Utkast: Åsvenska

Diskutera konstgjorda/kunstige språk, kulturer, världar/verdener, nærstående vitenskaper og mykket/meget annat!
User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1508
Joined: 11 May 2010 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » 12 Feb 2012 22:55

Efter lite funderande har jag kommit fram till att trots allt är nog den bästa stavningen mæg, därför att:

1. Man får med vokalen /ɛː/ som är närvarande i betonade former som inte slutar på /j/.
2. De krockar inte med några andra ord (som tex deg och seg). :swe: säg! kommer stavas segj! på åsvenska.
3. Finalt <g> representerar gott /g ɣ Ø/, och <æg> som undantagsform för /ɛj/ i dessa 3 ord känns ändå rimligt. Det har ju funkat i boksvenska med imperativformen säg, t.ex.
4. Den knyter an till etymologin.

Inte den absolut perfektaste lösningen, men klart bättre än någon av konkurrenterna, imo.
Sound change works in mysterious ways.

Image CE

User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: 16 Oct 2010 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » 12 Feb 2012 23:04

Ja, så länge du står ut med <æ> funkar det väl [;)].

User avatar
rickardspaghetti
air
air
Posts: 1178
Joined: 12 Aug 2010 03:26

Re: Utkast: Åsvenska

Post by rickardspaghetti » 13 Feb 2012 01:39

"Segj" ser jävligt fint ut tycker jag.
そうだ。死んでいる人も勃起することが出来る。
俺はその証だ。
Spoiler:
Ǧ Š Ȟ Ž Č

ǧ š ŋ ȟ ž č
:swe: [:D] :vgtl: [:D] :eng: [:)] :ita: [:|] :lkt: [:'(]

Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: 07 Nov 2011 14:42

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Prinsessa » 13 Feb 2012 01:40

Finns många grejer som tilltalar mig här, men även mycket som jag hatar. Följer med spänning. Kanske lägger upp en tråd om mina egna tankar någon dag.
rickardspaghetti wrote:"Segj" ser jävligt fint ut tycker jag.
Jag föredra'r ‹seg›.

User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: 16 Oct 2010 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » 13 Feb 2012 01:43

Men det ska ju inte krocka med [seːg], Skógvur [;)].

Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: 07 Nov 2011 14:42

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Prinsessa » 13 Feb 2012 01:45

Ceresz wrote:Men det ska ju inte krocka med [seːg], Skógvur [;)].
Det är ord i nutida stavningen med samma stavning (och i vissa fall trots det olika uttal) och vi klarar oss gott. Sammanhanget är nog. Ett döme är ‹mört›, som kan uttalas både med långt och kort ö och då innebära skilda ting.

User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: 16 Oct 2010 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » 13 Feb 2012 01:48

Ja, men det är väl bra att ha så få ord som krockar som möjligt?

Sæg, segj, seg funkar bra för dagens sig, säg, seg tycker jag.
Last edited by Ceresz on 13 Feb 2012 04:44, edited 1 time in total.

User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1508
Joined: 11 May 2010 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » 13 Feb 2012 02:06

Skógvur wrote:Finns många grejer som tilltalar mig här, men även mycket som jag hatar. Följer med spänning.
Hat känns kanske lite drastiskt att ta till här, men tack för intresset [:P]
Sound change works in mysterious ways.

Image CE

Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: 07 Nov 2011 14:42

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Prinsessa » 13 Feb 2012 04:20

Ceresz wrote:Ja, men det är väl bra att ha så få ord som krockar som möjligt]?
Om det passar sig.
Ceresz wrote:Sæg, segj, seg funkar bra för dagens sig, säg, seg tycker jag.
‹sig›, ‹seg› og ‹seg› skulle jag nog föredra'.

User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1508
Joined: 11 May 2010 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » 13 Feb 2012 18:33

Här är ett exempel på substantivböjningen såsom den ser ut i min nuvarande arbetsform:

mask.
en hest - hesten
hestar - hestana/hestara


fem.
e sak - saka [en sak - sakan]
saker - sakera/sakena


neut.
ett epple - epplet
epple - eppla
[/epplan]
Sound change works in mysterious ways.

Image CE

User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: 16 Oct 2010 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » 13 Feb 2012 18:42

Så du bestämde dig alltså för att köra på fri variation mellan r/n.

Vad blir nästa steg?

User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1508
Joined: 11 May 2010 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » 13 Feb 2012 22:35

Ska försöka mig på en lista med mer generella skrivregler i jämförelse med boksvenska.

(Ord som står under punkterna är exempel och inga hela listor)

:swe:Image

• Ord ska ha en etymologiskt riktig stavning.
och ↔ og
med ↔ mæd
kärv ↔ tjerv

• Såvida inte riksspråksskapade dubbletter finns används ords historiskt riktiga genus.
låga ↔ låge
grädde ↔ gredde
grädda ↔ gredda

• Ords stavning ska i högst möjliga mån matcha uttalet
hade ↔ hadde
Sverige ↔ Sverge

• Äldre /hw/ stavas <hv>
var ↔ hvar
vem ↔ hvem

• /ø øː/ stavas <ø>
höra ↔ høra
dörr ↔ dør

• <k> dubbeltecknas <kk>
snacka ↔ snakka
bock ↔ bökk

• <j> dubbeltecknas <gj>
böja ↔ bøgja
säg! ↔ segj!

