What did you accomplish today?

A forum for all topics related to constructed languages
User avatar
DesEsseintes
mongolian
mongolian
Posts: 4609
Joined: 31 Mar 2013 13:16

Re: What did you accomplish today?

Post by DesEsseintes » 08 Jun 2019 05:36

elemtilas wrote:
08 Jun 2019 05:07
Finished a novella set in The World today.

Well, "finished" until I decide to start tinkering...
What is it about?

User avatar
elemtilas
runic
runic
Posts: 3512
Joined: 22 Nov 2014 04:48

Re: What did you accomplish today?

Post by elemtilas » 08 Jun 2019 13:49

DesEsseintes wrote:
08 Jun 2019 05:36
elemtilas wrote:
08 Jun 2019 05:07
Finished a novella set in The World today.

Well, "finished" until I decide to start tinkering...
What is it about?
An adventure story! But mostly about love, friendship, proper derring-do. Couple of Daine boys set out to explore some local ruins and find themselves instead face to face with monsters, barbarians and actual ETs (who, happily, are not interested in eating, killing or enslaving all Dainekind). This time around, nothing dark (or grimdark). Looking back, it's probably the most wholesome piece I've ever written.

User avatar
DesEsseintes
mongolian
mongolian
Posts: 4609
Joined: 31 Mar 2013 13:16

Re: What did you accomplish today?

Post by DesEsseintes » 12 Jun 2019 08:38

Possible romanisation for Project Silt, which somewhere along the way lost labialised velar consonants and glottal stops, but gained a slightly asymmetrical nine-vowel system:

/m n ⁿɖ ⁿd͡ʑ ŋ/ m n nz~dz nj~j ng
/t k/ t k
/s̪ s̠ ɕ/ s z sh
/ɸ θ ɻ̊ h/ f þ rr h
/β ð ɻ/ b d r
/ɬ̪ ɬ̠ ʎ̥/ ł łz łh
/l̪ l̠ ʎ/ l lz lh
/j/ y

/a ə e i ɨ o u ʉ y/ a ă e i ĭ o u ŭ y

As you can see, y is used for both the palatal glide and the front rounded high vowel. Due to the phonotactics of the language as I correctly envisage it, this doesn’t lead to much ambiguity.

I’m likely to start hating this when I try to use it, but we’ll see what happens.

User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2835
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: What did you accomplish today?

Post by Dormouse559 » 13 Jun 2019 06:57

I realized that I've been saying Silvish's word for "thank you" wrong for forever. Dontcha just love it when you notice a sound change you added a long time ago affects a really common word, but you never applied it? [xP] Anyway, as it turns out, Silvish speakers say marchif [mɑˈɕif] to show their appreciation. The presence of that F somehow escaped my notice for all this time.

User avatar
Pabappa
sinic
sinic
Posts: 284
Joined: 18 Nov 2017 02:41
Contact:

Re: What did you accomplish today?

Post by Pabappa » 14 Jun 2019 01:18

Dormouse559 wrote:
13 Jun 2019 06:57
I realized that I've been saying Silvish's word for "thank you" wrong for forever. Dontcha just love it when you notice a sound change you added a long time ago affects a really common word, but you never applied it? [xP] Anyway, as it turns out, Silvish speakers say marchif [mɑˈɕif] to show their appreciation. The presence of that F somehow escaped my notice for all this time.
What was the way you were saying it? marchi?

This has happened to me a few times. In a few cases, I just accept my mistake, .... for example, Poswa is supposed to have /#pVmp/ > /#pVmb/ unconditionally, getting new /#pVmp/ from earlier /#pVmpC/ where C is any other voiceless consonant. But there's enough analogy that I could let a few words slip through. Another series of rules I've been ignoring governs shifts like /el/ > /i/, which were supposed to be conditional, but I've been using them as near-universals and explaining it as analogy. I use analogy a lot, in general ... in proto-Subumpamese, the only source of /s/ is from an /h/ that was both labialized and palatalized, and this could only happen if it straddled a vowel sequence like /iCu/. But, since the language uses classifier prefixes, I just decided that nearly every /h/ will have come into contact with both an /i/ and a /u/ at some point, and therefore they nearly all changed to /s/. But I kept just enough obedient words in the language to give it variety. Thus, there is still a four way contrast of /h/ ~ /hʷ/ ~ /hʲ/ ~ /s/, but I give myself a free hand in deciding when to change it and when not to.

