » 13 Aug 2019 09:38

I think Micamo started the trend, but does anyone know why there is such a penchant for using Project <Mineral> as a placeholder name?
Image

shimobaatar
korean
korean
Posts: 11653
Joined: 12 Jul 2013 23:09
Location: PA → IN

Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here

Post by shimobaatar » 13 Aug 2019 10:21

Thrice Xandvii wrote:
13 Aug 2019 09:38
I think Micamo started the trend, but does anyone know why there is such a penchant for using Project <Mineral> as a placeholder name?
I always personally found "Project X"-type names convenient, since I typically have trouble deciding on a proper name for a language. I got the idea from Micamo 5-ish years ago. I didn't really use many minerals for project names myself, but I believe that was generally the naming scheme people stuck to, perhaps because that was the type of name Micamo had used.

At some point I stopped using that kind of placeholder and started pushing myself a little harder to come up with some kind of native name. I don't have anything against calling a language "Project X", but it's just no longer something I personally want to do. In any case, I don't think I'd consider it to be an ongoing trend anymore. I can't really remember the last time I saw a new language on here with a name like "Project X".

Post Reply