• Stavelser av typen /VKː/ stavas <VKK>
mun ↔ munn
kan ↔ kann

• /ɛː/ stavas <æ>
läsa ↔ læsa
vän (adj) ↔ væn

• /ks/ stavas <ks> (evt undantaget vissa lånord)
sex (räkn) ↔ seks
lax ↔ laks

• <e> representerar /ɛ/ framför två konsonanter
bäst ↔ best
rem ↔ remm

• En i skrift icke-obligatorisk prick över e (<ė>) representerar /e/ framför två konsonanter (teckenvalet är inte hugget i sten)
vän (subst) ↔ vėnn
lem ↔ lėmm

• Gamla kortstaviga ord som utvecklats olika i svea- (kort vokal) och götamål (lång vokal) skrivs med enkel konsonant.
tveka ↔ tveka
vecka ↔ veka

Listan är förstås inte klar eller kanon, men ger väl iaf en viss bild av vad som är på g [:)]
Sound change works in mysterious ways.

Image CE

User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: 16 Oct 2010 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » 13 Feb 2012 22:44

Det var en bra överblick [:)]. Jag är jävligt glad att du slopade <x>. Det brukar jag alltid göra när jag leker med reformer hehe.

User avatar
Thaeri
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 31
Joined: 10 Feb 2012 15:49
Location: Lidköping

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Thaeri » 13 Feb 2012 22:52

Rem och lem med /ɛ/ och vän med /e/ låter väldigt konstigt för mig.

Faktum är att jag har ett minimalt par, /lemː/ betyder en viss sorts kroppsdel, /lɛmː/ är backluckan på en lastbil eller kärra (typen man går på för att komma in i lastutrymmet), eller en stor stadig skiva som man sätter för öppningar för att begränsa djurs rörelsefrihet, men som man själv fortfarande kan kliva över (vi hade en mellan hallen och köket ibland när jag var liten så våra hundar inte skulle sitta vid bordet och äta).
Edit: Eller ja, man kan använda dem för att begränsa barns rörelsefrihet också, mamma brukade kunna låta den sitta i så brorsan inte kröp ut ur köket medan hon var koncentrerad på maten [:P]
Last edited by Thaeri on 13 Feb 2012 22:56, edited 1 time in total.
Mórsmåł :vgtl:, dess standardvariant :swe:, fluent :eng:, snakker :nor:, læser :dan:, dugi eitt sindur :fao:

User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: 16 Oct 2010 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » 13 Feb 2012 22:55

Lem står under /e/, Thaeri [;)].
Last edited by Ceresz on 13 Feb 2012 22:56, edited 1 time in total.

User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1508
Joined: 11 May 2010 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » 13 Feb 2012 22:55

Thaeri wrote:Rem och lem med /ɛ/ och vän med /e/ låter väldigt konstigt för mig.
Hur skulle du uttala dem? Alla med /e/ ?
Thaeri wrote:Faktum är att jag har ett minimalt par, /lemː/ betyder en viss sorts kroppsdel, /lɛmː/ är backluckan på en lastbil eller kärra (typen man går på för att komma in i lastutrymmet), eller en stor stadig skiva som man sätter för öppningar för att begränsa djurs rörelsefrihet (vi hade en mellan hallen och köket ibland när jag var liten så våra hundar inte skulle sitta vid bordet och äta).
Intressant! Det ordet kände jag faktiskt inte till [:)]
Sound change works in mysterious ways.

Image CE

User avatar
Thaeri
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 31
Joined: 10 Feb 2012 15:49
Location: Lidköping

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Thaeri » 13 Feb 2012 22:59

Fan, jag skrev lite för fort [:$]

Så här säger jag dem i alla fall (rikssvensk stavning):
rem /remː/
lem /lemː/
läm /lɛmː/
vän /vɛnː/
Mórsmåł :vgtl:, dess standardvariant :swe:, fluent :eng:, snakker :nor:, læser :dan:, dugi eitt sindur :fao:

User avatar
Aszev
admin
admin
Posts: 1508
Joined: 11 May 2010 04:46
Location: Upp.
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Aszev » 13 Feb 2012 23:07

Jag kan ha missuppfattat etymologin vad gäller rem, så det är möjligt att det bör vara /e/ där. Vän däremot borde iaf enligt allt jag känner till ha /e/ eftersom det kommer från vinr. :/

Tydligen anges /e/ vs /ɛ/ i SAOB:s uttalsguide [:O] Dock har de ju inte kommit till V så jag kan inte kolla vad de säger [>:|] Vet heller inte hur pass pålitlig det är som källa, men men
Sound change works in mysterious ways.

Image CE

User avatar
Ceresz
shadowlight
shadowlight
Posts: 2680
Joined: 16 Oct 2010 01:14
Location: North
Contact:

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Ceresz » 14 Feb 2012 16:29

Aszev wrote:Vän däremot borde iaf enligt allt jag känner till ha /e/ eftersom det kommer från vinr. :/
Ja, rent logiskt sett borde det ju vara ett /e/ där, men kan det inte vara så att några dialekter har genomgått en sporadisk sänkning av /e/ till /ɛ/? Det är den enda förklaringen jag kan komma på i alla fall [:S]. Om det nu inte är på grund av rikssvenskt inflytande eller nåt.

Hur som helst tycker jag inte att det är några problem, då stavningen är etymologiskt riktig.

Prinsessa
runic
runic
Posts: 3226
Joined: 07 Nov 2011 14:42

Re: Utkast: Åsvenska

Post by Prinsessa » 14 Feb 2012 21:44

Aszev wrote:Här är ett exempel på substantivböjningen såsom den ser ut i min nuvarande arbetsform:

mask.
en hest - hesten
hestar - hestana/hestara
Vad skall stackarna med [n`] göra, då?
Aszev wrote:neut.
ett epple - epplet
epple - eppla
[/epplan]
Utmärkt, men hade helst sett bara ett ‹p›.

Post Reply