_________________

Today I went back to work with Poswa after neglecting it for a long time and added the principal parts of a few dozen words. The dictionary is "done" ... as much as it'll ever be, even though I still struggle with translating basic things .... but it's important for me to fill in the principal parts. Each root has 4 stems that must be used in various constructions, and they are not predictable, so some words that are distinct in one stem may collide in one of the other stems, and therefore to reduce collisions I need to make sure I have all four stems listed for each root. (There are a small number of defective stems, but not too many.)
Sorry guys, this one has the worst sting.

User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2835
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: What did you accomplish today?

Post by Dormouse559 » 14 Jun 2019 06:36

Pabappa wrote:
14 Jun 2019 01:18
Dormouse559 wrote:
13 Jun 2019 06:57
[…] Anyway, as it turns out, Silvish speakers say marchif [mɑˈɕif] to show their appreciation. The presence of that F somehow escaped my notice for all this time.
What was the way you were saying it? marchi?
Yeah (and a few other variations as I changed my mind on the vowels). It was interference from French merci; the /d/ in the Latin etymon mercedem dropped in French, but in Silvish it fricates and eventually becomes /f/.
Pabappa wrote:This has happened to me a few times. In a few cases, I just accept my mistake, .... for example, Poswa is supposed to have /#pVmp/ > /#pVmb/ unconditionally, getting new /#pVmp/ from earlier /#pVmpC/ where C is any other voiceless consonant. But there's enough analogy that I could let a few words slip through. Another series of rules I've been ignoring governs shifts like /el/ > /i/, which were supposed to be conditional, but I've been using them as near-universals and explaining it as analogy. I use analogy a lot, in general ... in proto-Subumpamese, the only source of /s/ is from an /h/ that was both labialized and palatalized, and this could only happen if it straddled a vowel sequence like /iCu/. But, since the language uses classifier prefixes, I just decided that nearly every /h/ will have come into contact with both an /i/ and a /u/ at some point, and therefore they nearly all changed to /s/. But I kept just enough obedient words in the language to give it variety. Thus, there is still a four way contrast of /h/ ~ /hʷ/ ~ /hʲ/ ~ /s/, but I give myself a free hand in deciding when to change it and when not to.
Analogy is a nice tool, especially when a regular change gets you a form you don't like. I don't plan to try it on marchif, though; the sound is a bit unexpected, but I rather like it.

User avatar
Ahzoh
korean
korean
Posts: 5780
Joined: 20 Oct 2013 02:57
Location: Toma-ʾEzra lit Vṛḵaža

Re: What did you accomplish today?

Post by Ahzoh » 14 Jun 2019 23:49

Finally devised a satisfactor numer system:

ʾIšñuhhən "numbers"

Code: Select all

  Cardinal | Ordinal   | Fractional
1 tibs-    | hatbis-   | tibsəyca / tibsij
2 śdar-    | haśdar-   | śidrəyca / śidrij
3 ʾaxw-    | haʾxəw-   | ʾaxwəyca / ʾaxwij
4 ṭməh-    | haṭməh-   | ṭamhəyca / ṭamhij
5 maʾar-   | hamʾar-   | maʾrəyca / maʾrij
6 śiddax-  | haśiddax- | śiddaxəyca / śiddaxij
7 zñəy-    | hazñəy-   | zuñyəyca / zuñyij
8 šələb-   | hašləb-   | šəlbəyca / šəlbij
9 ʾaxux-   | haʾxux-   | ʾaxxəyca / ʾaxxij
X həyuʾ-   | hahyuʾ-   | həyʾəyca / həyʾij
E tiǧat-   | hatǧat-   | tiǧtəyca / tiǧtij
10 lam-    | halam-    | lməyca / lamij
Image Ӯсцьӣ (Onschen) [ CWS ]
Image Šat Wərxažu (Vrkhazhian) [ WIKI | CWS ]

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 7784
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: What did you accomplish today?

Post by Lambuzhao » 18 Jun 2019 01:30

Ahzoh wrote:
14 Jun 2019 23:49
Finally devised a satisfactor numer system:

ʾIšñuhhən "numbers"

Code: Select all

  Cardinal | Ordinal   | Fractional
1 tibs-    | hatbis-   | tibsəyca / tibsij
2 śdar-    | haśdar-   | śidrəyca / śidrij
3 ʾaxw-    | haʾxəw-   | ʾaxwəyca / ʾaxwij
4 ṭməh-    | haṭməh-   | ṭamhəyca / ṭamhij
5 maʾar-   | hamʾar-   | maʾrəyca / maʾrij
6 śiddax-  | haśiddax- | śiddaxəyca / śiddaxij
7 zñəy-    | hazñəy-   | zuñyəyca / zuñyij
8 šələb-   | hašləb-   | šəlbəyca / šəlbij
9 ʾaxux-   | haʾxux-   | ʾaxxəyca / ʾaxxij
X həyuʾ-   | hahyuʾ-   | həyʾəyca / həyʾij
E tiǧat-   | hatǧat-   | tiǧtəyca / tiǧtij
10 lam-    | halam-    | lməyca / lamij
Not to be picayune, b/c this is some darned good work, but would have (slightly) special forms/pattern for Adverbial Numbers (i.e. once, twice, thrice, force, etc) ? Or will they just be formed from some kind of affix added to, say, the Cardinals? :wat:

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 7784
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: What did you accomplish today?

Post by Lambuzhao » 18 Jun 2019 01:34

Pabappa wrote:
14 Jun 2019 01:18
Dormouse559 wrote:
13 Jun 2019 06:57
I realized that I've been saying Silvish's word for "thank you" wrong for forever. Dontcha just love it when you notice a sound change you added a long time ago affects a really common word, but you never applied it? [xP] Anyway, as it turns out, Silvish speakers say marchif [mɑˈɕif] to show their appreciation. The presence of that F somehow escaped my notice for all this time.
What was the way you were saying it? marchi?
[/quote]

Well, dangnammit, that's how I was saying/writing it (!)
[:x]

What's the Silvish for 'Hakuna matata' ??
:wat:

[;)]

User avatar
Ahzoh
korean
korean
Posts: 5780
Joined: 20 Oct 2013 02:57
Location: Toma-ʾEzra lit Vṛḵaža

Re: What did you accomplish today?

Post by Ahzoh » 18 Jun 2019 05:20

Lambuzhao wrote:
18 Jun 2019 01:30
Ahzoh wrote:
14 Jun 2019 23:49
Finally devised a satisfactor numer system:

ʾIšñuhhən "numbers"

Code: Select all

  Cardinal | Ordinal   | Fractional
1 tibs-    | hatbis-   | tibsəyca / tibsij
2 śdar-    | haśdar-   | śidrəyca / śidrij
3 ʾaxw-    | haʾxəw-   | ʾaxwəyca / ʾaxwij
4 ṭməh-    | haṭməh-   | ṭamhəyca / ṭamhij
5 maʾar-   | hamʾar-   | maʾrəyca / maʾrij
6 śiddax-  | haśiddax- | śiddaxəyca / śiddaxij
7 zñəy-    | hazñəy-   | zuñyəyca / zuñyij
8 šələb-   | hašləb-   | šəlbəyca / šəlbij
9 ʾaxux-   | haʾxux-   | ʾaxxəyca / ʾaxxij
X həyuʾ-   | hahyuʾ-   | həyʾəyca / həyʾij
E tiǧat-   | hatǧat-   | tiǧtəyca / tiǧtij
10 lam-    | halam-    | lməyca / lamij
Not to be picayune, b/c this is some darned good work, but would have (slightly) special forms/pattern for Adverbial Numbers (i.e. once, twice, thrice, force, etc) ? Or will they just be formed from some kind of affix added to, say, the Cardinals? :wat:
Adjectives and adverbs are the same in Vrkhazhian
Image Ӯсцьӣ (Onschen) [ CWS ]
Image Šat Wərxažu (Vrkhazhian) [ WIKI | CWS ]

User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2835
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: What did you accomplish today?

Post by Dormouse559 » 18 Jun 2019 20:39

Lambuzhao wrote:
18 Jun 2019 01:34
Well, dangnammit, that's how I was saying/writing it (!)
[:x]
That's what happens when your only source is a non-fluent speaker. [>:)]
Lambuzhao wrote:What's the Silvish for 'Hakuna matata' ??
:wat:

[;)]
Lêtralaman, « L' i-y a gré de problêmou ».
[lɛː.tʁa.ləˈmɑ̃ŋ | li.jəˈgʁe de.pʁəˈblɛː.mu]
Literally, "There are no problems."

Plû idyômaticaman, « Gré de problêmou », « T' inquyéta pas ».
[ˈplyː i.djɔː.ma.ti.kəˈmɑ̃ŋ | ˈgʁe de.pʁəˈblɛː.mu | tɛ̃ˈkje.tə ˈpɑs]
More idiomatically, "No problem", "Don't worry".

[:D]

User avatar
Ahzoh
korean
korean
Posts: 5780
Joined: 20 Oct 2013 02:57
Location: Toma-ʾEzra lit Vṛḵaža

Re: What did you accomplish today?

Post by Ahzoh » 18 Jun 2019 23:44

Vrkhazhian now has a new syntactic order for ditransitive verbs that is dependent on the presence of adverbs and other oblique arguments:

S O₁ V O₂ (no adverbs)
S O₁ O₂ V X (adverbs)


My applicative voice is now a dedicated prefix tar- (which assimilates in MOA with other alveolars):

Code: Select all

ʾama tu-śim-a nu-tad-dužž sa-šipəw šadik.
S       O₁           V       O₂
I cut the tree with my axe.

Code: Select all

ʾama tu-śim-a nu-tad-dužž sa-wah šadik.
S       O₁           V       O₂
I made my son cut the tree.

Code: Select all

ʾama tu-śim-a nu-dužž sa-wah šadik.
S       O₁       V       X
I cut the tree with my son (comitative).
Image Ӯсцьӣ (Onschen) [ CWS ]
Image Šat Wərxažu (Vrkhazhian) [ WIKI | CWS ]

User avatar
DesEsseintes
mongolian
mongolian
Posts: 4609
Joined: 31 Mar 2013 13:16

Re: What did you accomplish today?

Post by DesEsseintes » 19 Jun 2019 16:17

Sōkoan has now been given an endonym befitting the latest incarnation of its phonology:

Ssŏŏgŏwa

I’m a bit taken with it, to be honest. :mrgreen:

User avatar
Micamo
MVP
MVP
Posts: 6995
Joined: 05 Sep 2010 19:48
Contact:

Re: What did you accomplish today?

Post by Micamo » 19 Jun 2019 17:32

It'll always be "snowcone" to me :P
My pronouns are <xe> [ziː] / <xym> [zɪm] / <xys> [zɪz]

My shitty twitter

holbuzvala
sinic
sinic
Posts: 216
Joined: 01 Jan 2017 14:03

Re: What did you accomplish today?

Post by holbuzvala » 19 Jun 2019 20:08

What does 'ssǒǒgǒwa' mean, then?

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 7784
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: What did you accomplish today?

Post by Lambuzhao » 26 Jun 2019 18:38

Noice, guys!

:mrgreen:

User avatar
DesEsseintes
mongolian
mongolian
Posts: 4609
Joined: 31 Mar 2013 13:16

Re: What did you accomplish today?

Post by DesEsseintes » 27 Jun 2019 03:30

holbuzvala wrote:
19 Jun 2019 20:08
What does 'ssǒǒgǒwa' mean, then?
“Snowcone”, clearly.

User avatar
Micamo
MVP
MVP
Posts: 6995
Joined: 05 Sep 2010 19:48
Contact:

Re: What did you accomplish today?

Post by Micamo » 28 Jun 2019 07:39

Got depressed, deleted my litRPG project

bye
My pronouns are <xe> [ziː] / <xym> [zɪm] / <xys> [zɪz]

My shitty twitter

User avatar
DesEsseintes
mongolian
mongolian
Posts: 4609
Joined: 31 Mar 2013 13:16

Re: What did you accomplish today?

Post by DesEsseintes » 30 Jun 2019 09:09

Had new ideas for Ch’eweyõw̌e. Coming soon!

User avatar
eldin raigmore
korean
korean
Posts: 6389
Joined: 14 Aug 2010 19:38
Location: SouthEast Michigan

Re: What did you accomplish today?

Post by eldin raigmore » 30 Jun 2019 16:39

My conlang Arpien now has the beginnings of a lexicon/vocabulary!
One entire word!
It’s
ataivsh which means world

Post Reply